法语助手
  • 关闭

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. 太, 过于, 过多地
trop manger 吃太多
cette veste est trop longue 这件上衣太长了
trop lent 太慢
par trop <书>过分地
de trop <俗>太
pas trop 不太,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在太…
sans trop comprendre 不很明白

3. [作n. m. ]过分, 过多, 太多

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖了!多谢您的礼物!
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是多出来的。
trop de (+n.) 太多的


n. m.
过分, 过多
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过多的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作太多了
nous étions trop 我们当时人太多了
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 你太懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班太吵了
le radiateur chauffe trop 散热器太热了
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她太随便了
j'ai trop froid pour sortir 我太冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 太贵了,我不能超过这数
conduire trop vite 太快
une vision du monde trop fataliste 过于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音太大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还太小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没,太晚了
tu arrives trop tard 你来太晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气太热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢太鲜艳的色调
tu manges trop vite 你吃太快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间太长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人太友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我太累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说太小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉很疲倦,我工作太多了
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说太多了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不多;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很多;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取的结果“太少,太晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不太短也不太长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不太久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

很多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许多受害者来说,他们来太迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是太大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 或哑h前读[trɔp]
1. 太, 过, 过多地
trop manger 吃得太多
cette veste est trop longue 这件上衣太长了
trop lent 太慢
par trop <书>过分地
de trop <俗>太
pas trop 不太,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实太…
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过多, 太多

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖了!多谢您的礼物!
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两钱是多出的。
trop de (+n.) 太多的


n. m.
过分, 过多
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过多的信任会带危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作太多了
nous étions trop 我们当时人太多了
elle est trop confiante 她过轻信
tu es trop fainéante 太懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班太吵了
le radiateur chauffe trop 散热器太热了
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她太随便了
j'ai trop froid pour sortir 我太冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 太贵了,我不能超过这数
conduire trop vite 开车开得太快
une vision du monde trop fataliste 过宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收机开得太大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 还太小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,太晚了
tu arrives trop tard 得太晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气太热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢太鲜艳的色调
tu manges trop vite 吃得太快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间太长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人太友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我太累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对说太小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作太多了
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得太多了以致大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不多;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很多;vraiment真正地,确实地,实地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

好,我现不方便跟说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“太少,太晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看正合适,既不太短也不太长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

很多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见太久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

很多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对许多受害者说,他们得太迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实是太大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,其他领域中则进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. 太, 于,
trop manger 吃得太
cette veste est trop longue 这件上衣太长了
trop lent 太慢
par trop <书>
de trop <俗>太
pas trop 不太,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在太…
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ], 太

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事犹不及。
C'est trop! 您奖了!谢您的礼物!
de trop, en trop 喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱来的。
trop de (+n.) 太


n. m.

le trop de confiance attire le danger (Corneille) 的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作太
nous étions trop 我们当时人太
elle est trop confiante 她于轻信
tu es trop fainéante 你太懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班太吵了
le radiateur chauffe trop 散热器太热了
un délai trop court 一个短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她太随便了
j'ai trop froid pour sortir 我太冷了, 不想
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 太贵了,我不能超这数
conduire trop vite 开车开得太快
une vision du monde trop fataliste 于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得太大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还太小不能和我们一起
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点
inutile de se lamenter, c'est trop tard 气也没用,太晚了
tu arrives trop tard 你来得太晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气太热了,真受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢太鲜艳的色调
tu manges trop vite 你吃得太快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间太长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就对人太友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我太累了,不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说太小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作太
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得太了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不;plus加,加上,外加;excessivement地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“太少,太晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不太短也不太长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太太久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

时候,我们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见太久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

妇女都暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许受害者来说,他们来得太迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在太大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展缓慢。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. 于, 多地
trop manger 吃得
cette veste est trop longue 这件上衣长了
trop lent
par trop <书>
de trop <俗>
pas trop 不,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]多,

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事犹不及。
C'est trop! 您奖了!多谢您的礼物!
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是多出来的。
trop de (+n.) 多的


n. m.

le trop de confiance attire le danger (Corneille) 多的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作多了
nous étions trop 我们当时人多了
elle est trop confiante 她于轻信
tu es trop fainéante 你懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班吵了
le radiateur chauffe trop 散热器热了
un délai trop court 一个短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她随便了
j'ai trop froid pour sortir 我冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 贵了,我不能超这数
conduire trop vite 开车开得
une vision du monde trop fataliste 于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,晚了
tu arrives trop tard 你来得晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢的色调
tu manges trop vite 你吃得快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作多了
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得多了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不多;plus加,加上,外加;excessivement地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很多;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“少,晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不短也不长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

很多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许多受害者来说,他们来得迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展缓慢。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. 太, 过于, 过多地
trop manger 得太多
cette veste est trop longue 这件上衣太长了
trop lent 太慢
par trop <书>过分地
de trop <俗>太
pas trop 不太,不怎么


2. 非常, , 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在太…
sans trop comprendre 不

3. [用作n. m. ]过分, 过多, 太多

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖了!多谢您的礼物!
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是多出来的。
trop de (+n.) 太多的


n. m.
过分, 过多
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过多的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作太多了
nous étions trop 我们当时人太多了
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 太懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班太吵了
le radiateur chauffe trop 散热器太热了
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她太随便了
j'ai trop froid pour sortir 我太冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 太贵了,我不能超过这数
conduire trop vite 开车开得太快
une vision du monde trop fataliste 过于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得太大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 还太小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,太晚了
tu arrives trop tard 来得太晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气太热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢太鲜艳的色
tu manges trop vite 得太快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间太长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人太友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我太累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于来说太小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得疲倦,我工作太多了
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得太多了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. ,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不多;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup多;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

好,我现在不方便跟说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“太少,太晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不太短也不太长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见太久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许多受害者来说,他们来得太迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是太大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. 太, 过于, 过多地
trop manger 吃得太多
cette veste est trop longue 这件上衣太长了
trop lent 太慢
par trop <书>过分地
de trop <俗>太
pas trop 不太,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在太…
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过多, 太多

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖了!多谢您的礼物!
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是多出来的。
trop de (+n.) 太多的


n. m.
过分, 过多
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过多的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他作太多了
nous étions trop 们当时人太多了
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 你太懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班太吵了
le radiateur chauffe trop 散热器太热了
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她太随便了
j'ai trop froid pour sortir 太冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 太贵了,不能超过这数
conduire trop vite 开车开得太快
une vision du monde trop fataliste 过于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得太大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还太小不能和们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,太晚了
tu arrives trop tard 你来得太晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气太热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 不喜欢太鲜艳的色调
tu manges trop vite 你吃得太快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间太长了,们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人太友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 太累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说太小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 觉得很疲作太多了
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得太多了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不多;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很多;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“太少,太晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不太短也不太长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

们故意扭头不见太久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

很多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许多受害者来说,他们来得太迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是太大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. , 过于, 过
trop manger 吃
cette veste est trop longue 这件上衣
trop lent
par trop <书>过分地
de trop <俗>
pas trop 不,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖谢您的礼物!
de trop, en trop 喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是出来的。
trop de (+n.)


n. m.
过分, 过
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作
nous étions trop 们当时人
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 你懒惰
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班
le radiateur chauffe trop 散热器
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她随便
j'ai trop froid pour sortir , 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 不能超过这数
conduire trop vite 开车开
une vision du monde trop fataliste 过于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还小不能和们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,
tu arrives trop tard 你来
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气,真是受不
je n'aime pas les tons trop vifs 不喜欢鲜艳的色调
tu manges trop vite 你吃
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间们不再等他
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人友善
je suis trop fatiguée pour sortir ,出不
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 很疲倦,工作
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说以致于大家不想听

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取的结果“少,晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不短也不长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

时候,们在这一斗争中都失败

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

们故意扭头不见

Trop de femmes sont victimes de la violence.

妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许受害者来说,他们来

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. , 过于, 过多地
trop manger 吃得
cette veste est trop longue 这件上衣长了
trop lent
par trop <书>过分地
de trop <俗>
pas trop 不,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过多,

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹不及。
C'est trop! 您过奖了!多谢您的礼物!
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是多出的。
trop de (+n.) 多的


n. m.
过分, 过多
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过多的信任会带。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作多了
nous étions trop 我们当时人多了
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 你懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班吵了
le radiateur chauffe trop 散热器热了
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她随便了
j'ai trop froid pour sortir 我冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 贵了,我不能超过这数
conduire trop vite 开车开得
une vision du monde trop fataliste 过于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,晚了
tu arrives trop tard 你晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢鲜艳的色调
tu manges trop vite 你吃得快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作多了
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得多了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不多;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很多;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,我现在不方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“少,晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看正合适,既不短也不长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在这一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

很多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,这个概念有可能过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许多受害者说,他们迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. 太, 过于, 过多地
trop manger 吃得太多
cette veste est trop longue 这件上衣太长
trop lent 太慢
par trop <书>过分地
de trop <俗>太
pas trop 太,怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在太…
sans trop comprendre 很明白

3. [用作n. m. ]过分, 过多, 太多

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事过犹及。
C'est trop! 您过奖!多谢您的礼物!
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 这两元钱是多出来的。
trop de (+n.) 太多的


n. m.
过分, 过多
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 过多的信任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作太多
nous étions trop 们当时人太多
elle est trop confiante 她过于轻信
tu es trop fainéante 你太
Il y a trop de chahut dans cette classe! 这个班太吵
le radiateur chauffe trop 散热器太热
un délai trop court 一个过短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她太随便
j'ai trop froid pour sortir 太冷, 想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 太贵超过这数
conduire trop vite 开车开得太快
une vision du monde trop fataliste 过于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得太大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 你还太小们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点过分
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,太晚
tu arrives trop tard 你来得太晚
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气太热,真是受
je n'aime pas les tons trop vifs 喜欢太鲜艳的色调
tu manges trop vite 你吃得太快
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间太长再等他
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人太友善
je suis trop fatiguée pour sortir 太累,出
cette robe est trop juste pour toi 这条裙子对于你来说太小
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 觉得很疲倦,工作太多
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得太多以致于大家想听

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,多;plus加,加上,外加;excessivement过分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement这样地, 如此地;beaucoup很,很多;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

你好,现在方便跟你说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“太少,太晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会过分纠缠这项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既太短也太长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受太多太久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,们在这一斗争中都失败

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是过分

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

们故意扭头见太久

Trop de femmes sont victimes de la violence.

很多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果予以阐明,这个概念有可过于笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎过于直截当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许多受害者来说,他们来得太迟

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是太大

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展过于缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,

adv.
[重读时读[tro], 非重读时读[trɔ], 在元音或哑音h前读[trɔp]
1. 于, 多地
trop manger 吃得
cette veste est trop longue 件上衣长了
trop lent
par trop <书>分地
de trop <俗>
pas trop 不,不怎么


2. 非常, 很, 极其
vous êtes trop aimable 您真好
ne ... que trop ... 实在
sans trop comprendre 不很明白

3. [用作n. m. ]分, 多,

En tout. le trop ne vaut rien. <谚>凡事犹不及。
C'est trop! 您奖了!多谢您的礼物!
de trop, en trop 多喝一口
Les deux yuans sont de trop. 两元钱是多出来的。
trop de (+n.) 多的


n. m.
分,
le trop de confiance attire le danger (Corneille) 多的任会带来危险。(高乃依)


常见用法
il travaille trop 他工作多了
nous étions trop 我们当时人多了
elle est trop confiante 她于轻
tu es trop fainéante 懒惰了
Il y a trop de chahut dans cette classe! 个班吵了
le radiateur chauffe trop 散热器热了
un délai trop court 一个短的期
il la traite avec trop de familiarité 他对她随便了
j'ai trop froid pour sortir 我冷了, 不想出去
c'est trop cher, je ne peux pas monter au-delà 贵了,我不能
conduire trop vite 开车开得
une vision du monde trop fataliste 于宿命的世界观
mettre la radio trop fort 把收音机开得大声
tu es trop petit pour sortir avec nous 小不能和我们一起出去
il a poussé la plaisanterie un peu trop loin 他玩笑开到有点
inutile de se lamenter, c'est trop tard 叹气也没用,晚了
tu arrives trop tard 来得晚了
il fait trop chaud, ce n'est pas tenable 天气热了,真是受不了
je n'aime pas les tons trop vifs 我不喜欢鲜艳的色调
tu manges trop vite 吃得快了
il est trop en retard, nous n'attendrons pas davantage 他迟到时间长了,我们不再等他了
sa faiblesse, c'est d'être trop gentil 他的弱点,就是对人友善了
je suis trop fatiguée pour sortir 我累了,出不了门了
cette robe est trop juste pour toi 条裙子对于来说小了
je me sens lasse, j'ai trop travaillé 我觉得很疲倦,我工作多了
il parle trop pour qu'on ait envie de l'écouter 他说得多了以致于大家不想听了

法语 助 手
词源:
该词源自法兰克语单词throp(堆积)

词根:
troup 聚集

联想:
  • très   ad. 很,极,非常

近义词:
excessivement,  énormément,  extrêmement,  infiniment,  en excédent,  en surnombre,  surabondamment,  exagérément,  immodérément,  bien,  fort,  très,  gênant,  importun,  indésirable,  en surcharge,  en surplus,  excédent,  surplus,  excès
反义词:
assez,  légèrement,  peu
联想词
assez够,足够;peu少,不多;plus加,加上,外加;excessivement分地;très很,极,非常;suffisamment足够地,充分地;tellement样地, 如此地;beaucoup很,很多;vraiment真正地,确实地,实在地;terriblement可怕地;pas步,步子,步伐,步履;

Allô. Je peux pas trop vous parler là maintenant.

好,我现在不方便跟说话。

Elle a donné « trop peu de résultats, trop tard ».

因而取得的结果“少,晚”。

La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.

因此,委员会不应纠缠项原则。

Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.

六年期看来正合适,既不短也不长。

Aucun conflit n'est trop complexe ni trop enraciné pour résister de manière durable au dialogue.

任何冲突都不会复杂或严重到长期抵制对话的程度。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了久的痛苦。

Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.

在很多时候,该项基本原则被忽视。

Bien trop souvent, nous échouons dans cette lutte.

很多时候,我们在一斗争中都失败了。

Une victime civile est une victime de trop.

任何平民伤亡都是

Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.

我们故意扭头不见久了。

Trop de femmes sont victimes de la violence.

很多妇女都是暴力受害者。

Le prix de l'inaction est trop élevé.

若不采取行动,后果将非常严重。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

样狭义地理解该词,局大。

À défaut, la notion risque de demeurer trop générale.

如果不予以阐明,个概念有可能笼统。

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

对古巴的封锁一直久久伴随着我们。

Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.

绝对禁止似乎直截了当,缺乏道理。

Mais pour nombre de victimes, ils sont arrivés trop tard.

但对于许多受害者来说,他们来得迟了。

Le peuple libanais ne connaît que trop la douleur.

黎巴嫩人民经历了的苦难。

L'attirance qu'exercent leurs communautés est bien trop puissante.

他们社区的吸引力实在是大了。

Ils ont cependant été trop lents dans d'autres domaines.

然而,在其他领域中则进展缓慢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trop 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane, tropate, trope, tropéine,