法语助手
  • 关闭
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息统的词库档案现已能够用六种正式语文的既索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注的各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和往信息资源的内容分析和内容索引、联合国统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,及开发和护用于正式文件统(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,及制研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语文的数据库护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均利用联合国书目信息词表,在正式文件统上本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上所有六种正式语文按主题搜索。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学)词典, 词
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique;bibliographique目录学;ontologie体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire,语;classification,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政其他分

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语关联关,通常可以确定某个术语使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》术语编以及一份全面示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语文既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料专题分析中使用术语(7 000多条优先采用术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版联合国目录信息词库翻译成其余官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规判例法(法规判例法)而成立制度下所持续进行工作,其中包括编写案例摘要,编裁决书全文及制作术语编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源内容分析和内容索引、联合国统中55个组织电子信息采购集团协调、开展信息材料收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)统继续进行工作,包括编写关于贸易法委员会法规法院判决和仲裁裁决摘要,编这些判决和裁决完整文,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学)词典, 词
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique;bibliographique目录学;ontologie体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire,语;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政其他分类词

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语关联关,通常可以确定某个术语使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》术语编以及一份全面示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语文既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料专题分析中使用术语(7 000多条优先采用术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版联合国目录信息词库翻译成其余官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规判例法(法规判例法)而成立制度下所持续进行工作,其中包括编写案例摘要,编裁决书全文及制作术语编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源内容分析和内容索引、联合国统中55个组织电子信息采购集团协调、开展信息材料收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)统继续进行工作,包括编写关于贸易法委员会法规法院判决和仲裁裁决摘要,编这些判决和裁决完整文,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的本新的术语汇编以及面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息统的词库档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注的各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合国统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语版本的联合国书目信息统,仍然是扩大正式统项目方面的重要

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

外,通过书目信息统的词库档案现已能够用六种正式语的既定索词在正式统中搜索件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注的各种问题,载列了联合国方案和相关件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英、法和西班牙版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语通过不同主题在正式语统中检索联合国的正式件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合国统中55个组织的电子信息采购团协调、开展信息材料的收和采购,以及开发和维护用于正式统(ODS)多语搜索的六种语术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种件均可利用联合国书目信息词表,在正式统上以本组织所有六种正式语按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式统上以所有六种正式语按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该语词库显示语的关联关,通常可以确定某个语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合国书目,仍然是扩大正式文件项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目词库档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注的各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料的专题分析中使用的语(7 000多条优先采用的语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的词库在用电子格式出版联合国方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往资源的内容分析和内容索引、联合国中55个组织的电子采购集团协调、开展材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件(ODS)多语文搜索的六种语文语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目词表,在正式文件上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目叙词表,在正式文件上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某术语的境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的本新的术语汇编以及份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有种正式语文版本的联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息统的词库档案现已能够种正式语文的既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注的各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料的专题分析中的术语(7 000多条优先采的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库电子格式出版联合国信息方面是项里程碑的成就,得人们能够联合国所有种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合国统中55组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护于正式文件统(ODS)多语文搜索的种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利联合国书目信息词表,在正式文件统上以本组织所有种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
corpus集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》的一本新的术语汇编以及一份全面的示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语版本的联合国书目信息统,仍然是扩大正式统项目方面的重要活

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

,通过书目信息统的词库档案现已能够用六种正式语的既定索词在正式统中搜索件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注的各种问题,载列了联合国方案和活相关件和其他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英、法和西班牙版的联合国目录信息词库翻译成其余的官方语

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语通过不同主题在正式语统中检索联合国的正式件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合国统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式统(ODS)多语搜索的六种语术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种件均可利用联合国书目信息词表,在正式统上以本组织所有六种正式语按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式统上以所有六种正式语按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学;ontologie论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政其他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过其结构,该术语词库显示术语关联关,通常可以确定某个术语使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁示范法》术语汇编以及一份全面示范法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版联合国书目信息统,仍然正式文件统项目方面重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息词库档案现已能够用六种正式语文既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库范围涉及多种学科,反映了联合国关注各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和其他材料专题分析中使用术语(7 000多条优先采用术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版联合国目录信息词库翻译成其余官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言术语词库在用电子格式出版联合国信息方面一项里程碑成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规判例法(法规判例法)而成立制度下所持续进行工作,其中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源内容分析和内容索引、联合国统中55个组织电子信息采购集团协调、开展信息材料收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)统继续进行工作,包括编写关于贸易法委员会法规法院判决和仲裁裁决摘要,汇编这些判决和裁决完整文,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,
n. m
1(文献学、考古学的)词典, 词汇
2主题词表
近义词:
glossaire,  trésor,  dictionnaire
联想词
corpus文集;dictionnaire词典,字典;dico词典,字典;lexique词汇;bibliographique目录学的;ontologie本体论;sémantique语义学;glossaire古词词典,难词词典;vocabulaire词汇,语汇;classification分类,分级;indexation编索引;

D'autres thésaurus sur l'administration publique peuvent également être consultés.

还可以查到公共行政的他分类词汇。

Le thésaurus a été conçu pour indiquer les relations qui contribuent à définir le contexte d'un terme donné.

通过,该术语词库显术语的关联关,通常可以确定某个术语的使用环境。

Le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU) sera régulièrement mis à jour dans les six langues officielles.

《联合国书目信息统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

Elle a également été informée de la préparation d'un nouveau thésaurus ainsi que d'un index complet pour la Loi type sur l'arbitrage.

委员会获悉正在进行编纂关于《仲裁法》的一本新的术语汇编以及一份全面的法索引工作。

L'élaboration dans les six langues officielles du thésaurus du Système d'information bibliographique reste une activité importante de l'amélioration du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

开发有六种正式语文版本的联合国书目信息统,仍然是扩大正式文件统项目方面的重要活动。

De plus, par le biais du fichier du thésaurus, on a désormais la possibilité d'une recherche dans le SÉDOC, dans les six langues officielles, à partir de descripteurs établis.

此外,通过书目信息统的词库档案现已能够用六种正式语文的既定索词在正式文件统中搜索文件。

Multidisciplinaire, le thésaurus tient compte du vaste éventail des questions traitées par l'Organisation. Il contient la terminologie utilisée dans l'analyse des documents et autres matériaux se rapportant aux programmes et activités de l'ONU (plus de 7 000 termes recommandés).

该术语词库围涉及多种学科,反映了联合国关注的各种问题,载列了联合国方案和活动相关文件和他材料的专题分析中使用的术语(7 000多条优先采用的术语)。

Pour faciliter l'accès multilingue aux bases de données des Nations Unies en utilisant le système à disques optiques, la Bibliothèque a commencé à traduire le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU (SIBONU), déjà disponible en anglais, en espagnol et en français, dans les autres langues officielles.

为了促进多语文主题进入联合国数据库,包括光盘统,图书馆已经开始把已有英文、法文和西班牙文版的联合国目录信息词库翻译成余的官方语文。

Le thésaurus multilingue, qui définit le vocabulaire servant à décrire les publications des Nations Unies et des documents acquis à l'extérieur, représente un énorme progrès puisqu'il facilite la recherche thématique des documents officiels des Nations Unies dans les six langues officielles sur le Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc).

多种语言的术语词库在用电子格式出版联合国信息方面是一项里程碑的成就,使得人们能够用联合国所有六种正式语文通过不同主题在正式语文统中检索联合国的正式文件。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence), qui consiste à élaborer des sommaires de jurisprudence, à compiler les textes intégraux des décisions et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会赞赏地注意到在为收集和传播关于贸易法委员会法规的判例法(法规判例法)而成立的制度下所持续进行的工作,中包括编写案例摘要,汇编裁决书全文及制作术语汇编和索引等研究辅助手段和分析工具。

Le premier était chargé de l'analyse des contenus et de l'indexation des sources d'information courantes et rétrospectives du Secrétariat, de la coordination du consortium d'achat d'information électronique pour 55 organismes du système des Nations Unies, du développement de la collection et de l'acquisition de supports d'information ainsi que de la mise au point et de l'entretien du thésaurus utilisé pour les recherches multilingues du Système de diffusion électronique des documents (Sédoc).

前者负责秘书处当前和以往信息资源的内容分析和内容索引、联合国统中55个组织的电子信息采购集团协调、开展信息材料的收集和采购,以及开发和维护用于正式文件统(ODS)多语文搜索的六种语文术语词库。

La Commission a pris note avec satisfaction des travaux en cours dans le cadre du système mis en place pour la collecte et la diffusion de la jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI (Recueil de jurisprudence) qui consiste à élaborer des sommaires de décisions judiciaires et de sentences arbitrales concernant des textes de la CNUDCI, à compiler les textes intégraux de ces décisions et sentences, et à mettre au point des outils de recherche et d'analyse, tels que des thésaurus et des index.

委员会满意地注意到收集和传播贸易法委员会法规判例法(法规判例法)的统继续进行的工作,包括编写关于贸易法委员会法规的法院判决和仲裁裁决的摘要,汇编这些判决和裁决的完整文本,以及制定研究辅助手段和分析手段,例如词汇汇编和索引。

Le Thésaurus UNBIS (le thésaurus du Système d'information bibliographique de l'ONU) sera régulièrement entretenu dans les six langues officielles.

《书目信息统术语词库》将作为一个六种语文的数据库定期加以维护。

Le Sédoc permet les recherches par sujet dans les six langues officielles dans les documents, par application du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息词表,在正式文件统上以本组织所有六种正式语文按主题搜索。

Le Sédoc permet d'effectuer des recherches dans les documents, par sujet, dans les six langues officielles, à l'aide du Thésaurus UNBIS.

各种文件均可利用联合国书目信息统叙词表,在正式文件统上以所有六种正式语文按主题搜索。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 thésaurus 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


thésard, thésaurisation, thésauriser, thésauriseur, thesaurus, thésaurus, thèse, thesmothète, thessalien, thessalonique,