法语助手
  • 关闭

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推,驱;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把些失败化为促使它们在下面数轮中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

方面,贸发会议并非从零开始;许多已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把些军事-政治态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本会议将成为我们采取进一步行和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon;envol;servir……服务,……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作催询解决其紧急情况的

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作对其国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显,农业发展是工业化得以起的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善在和解方面取得进一步重大进展供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成我们采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière工作经验曾是业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

工作经验曾是业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓救灾机会,并将它作为催询解决其紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

认为,种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化;formidable了不起,极好,出色;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于展尚具有生产潜力新经济活动来说,制造业提供了更好平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾基地用作对亚洲其它地区出口平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良经济体经验也显示,农业展是工业化得以起飞一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动取得积极成果垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸会议并非从零始;许多活动已在进行之,并将成为执行进程起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复展势头时增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化;formidable了不起,极好,出色;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共发展一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发具有生产潜力新经济活动来说,制造业提供了更好平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾基地用作对亚洲其它地区出口平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良经济体经验也显示,农业发展是工业化得以起飞一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松;plongeon水;envol飞;servir……服务,……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

一基础设施能够而且必须成扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住次救灾会,并将它作催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把些失败化促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把些军事-政治动态转变民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

投资还可今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视建设进程,把它作实现所有些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成我们采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

基础设施能够而且成为扩大公共健康与发展的台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了标准,我们为这标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的重要

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进步重大进展提供了台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补方案的

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾将它为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各为对其他国家进行侵略的板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的济体的也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发非从零开始;许多活动已在进行之中,将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视构建设进程,把它为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次议将成为我们采取进一步行动和加强国际合催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
板, 弹
tremplin d'une piscine 游泳池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当动的板。

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大公共健康与发展的一个平台。

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射台

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进板。

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的平台。

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa公司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的平台

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆台。

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要平台

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个平台。

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进之中,并将成为执进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的平台

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,

n. m
, 弹
tremplin d'une piscine 池的
tremplin électoral 竞选




常见用法
cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière这次工作经验曾是他职业生涯中的

法 语助 手
近义词:
marchepied,  plongeoir
联想词
vivier养鱼塘,养鱼池;saut跃;propulser推进,推动,驱动;incubateur孵化的;formidable了不起的,极好的,出色的;catalyseur催化剂,接触剂,触媒;déclic切断开关,松扣机构;plongeon水;envol飞;servir为……服务,为……效力;relais驿马;

Cette expérience professionnelle fut un tremplin dans sa carrière.

这次工作经验曾是他职业生涯中的

Nous devons servir de tremplin à l'action.

我们必须充当行动的

Ils peuvent également servir de tremplin pour adhérer à des instruments juridiques internationaux.

这些协定还可充当便利加入国际法律文书的

Cette infrastructure peut et doit être un tremplin pour la santé et le développement.

这一基础设施能够而且必须成为扩大共健康与发展的一个

J'espère que cela nous servira de tremplin et nous rappellera l'urgence de régler d'autres crises.

我期望,我们将抓住这次救灾机会,并将它作为催询解决其他紧急情况的提示。

Il ne croyait pas que ces accords servaient de tremplin à la libéralisation du commerce multilatéral.

他认为,这种做法无助于多边贸易自由化。

L'Afrique a désespérément besoin d'une « Révolution verte » comme tremplin pour son développement.

非洲亟需绿色革命,以此作为非洲发展的发射

Le Gouvernement s'est servi de Porto Rico comme d'un tremplin pour lancer des attaques contre d'autres pays.

美国政府利用波多黎各作为对其他国家进行侵略的

Le secteur manufacturier représente en outre un meilleur tremplin vers de nouvelles activités économiques au potentiel de productivité inexploité.

对于发展尚未开发的具有生产潜力的新经济活动来说,制造业提供了更好的

Impsa a utilisé ses bases en Malaisie et aux Philippines comme tremplins pour l'exportation vers le reste de l'Asie.

Impsa司将其设在马来西亚和菲律宾的基地用作对亚洲其它地区出口的

Il s'agit d'un point de repère qui ne doit pas être démantelé, mais qui doit plutôt servir de tremplin.

它规定了一个标准,我们必须为这个标准增砖添瓦而不是拆

L'expérience de ces pays à forte croissance montre également que le développement agricole constitue un tremplin important pour l'industrialisation.

那些表现优良的经济体的经验也显示,农业发展是工业化得以起飞的一个重要

L'amélioration de la situation en matière de sécurité fournit un tremplin pour d'autres progrès fondamentaux en matière de réconciliation.

安全局势的改善为在和解方面取得进一步重大进展提供了一个

Nous devons utiliser ces échecs comme tremplin pour obtenir des résultats positifs lors des prochaines séries de négociations.

我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石

La CNUCED ne partait pas de zéro : de nombreuses activités étaient déjà en cours et serviraient de tremplin.

在这方面,贸发会议并非从零开始;许多活动已在进行之中,并将成为执行进程的起点。

Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.

此伙伴关系是通过制定综合目标和提交支助服务拟定补充方案的

Pendant les prochains mois, le défi consistera à transformer cette évolution politico-militaire en tremplin pour parvenir à une réconciliation nationale.

以后几个月的政治挑战,就是把这些军事-政治动态转变为民族和解的基础

De tels investissements peuvent également servir de tremplin pour les stratégies de croissance lorsque l'économie mondiale sortira de la crise.

此种投资还可为今后全球经济再度恢复发展势头时的增长战略奠定基础。

Nous accordons une grande importance à ce que le processus d'édification institutionnelle serve de tremplin pour atteindre tous ces objectifs.

我们十分重视机构建设进程,把它作为实现所有这些目标的基础

Il faut donc que cette séance devienne un tremplin vers de nouvelles mesures et vers un renforcement de la coopération internationale.

因此,本次会议将成为我们采取进一步行动和加强国际合作的催化剂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremplin 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


trempée, tremper, trempette, trempeur, trempis, tremplin, trempoir, trémulant, trémulation, trémuler,