Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国
有些原材料依赖外国进口。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国
有些原材料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们的数目有限并且一般依靠政府的捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国机构现在没有那么依赖国际专
。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 勒拿高度依赖
合王国的财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍的区域化使我们所有国彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里的农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位的国,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器的运行在很大程度上取决于土壤的种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依赖一些人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的庭的穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国
的经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功的出口本身依赖于有利的投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于一或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国一样,坦桑尼亚
合共和国也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依赖外国
口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们的数目有限并且一般依靠政府的捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国的财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍的区域化使我们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里的业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是业
主导地位的国家,主要依赖于
业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器的运行在很大程度上取决于土壤的种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依赖一些人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖业的家庭的穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家的经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功的出口本身依赖于有利的投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于一或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要依赖于业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们的数目有限并且一般依靠政府的捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在有
么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国的财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍的区域化使我们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里的农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位的国家,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器的运行在很大程度上取决于土壤的种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依赖一些人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家的经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功的出口本身依赖于有利的投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于一或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有
料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们数目有限并且一般依靠政府
捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍区域化使我们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是业占主导地位
国家,主要依赖于
业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器运行在很大程度上取决于土壤
种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这团体还严重、甚至过度依赖一
人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖业
家庭
穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家
经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功出口本身依赖于有利
投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于一或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要依赖于业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这有些原材料依赖
口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们的数目有限并且一般依靠政府的捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些机构现在没有那么依赖
际专
。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王的财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍的区域化使我们所有依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里的农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该是农业占主导地位的
,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器的运行在很大程度上取决于土壤的种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依赖一些人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的庭的穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中
的经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功的出口本身依赖于有利的投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆可能只依赖于一
或几
港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达一样,坦桑尼亚联合共和
也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
国家有些原材料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们数目有限并且一般依靠政府
捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍区域化使我们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里农业依赖
件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位国家,主要依赖
农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器运行在很大程度上取决
土壤
种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
些团体还严重、甚至过度依赖一些
人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭
穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家
经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功出口本身依赖
有利
投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖一
或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要依赖农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材
外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们数目有限并且一般
靠政府
捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度联合王国
财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍区域化使我们所有国家彼此
。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里农业
天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位国家,主要
农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器运行在很大程度上取决
土壤
种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度一些
人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
农业
家庭
穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家
经济高度
初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功出口本身
有利
投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只一
或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量支持,它们仍然完全
外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材
外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们的数目有限并且一般靠政府的捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度联合王国的财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍的区域化使我们所有国家彼此。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
里的农业
于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位的国家,主要于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器的运行在很大程度上取决于土壤的种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度一些
人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
农业的家庭的穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家的经济高度
初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功的出口本身于有利的投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只于一
或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们数目有
一般依靠政府
捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒拿高度依赖联合王国财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍区域化使我们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位国家,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器运行在很大程度上取决于土壤
种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过度依赖一些人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业家庭
穷人比例最高。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家
经济高度依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功出口本身依赖于有利
投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于一或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tributaire de: subordonné, dépendant, esclave,
Ce pays est tributaire de l'étranger pour certaines matières premières.
这国家有些原材料依赖外国进口。
Peu nombreuses, elles sont généralement tributaires de subventions gouvernementales.
它们的数目有限并且一般依靠政府的捐赠。
Certaines institutions publiques sont désormais moins tributaires des experts internationaux.
一些国家机构现在没有那么依赖国际专家。
Sainte-Hélène est fortement tributaire de l'aide financière du Royaume-Uni.
. 圣赫勒依赖联合王国的财政援助。
En outre, les terroristes sont souvent tributaires des produits du crime.
恐怖分子还经常依赖于犯罪收入。
La régionalisation actuelle nous rend tous tributaires les uns des autres.
普遍的区域化使我们所有国家彼此依赖。
Au Mali, par ailleurs, l'agriculture est tributaire des conditions météorologiques.
马里的农业依赖于天气条件。
Dans ce processus, le Niger était fortement tributaire de l'aide internationale.
在这项努力中,尼日尔非常依赖国外援助。
Le Malawi est resté un pays surtout rural tributaire de l'agriculture.
该国是农业占主导地位的国家,主要依赖于农业。
Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.
地震感应器的运行在很大程上
决于土壤的种类。
Une grande partie de la population est toujours tributaire de l'aide alimentaire.
很大一部分民众仍然依靠食品援助。
Ces associations sont également très et même trop tributaires de certaines personnes.
这些团体还严重、甚至过依赖一些
人。
Elle est la plus grave parmi les ménages qui sont tributaires de l'agriculture.
依赖农业的家庭的穷人比例最。
L'économie zambienne est fortement tributaire de l'exploitation du cuivre et du cobalt.
赞比亚经济严重依赖铜矿和钴矿。
L'économie d'environ 80 pays en développement est fortement tributaire des produits de base.
约有80发展中国家的经济
依赖初级商品。
Toutefois, la réussite à l'exportation est elle-même tributaire d'une dynamique d'investissement favorable.
但是,成功的出口本身依赖于有利的投资势头。
Leur mise en oeuvre doit néanmoins être pleinement tributaire du fonctionnement normal des Institutions provisoires.
然而,临时自治机构必须正常地运作,从而充分支持执行这些标准。
Les pays sans littoral sont parfois tributaires d'un seul ou de quelques ports étrangers.
内陆国可能只依赖于一或几
外国港口。
Comme de nombreux PMA, la République-Unie de Tanzanie est largement tributaire de l'agriculture.
与许多最不发达国家一样,坦桑尼亚联合共和国也主要依赖于农业。
Mais leurs besoins sont immenses et elles demeurent totalement tributaires des bailleurs de fonds étrangers.
但是,它们需要大量的支持,它们仍然完全依赖外国捐助方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。