Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.
他们还处理霸占财产这一极其严重问题。
Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.
他们还处理霸占财产这一极其严重问题。
L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.
完全没有民事登记制度,也不冒用身份。
On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.
与者就新出现
身份资料问题进行了讨论。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自以为是。
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
因此,这些叙述不代表历史,而是对历史篡改。
Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?
为什么它们未制
篡权呢?
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个民族权利问题。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常见犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。
Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.
以色列应当明白,占领和用权利并不
使它得到安全。
Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.
而是把它作为保护其占领、使窃巴勒斯坦领土神圣化
一种手段。
L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.
在这种情况下,必须予以特别关注一个犯罪活动领域就是身份欺诈。
Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.
最经常提到罪行与作假和冒名顶替有关。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这是殖民国家侵占行为工具与结果。
Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.
有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起
重要作用。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被侵占塞族人财产通常
被阿族人非法改建。
Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.
鉴于在身份欺诈罪方面国际趋势和不断更新
科学技术,对这些特征进行了定期审查。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷
和欺诈等。
Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.
其中将包括所有经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关
犯罪。
Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.
查明了经济犯罪许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及
身份资料。
Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.
关于欺诈和身份欺诈研究还不
完全以所收到
这些材料作为充分
、有代表性
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.
他们还处理霸财产这一极其严重的问题。
L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.
完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。
On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.
与者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己的侵变成正当,并在这方面自以为是。
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。
Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?
为什么它们未能制止篡权呢?
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从一开始起,这一直是一和篡夺一
民族权利的问题。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。
Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.
以色列应当明白,和盗用权利并不
使它得到安全。
Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.
而是把它作为保护其、使窃取巴勒斯坦
土神圣化的一种手段。
L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.
在这种情况下,必须予以特别关注的一犯罪活动
域就是身份欺诈。
Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.
最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这是殖民国家侵行为的工具与结果。
Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.
有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被侵的塞族人财产通常
被阿族人非法改建。
Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.
鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车盗和欺诈等。
Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.
其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。
Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.
查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。
Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.
关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.
他们还处理霸占财产这一极其严重问题。
L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.
完全没有民事登记制度,也能防止冒用身份。
On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.
与者就新出现
盗取身份资料问题进行了讨论。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己侵占变成正当,
在这方面自以为是。
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
因此,这些叙述代表历史,而是对历史
改。
Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?
为什么它们未能制止权呢?
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从一开始起,这一直是一个占领和一个民族权利
问题。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常见犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。
Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.
以色列应当明白,占领和盗用权利使它得到安全。
Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.
而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化一种手段。
L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.
在这种情况下,必须予以特别关注一个犯罪活动领域就是身份欺诈。
Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.
最经常提到罪行与作假和冒名顶替有关。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这是殖民国家侵占行为工具与结果。
Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.
有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起
重要作用。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被侵占塞族人财产通常
被阿族人非法改建。
Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.
鉴于在身份欺诈罪方面国际趋势和
断更新
科学技术,对这些特征进行了定期审查。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。
Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.
其中将包括所有经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关
犯罪。
Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.
查明了经济犯罪许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。
Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.
关于欺诈和身份欺诈研究还
能完全以所收到
这些材料作为充分
、有代表性
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.
他们还处理霸占财产这一极其严重的问题。
L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.
完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。
On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.
与者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为。
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
因此,这些叙述不代表历史,对历史的
改。
Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?
为什么它们未能制止权呢?
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从一开始起,这一直一个占领和
一个民族权利的问题。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。
Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.
以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。
Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.
它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。
L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.
在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就身份欺诈。
Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.
最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这殖民国家侵占行为的工具与结果。
Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.
有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。
Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.
鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。
Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.
其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——非全部——与身份有关的犯罪。
Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.
查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。
Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.
关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.
他们还处理霸占财产这一极的问题。
L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.
完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。
On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.
与者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。
Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?
为什么它们未能制止篡权呢?
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个民族权利的问题。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。
Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.
以色列应当明白,占领和盗用权利并不它得到安全。
Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.
而是把它作为保护占领、
窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。
L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.
在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈。
Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.
最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这是殖民侵占行为的工具与结果。
Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.
有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的
要作用。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。
Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.
鉴于在身份欺诈罪方面的际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认的他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。
Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.
中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。
Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.
查明了经济犯罪的许多组成部分,中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。
Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.
关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.
他们还处理霸占财产这一极其严重的问题。
L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.
完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。
On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.
与者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。
Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?
为什么它们未能制止篡权呢?
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个民族权利的问题。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常见的犯罪包括身份证件和各类冒名顶替。
Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.
以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。
Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.
而是把它为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。
L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.
在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈。
Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.
最经常提到的罪行与和冒名顶替有关。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这是殖民国家侵占行为的工具与结果。
Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.
有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主
和有组织犯罪所起的重要
用。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。
Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.
鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。
Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.
其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。
Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.
查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。
Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.
关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料为充分的、有代表性的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.
他们还处理霸占财产这一极的问题。
L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.
完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。
On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.
与者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。
Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?
为什么它们未能制止篡权呢?
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个民族权利的问题。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。
Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.
以色列应当明白,占领和盗用权利并不它得到安全。
Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.
而是把它作为保护占领、
窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。
L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.
在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈。
Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.
最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这是殖民侵占行为的工具与结果。
Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.
有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的
要作用。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。
Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.
鉴于在身份欺诈罪方面的际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认的他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。
Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.
中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。
Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.
查明了经济犯罪的许多组成部分,中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。
Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.
关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.
他们还处理霸占财产这一极其严重的问题。
L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.
完全没有事登记制度,也不能防止冒用身份。
On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.
与者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。
Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?
为什么它们未能制止篡权呢?
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个权利的问题。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。
Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.
以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。
Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.
而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。
L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.
在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份。
Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.
最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这是殖国家侵占行为的工具与结果。
Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.
有些与者还强调了身份
对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被侵占的塞人财产通常
被阿
人非法改建。
Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.
鉴于在身份罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料、非法移
、汽车偷盗和
等。
Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.
其中将包括所有的经济以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。
Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.
查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。
Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.
关于和身份
的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.
他们还处理霸占财产这一极其严重的问题。
L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.
完全没有民事登记度,也不能防
冒用身份。
On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.
与者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的改。
Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?
为什么它们未能权呢?
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从一开始起,这一直是一个占领和夺一个民族权利的问题。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒顶替。
Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.
以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。
Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.
而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。
L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.
在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈。
Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.
最经常提到的罪行与作假和冒顶替有关。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这是殖民国家侵占行为的工具与结果。
Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.
有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。
Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.
鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。
Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.
其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。
Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.
查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。
Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.
关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.
他们还处理霸占财产这一极其严重的问题。
L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.
完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。
On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.
与者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。
Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.
如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。
Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.
因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。
Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?
为什么它们未能制止篡权呢?
La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.
从一开始起,这一直是一个占领篡夺一个民族权利的问题。
Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.
常见的犯罪包括身份证件作类冒名顶替。
Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.
以色列应当明白,占领盗用权利并不
使它得到安全。
Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.
而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。
L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.
在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈。
Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.
最经常提到的罪行与作冒名顶替有关。
En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.
事实上,这是殖民国家侵占行为的工具与结果。
Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.
有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主
有组织犯罪所起的重要作用。
Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.
被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。
Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.
鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。
Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.
所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗欺诈等。
Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.
其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。
Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.
查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。
Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.
关于欺诈身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。