法语助手
  • 关闭
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位篡夺, 篡位

②〔法〕窃, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈,诈骗;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其严重问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个民族权利问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃巴勒斯坦领土神圣化一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民国家侵占行为工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面国际趋势和不断更新科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈研究还不完全以所收到这些材料作为充分、有代表性基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位的篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈的,诈骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸财产这一极其严重的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的变成正当,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一和篡夺一民族权利的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其、使窃取巴勒斯坦土神圣化的一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的一犯罪活动域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民国家侵行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
位, 权:
L'usurpation du trône. 皇位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈,诈骗;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其严重问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己侵占变成正当,在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述代表历史,而是对历史改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和一个民族权利问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民国家侵占行为工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面国际趋势和断更新科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈研究还能完全以所收到这些材料作为充分、有代表性基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
位, 权:
L'usurpation du trône. 皇位的

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈的,诈骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其严重的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,对历史的改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直一个占领和一个民族权利的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这殖民国家侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——非全部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位的篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈的,诈骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个民族权利的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护占领、窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面的际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组成部分,中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位的篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification,掺;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈的,诈骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其严重的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个民族权利的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民国家侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主和有组织犯罪所起的重要用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位的篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈的,诈骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个民族权利的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护占领、窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面的际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组成部分,中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位的篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵爵位的
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie罪;fraude,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture,蒙;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux的,的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其严重的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和篡夺一个权利的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与作假和冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖国家侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞人财产通常被阿人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料、非法移、汽车偷盗和等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有的经济以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于和身份的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
夺, 位, 权:
L'usurpation du trône. 皇位的夺,

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
近义词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification搀假,掺假;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈的,诈骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其严重的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记度,也不能防冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领和夺一个民族权利的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作假和各类冒顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领和盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与作假和顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民国家侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主义和有组织犯罪所起的重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势和不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗和欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈和身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,
n. f.
①篡夺, 篡位, 篡权:
L'usurpation du trône. 皇位的篡夺, 篡位

②〔法〕窃取, 侵占, 僭用:
L'usurpation d'un titre nobiliaire. 僭用贵族爵位的
法语 助 手
词:
appropriation,  confiscation,  empiétement
联想词
falsification,掺;escroquerie诈骗,欺诈罪;fraude欺诈,舞弊,偷漏,偷运,走私;identité相同;diffamation诽谤,造谣中伤,破坏名誉;imposture欺骗,诈骗,蒙骗;détournement改道;contrefaçon伪造,赝造;intrusion擅入,闯入;confiscation没收,充公;frauduleux欺诈的,诈骗的;

Elles s'attaquent aussi au problème tragique que pose l'usurpation des biens.

他们还处理霸占财产这一极其严重的问题。

L'absence de l'état civil est totale et il ne permet plus d'empêcher des usurpations d'identité.

完全没有民事登记制度,也不能防止冒用身份。

On a discuté du nouveau problème de l'usurpation d'identité.

者就新出现的盗取身份资料问题进行了讨论。

Autrement dit, le pouvoir colonial ratifierait sa propre usurpation et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占变成正当,并在这方面自以为是。

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

因此,这些叙述不代表历史,而是对历史的篡改。

Pourquoi n'ont-ils pas été capables de faire échec à l'usurpation?

为什么它们未能制止篡权呢?

La question est fondamentalement une question d'occupation et d'usurpation des droits d'un peuple.

从一开始起,这一直是一个占领篡夺一个民族权利的问题。

Les infractions courantes comprenaient la falsification de pièces d'identité et divers types d'usurpation d'identité.

常见的犯罪包括身份证件作类冒名顶替。

Il devrait savoir que l'occupation et l'usurpation des droits ne lui procurent pas la sécurité.

以色列应当明白,占领盗用权利并不使它得到安全。

Il est entrepris comme un moyen de protéger son occupation, de consacrer son usurpation du territoire palestinien.

而是把它作为保护其占领、使窃取巴勒斯坦领土神圣化的一种手段。

L'un des domaines de l'activité criminelle qui doit retenir tout particulièrement l'attention est celui de l'usurpation d'identité.

在这种情况下,必须予以特别关注的一个犯罪活动领域就是身份欺诈

Les infractions les plus fréquemment décrites étaient celles qui se rapportaient à la falsification et à l'usurpation.

最经常提到的罪行与作冒名顶替有关

En réalité, elle constitue à la fois l'instrument et le résultat d'un acte d'usurpation par une puissance coloniale.

事实上,这是殖民国家侵占行为的工具与结果。

Certains participants ont souligné l'importance de l'usurpation d'identité dans les actes terroristes et les agissements de la criminalité organisée.

有些与者还强调了身份欺诈对恐怖主有组织犯罪所起的重要作用。

Les travaux illégaux de construction entrepris par les Albanais constituent un cas typique d'incident lié à l'usurpation de biens serbes.

被侵占的塞族人财产通常被阿族人非法改建。

Ces dispositifs sont régulièrement révisés eu égard aux tendances internationales en matière de délit d'usurpation d'identité et à l'évolution des technologies.

鉴于在身份欺诈罪方面的国际趋势不断更新的科学技术,对这些特征进行了定期审查。

Parmi d'autres problèmes signalés figuraient le trafic d'organes humains, le blanchiment d'argent, l'usurpation d'identité, l'immigration illégale, le vol d'automobiles et la fraude.

所确认的其他一些问题包括贩运人类器官、洗钱、身份资料欺诈、非法移民、汽车偷盗欺诈等。

Cette catégorie engloberait par exemple tous les cas de fraude économique et la plupart des délits liés à l'usurpation d'identité, mais pas tous.

其中将包括所有的经济欺诈以及大部分——而非全部——与身份有关的犯罪。

Bon nombre des composantes de cette criminalité, qui allaient des infractions fiscales à l'usurpation d'identité en passant par la cybercriminalité, ont été recensées.

查明了经济犯罪的许多组成部分,其中包括税收犯罪、电脑犯罪以及盗取身份资料。

Ces données ne constituent pas une base suffisante et représentative sur laquelle l'étude sur la fraude et l'usurpation d'identité pourrait se fonder exclusivement.

关于欺诈身份欺诈的研究还不能完全以所收到的这些材料作为充分的、有代表性的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpation 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


usuraire, usurairement, usure, usurier, usurpateur, usurpation, usurpatoire, usurper, usus, ut,