法语助手
  • 关闭
adj.
①乌托的; 空想的, 不切实际的:
Projet utopique乌托计划

②Socialisme utopique, 空想社会主义 法 语助 手
近义词:
chimérique,  idéaliste,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  mythique,  trompeur,  impossible,  vain,  idéal,  irréaliste,  abstrait
反义词:
concret,  consistant,  pratique,  pragmatique,  être fondé,  certain,  réaliste
联想词
utopie空想,理想国,乌托;illusoire错觉的,迷惑人的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;égalitaire平均主义的;totalitaire总体的,总括的;futuriste未来主义的, 未来派的/未来主义者, 未来派文艺者;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;réaliste实主义的,写实主义的;paradoxal反论的,悖论的;pessimiste悲观的;improbable不大可能的;

Les espoirs et les attentes sont certainement considérables, presque utopiques.

当然,希望和期望值都很高,几乎接近乌托了。

Cet objectif peut paraître utopique mais en fait, nous pouvons parfaitement le réaliser.

这也看上去象一个无法实的目标,但事实上,我们完全有能力实这一目标。

Il s'agit d'une tâche tant ambitieuse que difficile, voire utopique, diront certains.

这项任务是雄心勃勃的,艰巨的,有些人可能认为它是不切合实际的。

Cela n'a rien d'utopique.

这绝不是什么乌托式的远景。

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放弃经济无限增长的梦幻,这就像水中捞月和饮鸩止渴。

Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.

希望在世界任何地不存在腐败的政党,是一种空想

Il ne s'agit pas de rêves utopiques, mais des défis parmi les plus urgents auxquels nous sommes confrontés.

这些都不是乌托梦想这些是我们作为一个世界所面临的最紧迫的挑战。

Sans paix ni sécurité, le développement à long terme et l'élimination de la pauvreté sont des projets utopiques.

没有和平与安全,长期发展和消除贫穷将只是乌托梦想。

La construction d'une culture de paix n'est pas absurde; ce n'est pas non plus un rêve utopique.

建立一种和平文化并不是一种妄想;也不是一个乌托美梦。

Il serait utopique de penser qu'elles pourront exécuter les mandats essentiels en s'appuyant uniquement sur des ressources extrabudgétaires.

期望各委员会依靠预算外资源来执行核心任务是的。

Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.

不幸的是,这不是我们的宇宙,而且那怕只是勾画一幅这个乌托的图画似乎也是天真的

M. Kartashkin a encouragé les participants à s'abstenir de faire des propositions utopiques en matière de droit à l'autonomie.

Kartashkin先生敦促与会者不要在自治权利面作不合乎实际的建议。

C'est peut-être là une vision utopique pour l'instant, mais c'est aussi un objectif réalisable grâce à nos efforts conjugués.

目前这可能是一个乌托似的景象,但只要我们共同作努力,它就是一个可能实的目标。

Cela peut paraître trop ambitieux, ou même un peu utopique, mais je pense que ce n'est ni l'un ni l'autre.

虽然这听来可能过于雄心勃勃或甚至有一些理想化,但我认为它既不雄心勃勃也并不理想化。

Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.

这些是完全可以实的目标,绝不是乌托的空想,但首先必须扭转军费开支的趋势,才有可能实这些目标。

Il serait utopique d'espérer que la CPI traite davantage qu'une toute petite partie des affaires pour lesquelles elle pourrait être compétente.

要指望国际刑事法庭在处理潜在处于其管辖范围内的案件的一小部分之外再多处理一些,是的。

Toutefois, si ce monde utopique n'est pas encore à notre portée, il existe certains facteurs qui sont reconnus comme des causes profondes de conflit.

然而,这一理想世界不在我们可及范围内,某些因素通常被认为是冲突根源。

Pour accélérer le processus, le Comité spécial devrait s'abstenir d'examiner des propositions utopiques, ou des propositions qui dans d'autres contextes se sont révélées impossibles à appliquer.

为加速这项工作,特设委员会应避免讨论乌托式的建议,或在其他情况下已经证实为不可能执行的建议。

Nous sommes convaincus que loin d'être utopiques, ces objectifs sont effectivement réalisables si nous faisons preuve d'un engagement, d'une détermination ainsi que d'une volonté collective accrus.

我们相信,如果我们显示更多的承诺、决心和集体意愿,这些目标决不是乌托,而且是的确可以实的。

La réconciliation n'est pas un objectif utopique; elle constitue la réponse collective d'une société qui sort d'une crise et dont le tissu a été mis en pièces.

和解并非是一个空想的目标它是一个结构已四分五裂、正在摆脱危机的社会所作的集体反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopique 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,
adj.
①乌托邦; 空切实际
Projet utopique乌托邦计划

②Socialisme utopique, 空社会主义 法 语助 手
近义词:
chimérique,  idéaliste,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  mythique,  trompeur,  impossible,  vain,  idéal,  irréaliste,  abstrait
反义词:
concret,  consistant,  pratique,  pragmatique,  être fondé,  certain,  réaliste
utopie,理国,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑人;idéaliste唯心主义者,唯心论者;égalitaire平均主义;totalitaire总体,总括;futuriste未来主义, 未来派/未来主义者, 未来派文艺者;absurde荒谬,荒唐,荒诞;réaliste现实主义,写实主义;paradoxal反论,悖论;pessimiste悲观;improbable大可能;

Les espoirs et les attentes sont certainement considérables, presque utopiques.

当然,希望和期望值都很高,几乎接近乌托邦了。

Cet objectif peut paraître utopique mais en fait, nous pouvons parfaitement le réaliser.

这也看上去象一个无法实现目标,但事实上,我们完全有能力实现这一目标。

Il s'agit d'une tâche tant ambitieuse que difficile, voire utopique, diront certains.

这项任务是雄心勃勃,艰巨,有些人可能认为它是切合实际

Cela n'a rien d'utopique.

这绝是什么乌托邦式远景。

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放弃经济无限增长梦幻,这就像水中捞月和饮鸩止渴。

Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.

希望在世界任何地方出现存在腐败政党,是一种

Il ne s'agit pas de rêves utopiques, mais des défis parmi les plus urgents auxquels nous sommes confrontés.

这些都乌托邦这些是我们作为一个世界所面临最紧迫

Sans paix ni sécurité, le développement à long terme et l'élimination de la pauvreté sont des projets utopiques.

有和平与安全,长期发展和消除贫穷将只是乌托邦梦

La construction d'une culture de paix n'est pas absurde; ce n'est pas non plus un rêve utopique.

建立一种和平文化并是一种妄;也是一个乌托邦美梦。

Il serait utopique de penser qu'elles pourront exécuter les mandats essentiels en s'appuyant uniquement sur des ressources extrabudgétaires.

期望各委员会依靠预算外资源来执行核心任务是现实

Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.

是,这是我们宇宙,而且那怕只是勾画一幅这个乌托邦图画似乎也是天真

M. Kartashkin a encouragé les participants à s'abstenir de faire des propositions utopiques en matière de droit à l'autonomie.

Kartashkin先生敦促与会者要在自治权利方面作出合乎实际建议。

C'est peut-être là une vision utopique pour l'instant, mais c'est aussi un objectif réalisable grâce à nos efforts conjugués.

目前这可能是一个乌托邦景象,但只要我们共同作出努力,它就是一个可能实现目标。

Cela peut paraître trop ambitieux, ou même un peu utopique, mais je pense que ce n'est ni l'un ni l'autre.

虽然这听起来可能过于雄心勃勃或甚至有一些理化,但我认为它既雄心勃勃也并化。

Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.

这些是完全可以实现目标,绝是乌托邦,但首先必须扭转军费开支趋势,才有可能实现这些目标。

Il serait utopique d'espérer que la CPI traite davantage qu'une toute petite partie des affaires pour lesquelles elle pourrait être compétente.

要指望国际刑事法庭在处理潜在处于其管辖范围内案件一小部分之外再多处理一些,是现实

Toutefois, si ce monde utopique n'est pas encore à notre portée, il existe certains facteurs qui sont reconnus comme des causes profondes de conflit.

然而,这一理世界在我们可及范围内,某些因素通常被认为是冲突根源。

Pour accélérer le processus, le Comité spécial devrait s'abstenir d'examiner des propositions utopiques, ou des propositions qui dans d'autres contextes se sont révélées impossibles à appliquer.

为加速这项工作,特设委员会应避免讨论乌托邦式建议,或在其他情况下已经证实为可能执行建议。

Nous sommes convaincus que loin d'être utopiques, ces objectifs sont effectivement réalisables si nous faisons preuve d'un engagement, d'une détermination ainsi que d'une volonté collective accrus.

我们相信,如果我们显示出更多承诺、决心和集体意愿,这些目标决是乌托邦,而且是确可以实现

La réconciliation n'est pas un objectif utopique; elle constitue la réponse collective d'une société qui sort d'une crise et dont le tissu a été mis en pièces.

和解并非是一个目标它是一个结构已四分五裂、正在摆脱危机社会所作出集体反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopique 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,
adj.
①乌托邦的; 空想的, 不切实际的:
Projet utopique乌托邦计划

②Socialisme utopique, 空想社会主义 法 语助 手
近义词:
chimérique,  idéaliste,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  mythique,  trompeur,  impossible,  vain,  idéal,  irréaliste,  abstrait
反义词:
concret,  consistant,  pratique,  pragmatique,  être fondé,  certain,  réaliste
联想词
utopie空想,理想国,乌托邦;illusoire引起错觉的,迷惑人的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;égalitaire平均主义的;totalitaire总体的,总括的;futuriste未来主义的, 未来派的/未来主义者, 未来派文艺者;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;réaliste现实主义的,写实主义的;paradoxal反论的,悖论的;pessimiste悲观的;improbable不大可能的;

Les espoirs et les attentes sont certainement considérables, presque utopiques.

当然,希望和期望值都很高,几乎接近乌托邦了。

Cet objectif peut paraître utopique mais en fait, nous pouvons parfaitement le réaliser.

这也看上去象一个无法实现的目标,但事实上,完全有能力实现这一目标。

Il s'agit d'une tâche tant ambitieuse que difficile, voire utopique, diront certains.

这项任务雄心勃勃的,艰巨的,有些人可能认为它不切合实际的。

Cela n'a rien d'utopique.

这绝不什么乌托邦式的远景。

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

必须放弃经济无限增长的梦幻,这就像水中捞月和饮鸩止渴。

Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.

希望在世界任何地方出现不存在腐败的政党,一种空想

Il ne s'agit pas de rêves utopiques, mais des défis parmi les plus urgents auxquels nous sommes confrontés.

这些都不乌托邦梦想这些作为一个世界所面临的最紧迫的挑战。

Sans paix ni sécurité, le développement à long terme et l'élimination de la pauvreté sont des projets utopiques.

没有和平与安全,长期发展和消除贫穷将只乌托邦梦想。

La construction d'une culture de paix n'est pas absurde; ce n'est pas non plus un rêve utopique.

建立一种和平文化并不一种妄想;也不一个乌托邦美梦。

Il serait utopique de penser qu'elles pourront exécuter les mandats essentiels en s'appuyant uniquement sur des ressources extrabudgétaires.

期望各委员会依靠预算外资源来执行核心任务现实的。

Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.

不幸的,这不的宇宙,而且那怕只勾画一幅这个乌托邦的图画似乎也天真的

M. Kartashkin a encouragé les participants à s'abstenir de faire des propositions utopiques en matière de droit à l'autonomie.

Kartashkin先生敦促与会者不要在自治权利方面作出不合乎实际的建议。

C'est peut-être là une vision utopique pour l'instant, mais c'est aussi un objectif réalisable grâce à nos efforts conjugués.

目前这可能一个乌托邦似的景象,但只要共同作出努力,它就一个可能实现的目标。

Cela peut paraître trop ambitieux, ou même un peu utopique, mais je pense que ce n'est ni l'un ni l'autre.

虽然这听起来可能过于雄心勃勃或甚至有一些理想化,但认为它既不雄心勃勃也并不理想化。

Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.

这些完全可以实现的目标,绝不乌托邦的空想,但首先必须扭转军费开支的趋势,才有可能实现这些目标。

Il serait utopique d'espérer que la CPI traite davantage qu'une toute petite partie des affaires pour lesquelles elle pourrait être compétente.

要指望国际刑事法庭在处理潜在处于其管辖范围内的案件的一小部分之外再多处理一些,现实的。

Toutefois, si ce monde utopique n'est pas encore à notre portée, il existe certains facteurs qui sont reconnus comme des causes profondes de conflit.

然而,这一理想世界不在可及范围内,某些因素通常被认为冲突根源。

Pour accélérer le processus, le Comité spécial devrait s'abstenir d'examiner des propositions utopiques, ou des propositions qui dans d'autres contextes se sont révélées impossibles à appliquer.

为加速这项工作,特设委员会应避免讨论乌托邦式的建议,或在其他情况下已经证实为不可能执行的建议。

Nous sommes convaincus que loin d'être utopiques, ces objectifs sont effectivement réalisables si nous faisons preuve d'un engagement, d'une détermination ainsi que d'une volonté collective accrus.

相信,如果显示出更多的承诺、决心和集体意愿,这些目标决不乌托邦,而且的确可以实现的。

La réconciliation n'est pas un objectif utopique; elle constitue la réponse collective d'une société qui sort d'une crise et dont le tissu a été mis en pièces.

和解并非一个空想的目标一个结构已四分五裂、正在摆脱危机的社会所作出的集体反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 utopique 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,
adj.
①乌托邦的; 空想的, 不切实际的:
Projet utopique乌托邦计划

②Socialisme utopique, 空想社会主义 法 语助 手
近义词:
chimérique,  idéaliste,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  mythique,  trompeur,  impossible,  vain,  idéal,  irréaliste,  abstrait
反义词:
concret,  consistant,  pratique,  pragmatique,  être fondé,  certain,  réaliste
联想词
utopie空想,理想国,乌托邦;illusoire引起错觉的,迷惑人的;idéaliste主义者,者;égalitaire平均主义的;totalitaire总体的,总括的;futuriste未来主义的, 未来派的/未来主义者, 未来派文艺者;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;réaliste现实主义的,写实主义的;paradoxal的,悖的;pessimiste悲观的;improbable不大可能的;

Les espoirs et les attentes sont certainement considérables, presque utopiques.

当然,希望期望值都很高,几乎接近乌托邦了。

Cet objectif peut paraître utopique mais en fait, nous pouvons parfaitement le réaliser.

这也看上去象一个无法实现的目标,但事实上,我们完全有能力实现这一目标。

Il s'agit d'une tâche tant ambitieuse que difficile, voire utopique, diront certains.

这项任务是雄勃勃的,艰巨的,有些人可能认为它是不切合实际的。

Cela n'a rien d'utopique.

这绝不是什么乌托邦式的远景。

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放弃经济无限增长的梦幻,这就像水中饮鸩止渴。

Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.

希望在世界任何地方出现不存在腐败的政党,是一种空想

Il ne s'agit pas de rêves utopiques, mais des défis parmi les plus urgents auxquels nous sommes confrontés.

这些都不是乌托邦梦想这些是我们作为一个世界所面临的最紧迫的挑战。

Sans paix ni sécurité, le développement à long terme et l'élimination de la pauvreté sont des projets utopiques.

没有平与安全,长期发展消除贫穷将只是乌托邦梦想。

La construction d'une culture de paix n'est pas absurde; ce n'est pas non plus un rêve utopique.

建立一种平文化并不是一种妄想;也不是一个乌托邦美梦。

Il serait utopique de penser qu'elles pourront exécuter les mandats essentiels en s'appuyant uniquement sur des ressources extrabudgétaires.

期望各委员会依靠预算外资源来执行核任务是现实的。

Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.

不幸的是,这不是我们的宇宙,而且那怕只是勾画一幅这个乌托邦的图画似乎也是天真的

M. Kartashkin a encouragé les participants à s'abstenir de faire des propositions utopiques en matière de droit à l'autonomie.

Kartashkin先生敦促与会者不要在自治权利方面作出不合乎实际的建议。

C'est peut-être là une vision utopique pour l'instant, mais c'est aussi un objectif réalisable grâce à nos efforts conjugués.

目前这可能是一个乌托邦似的景象,但只要我们共同作出努力,它就是一个可能实现的目标。

Cela peut paraître trop ambitieux, ou même un peu utopique, mais je pense que ce n'est ni l'un ni l'autre.

虽然这听起来可能过于雄勃勃或甚至有一些理想化,但我认为它既不雄勃勃也并不理想化。

Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.

这些是完全可以实现的目标,绝不是乌托邦的空想,但首先必须扭转军费开支的趋势,才有可能实现这些目标。

Il serait utopique d'espérer que la CPI traite davantage qu'une toute petite partie des affaires pour lesquelles elle pourrait être compétente.

要指望国际刑事法庭在处理潜在处于其管辖范围内的案件的一小部分之外再多处理一些,是现实的。

Toutefois, si ce monde utopique n'est pas encore à notre portée, il existe certains facteurs qui sont reconnus comme des causes profondes de conflit.

然而,这一理想世界不在我们可及范围内,某些因素通常被认为是冲突根源。

Pour accélérer le processus, le Comité spécial devrait s'abstenir d'examiner des propositions utopiques, ou des propositions qui dans d'autres contextes se sont révélées impossibles à appliquer.

为加速这项工作,特设委员会应避免讨乌托邦式的建议,或在其他情况下已经证实为不可能执行的建议。

Nous sommes convaincus que loin d'être utopiques, ces objectifs sont effectivement réalisables si nous faisons preuve d'un engagement, d'une détermination ainsi que d'une volonté collective accrus.

我们相信,如果我们显示出更多的承诺、决集体意愿,这些目标决不是乌托邦,而且是的确可以实现的。

La réconciliation n'est pas un objectif utopique; elle constitue la réponse collective d'une société qui sort d'une crise et dont le tissu a été mis en pièces.

解并非是一个空想的目标它是一个结构已四分五裂、正在摆脱危机的社会所作出的集体反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopique 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,
adj.
①乌托邦; 空想, 不
Projet utopique乌托邦计划

②Socialisme utopique, 空想社会主义 法 语助 手
近义词:
chimérique,  idéaliste,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  mythique,  trompeur,  impossible,  vain,  idéal,  irréaliste,  abstrait
反义词:
concret,  consistant,  pratique,  pragmatique,  être fondé,  certain,  réaliste
联想词
utopie空想,理想国,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑人;idéaliste唯心主义者,唯心论者;égalitaire平均主义;totalitaire总体,总括;futuriste未来主义, 未来派/未来主义者, 未来派文艺者;absurde;réaliste主义,写主义;paradoxal反论,悖论;pessimiste悲观;improbable不大可能;

Les espoirs et les attentes sont certainement considérables, presque utopiques.

当然,希望和期望值都很高,几乎接近乌托邦了。

Cet objectif peut paraître utopique mais en fait, nous pouvons parfaitement le réaliser.

这也看上去象一个无法目标,但事上,我们完全有能力现这一目标。

Il s'agit d'une tâche tant ambitieuse que difficile, voire utopique, diront certains.

这项任务是雄心勃勃,艰巨,有些人可能认为它是不

Cela n'a rien d'utopique.

这绝不是什么乌托邦式远景。

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放弃经济无限增长梦幻,这就像水中捞月和饮鸩止渴。

Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.

希望在世界任何地方出现不存在腐败政党,是一种空想

Il ne s'agit pas de rêves utopiques, mais des défis parmi les plus urgents auxquels nous sommes confrontés.

这些都不是乌托邦梦想这些是我们作为一个世界所面临最紧迫挑战。

Sans paix ni sécurité, le développement à long terme et l'élimination de la pauvreté sont des projets utopiques.

没有和平与安全,长期发展和消除贫穷将只是乌托邦梦想。

La construction d'une culture de paix n'est pas absurde; ce n'est pas non plus un rêve utopique.

建立一种和平文化并不是一种妄想;也不是一个乌托邦美梦。

Il serait utopique de penser qu'elles pourront exécuter les mandats essentiels en s'appuyant uniquement sur des ressources extrabudgétaires.

期望各委员会依靠预算外资源来执行核心任务是

Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.

不幸是,这不是我们宇宙,而且那怕只是勾画一幅这个乌托邦图画似乎也是天真

M. Kartashkin a encouragé les participants à s'abstenir de faire des propositions utopiques en matière de droit à l'autonomie.

Kartashkin先生敦促与会者不要在自治权利方面作出不建议。

C'est peut-être là une vision utopique pour l'instant, mais c'est aussi un objectif réalisable grâce à nos efforts conjugués.

目前这可能是一个乌托邦景象,但只要我们共同作出努力,它就是一个可能目标。

Cela peut paraître trop ambitieux, ou même un peu utopique, mais je pense que ce n'est ni l'un ni l'autre.

虽然这听起来可能过于雄心勃勃或甚至有一些理想化,但我认为它既不雄心勃勃也并不理想化。

Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.

这些是完全可以目标,绝不是乌托邦空想,但首先必须扭转军费开支趋势,才有可能现这些目标。

Il serait utopique d'espérer que la CPI traite davantage qu'une toute petite partie des affaires pour lesquelles elle pourrait être compétente.

要指望国际刑事法庭在处理潜在处于其管辖范围内案件一小部分之外再多处理一些,是

Toutefois, si ce monde utopique n'est pas encore à notre portée, il existe certains facteurs qui sont reconnus comme des causes profondes de conflit.

然而,这一理想世界不在我们可及范围内,某些因素通常被认为是冲突根源。

Pour accélérer le processus, le Comité spécial devrait s'abstenir d'examiner des propositions utopiques, ou des propositions qui dans d'autres contextes se sont révélées impossibles à appliquer.

为加速这项工作,特设委员会应避免讨论乌托邦式建议,或在其他情况下已经证为不可能执行建议。

Nous sommes convaincus que loin d'être utopiques, ces objectifs sont effectivement réalisables si nous faisons preuve d'un engagement, d'une détermination ainsi que d'une volonté collective accrus.

我们相信,如果我们显示出更多承诺、决心和集体意愿,这些目标决不是乌托邦,而且是确可以

La réconciliation n'est pas un objectif utopique; elle constitue la réponse collective d'une société qui sort d'une crise et dont le tissu a été mis en pièces.

和解并非是一个空想目标它是一个结构已四分五裂、正在摆脱危机社会所作出集体反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopique 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,
adj.
①乌托邦的; 空想的, 不切实际的:
Projet utopique乌托邦计划

②Socialisme utopique, 空想社会 法 语助 手
近义词:
chimérique,  idéaliste,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  mythique,  trompeur,  impossible,  vain,  idéal,  irréaliste,  abstrait
反义词:
concret,  consistant,  pratique,  pragmatique,  être fondé,  certain,  réaliste
联想词
utopie空想,理想国,乌托邦;illusoire引起错觉的,迷惑人的;idéaliste唯心义者,唯心论者;égalitaire平均义的;totalitaire总体的,总括的;futuriste义的, 派的/义者, 派文艺者;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;réaliste现实义的,写实义的;paradoxal反论的,悖论的;pessimiste悲观的;improbable不大可能的;

Les espoirs et les attentes sont certainement considérables, presque utopiques.

当然,希望和期望值都很高,几乎接近乌托邦了。

Cet objectif peut paraître utopique mais en fait, nous pouvons parfaitement le réaliser.

这也看上去象一个无法实现的目标,但事实上,我们完全有能力实现这一目标。

Il s'agit d'une tâche tant ambitieuse que difficile, voire utopique, diront certains.

这项任务是雄心勃勃的,艰巨的,有些人可能认为它是不切合实际的。

Cela n'a rien d'utopique.

这绝不是什么乌托邦式的远景。

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放无限增长的梦幻,这就像水中捞月和饮鸩止渴。

Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.

希望在世界任何地方出现不存在腐败的政党,是一种空想

Il ne s'agit pas de rêves utopiques, mais des défis parmi les plus urgents auxquels nous sommes confrontés.

这些都不是乌托邦梦想这些是我们作为一个世界所面临的最紧迫的挑战。

Sans paix ni sécurité, le développement à long terme et l'élimination de la pauvreté sont des projets utopiques.

没有和平与安全,长期发展和消除贫穷将只是乌托邦梦想。

La construction d'une culture de paix n'est pas absurde; ce n'est pas non plus un rêve utopique.

建立一种和平文化并不是一种妄想;也不是一个乌托邦美梦。

Il serait utopique de penser qu'elles pourront exécuter les mandats essentiels en s'appuyant uniquement sur des ressources extrabudgétaires.

期望各委员会依靠预算外资源执行核心任务是现实的。

Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.

不幸的是,这不是我们的宇宙,而且那怕只是勾画一幅这个乌托邦的图画似乎也是天真的

M. Kartashkin a encouragé les participants à s'abstenir de faire des propositions utopiques en matière de droit à l'autonomie.

Kartashkin先生敦促与会者不要在自治权利方面作出不合乎实际的建议。

C'est peut-être là une vision utopique pour l'instant, mais c'est aussi un objectif réalisable grâce à nos efforts conjugués.

目前这可能是一个乌托邦似的景象,但只要我们共同作出努力,它就是一个可能实现的目标。

Cela peut paraître trop ambitieux, ou même un peu utopique, mais je pense que ce n'est ni l'un ni l'autre.

虽然这听起可能过于雄心勃勃或甚至有一些理想化,但我认为它既不雄心勃勃也并不理想化。

Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.

这些是完全可以实现的目标,绝不是乌托邦的空想,但首先必须扭转军费开支的趋势,才有可能实现这些目标。

Il serait utopique d'espérer que la CPI traite davantage qu'une toute petite partie des affaires pour lesquelles elle pourrait être compétente.

要指望国际刑事法庭在处理潜在处于其管辖范围内的案件的一小部分之外再多处理一些,是现实的。

Toutefois, si ce monde utopique n'est pas encore à notre portée, il existe certains facteurs qui sont reconnus comme des causes profondes de conflit.

然而,这一理想世界不在我们可及范围内,某些因素通常被认为是冲突根源。

Pour accélérer le processus, le Comité spécial devrait s'abstenir d'examiner des propositions utopiques, ou des propositions qui dans d'autres contextes se sont révélées impossibles à appliquer.

为加速这项工作,特设委员会应避免讨论乌托邦式的建议,或在其他情况下已证实为不可能执行的建议。

Nous sommes convaincus que loin d'être utopiques, ces objectifs sont effectivement réalisables si nous faisons preuve d'un engagement, d'une détermination ainsi que d'une volonté collective accrus.

我们相信,如果我们显示出更多的承诺、决心和集体意愿,这些目标决不是乌托邦,而且是的确可以实现的。

La réconciliation n'est pas un objectif utopique; elle constitue la réponse collective d'une société qui sort d'une crise et dont le tissu a été mis en pièces.

和解并非是一个空想的目标它是一个结构已四分五裂、正在摆脱危机的社会所作出的集体反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopique 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,
adj.
①乌托邦的; 的, 不切实际的:
Projet utopique乌托邦计划

②Socialisme utopique, 会主义 法 语助 手
近义词:
chimérique,  idéaliste,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  mythique,  trompeur,  impossible,  vain,  idéal,  irréaliste,  abstrait
反义词:
concret,  consistant,  pratique,  pragmatique,  être fondé,  certain,  réaliste
utopie,理国,乌托邦;illusoire引起错觉的,迷惑人的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;égalitaire平均主义的;totalitaire总体的,总括的;futuriste未来主义的, 未来派的/未来主义者, 未来派文艺者;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;réaliste现实主义的,写实主义的;paradoxal反论的,悖论的;pessimiste悲观的;improbable不大可能的;

Les espoirs et les attentes sont certainement considérables, presque utopiques.

当然,希望和期望值都很高,几乎接近乌托邦了。

Cet objectif peut paraître utopique mais en fait, nous pouvons parfaitement le réaliser.

这也看上去象一无法实现的目标,但事实上,我们完全有能力实现这一目标。

Il s'agit d'une tâche tant ambitieuse que difficile, voire utopique, diront certains.

这项任务是雄心勃勃的,艰巨的,有些人可能认为它是不切合实际的。

Cela n'a rien d'utopique.

这绝不是什么乌托邦式的远景。

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放弃经济无限增长的梦幻,这就像水中捞月和饮鸩止渴。

Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.

希望在任何地方出现不存在腐败的政党,是一种

Il ne s'agit pas de rêves utopiques, mais des défis parmi les plus urgents auxquels nous sommes confrontés.

这些都不是乌托邦这些是我们作为一所面临的最紧迫的挑战。

Sans paix ni sécurité, le développement à long terme et l'élimination de la pauvreté sont des projets utopiques.

没有和平与安全,长期发展和消除贫穷将只是乌托邦梦

La construction d'une culture de paix n'est pas absurde; ce n'est pas non plus un rêve utopique.

建立一种和平文化并不是一种妄;也不是一乌托邦美梦。

Il serait utopique de penser qu'elles pourront exécuter les mandats essentiels en s'appuyant uniquement sur des ressources extrabudgétaires.

期望各委员会依靠预算外资源来执行核心任务是现实的。

Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.

不幸的是,这不是我们的宇宙,而且那怕只是勾画一幅这乌托邦的图画似乎也是天真的

M. Kartashkin a encouragé les participants à s'abstenir de faire des propositions utopiques en matière de droit à l'autonomie.

Kartashkin先生敦促与会者不要在自治权利方面作出不合乎实际的建议。

C'est peut-être là une vision utopique pour l'instant, mais c'est aussi un objectif réalisable grâce à nos efforts conjugués.

目前这可能是一乌托邦似的景象,但只要我们共同作出努力,它就是一可能实现的目标。

Cela peut paraître trop ambitieux, ou même un peu utopique, mais je pense que ce n'est ni l'un ni l'autre.

虽然这听起来可能过于雄心勃勃或甚至有一些理化,但我认为它既不雄心勃勃也并不理化。

Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.

这些是完全可以实现的目标,绝不是乌托邦的,但首先必须扭转军费开支的趋势,才有可能实现这些目标。

Il serait utopique d'espérer que la CPI traite davantage qu'une toute petite partie des affaires pour lesquelles elle pourrait être compétente.

要指望国际刑事法庭在处理潜在处于其管辖范围内的案件的一小部分之外再多处理一些,是现实的。

Toutefois, si ce monde utopique n'est pas encore à notre portée, il existe certains facteurs qui sont reconnus comme des causes profondes de conflit.

然而,这一理不在我们可及范围内,某些因素通常被认为是冲突根源。

Pour accélérer le processus, le Comité spécial devrait s'abstenir d'examiner des propositions utopiques, ou des propositions qui dans d'autres contextes se sont révélées impossibles à appliquer.

为加速这项工作,特设委员会应避免讨论乌托邦式的建议,或在其他情况下已经证实为不可能执行的建议。

Nous sommes convaincus que loin d'être utopiques, ces objectifs sont effectivement réalisables si nous faisons preuve d'un engagement, d'une détermination ainsi que d'une volonté collective accrus.

我们相信,如果我们显示出更多的承诺、决心和集体意愿,这些目标决不是乌托邦,而且是的确可以实现的。

La réconciliation n'est pas un objectif utopique; elle constitue la réponse collective d'une société qui sort d'une crise et dont le tissu a été mis en pièces.

和解并非是一的目标它是一结构已四分五裂、正在摆脱危机的会所作出的集体反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopique 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,
adj.
①乌托邦; 空想, 不切实际
Projet utopique乌托邦计划

②Socialisme utopique, 空想社会主义 法 语助 手
近义词:
chimérique,  idéaliste,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  mythique,  trompeur,  impossible,  vain,  idéal,  irréaliste,  abstrait
反义词:
concret,  consistant,  pratique,  pragmatique,  être fondé,  certain,  réaliste
联想词
utopie空想,理想国,乌托邦;illusoire引起错觉,迷惑人;idéaliste唯心主义者,唯心论者;égalitaire平均主义;totalitaire;futuriste未来主义, 未来派/未来主义者, 未来派文艺者;absurde荒谬,荒唐,荒诞;réaliste现实主义,写实主义;paradoxal反论,悖论;pessimiste悲观;improbable不大可能;

Les espoirs et les attentes sont certainement considérables, presque utopiques.

当然,希望和期望值都很高,几乎接近乌托邦了。

Cet objectif peut paraître utopique mais en fait, nous pouvons parfaitement le réaliser.

这也看上去象一个无法实现目标,但事实上,我们完全有能力实现这一目标。

Il s'agit d'une tâche tant ambitieuse que difficile, voire utopique, diront certains.

这项任务是雄心勃勃,艰巨,有些人可能认为它是不切合实际

Cela n'a rien d'utopique.

这绝不是什么乌托邦式远景。

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放弃经济无限增幻,这就像水中捞月和饮鸩止渴。

Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.

希望在世界任何地方出现不存在腐败政党,是一种空想

Il ne s'agit pas de rêves utopiques, mais des défis parmi les plus urgents auxquels nous sommes confrontés.

这些都不是乌托邦这些是我们作为一个世界所面临最紧迫挑战。

Sans paix ni sécurité, le développement à long terme et l'élimination de la pauvreté sont des projets utopiques.

没有和平与安全,期发展和消除贫穷将只是乌托邦想。

La construction d'une culture de paix n'est pas absurde; ce n'est pas non plus un rêve utopique.

建立一种和平文化并不是一种妄想;也不是一个乌托邦美

Il serait utopique de penser qu'elles pourront exécuter les mandats essentiels en s'appuyant uniquement sur des ressources extrabudgétaires.

期望各委员会依靠预算外资源来执行核心任务是现实

Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.

不幸是,这不是我们宇宙,而且那怕只是勾画一幅这个乌托邦图画似乎也是天真

M. Kartashkin a encouragé les participants à s'abstenir de faire des propositions utopiques en matière de droit à l'autonomie.

Kartashkin先生敦促与会者不要在自治权利方面作出不合乎实际建议。

C'est peut-être là une vision utopique pour l'instant, mais c'est aussi un objectif réalisable grâce à nos efforts conjugués.

目前这可能是一个乌托邦景象,但只要我们共同作出努力,它就是一个可能实现目标。

Cela peut paraître trop ambitieux, ou même un peu utopique, mais je pense que ce n'est ni l'un ni l'autre.

虽然这听起来可能过于雄心勃勃或甚至有一些理想化,但我认为它既不雄心勃勃也并不理想化。

Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.

这些是完全可以实现目标,绝不是乌托邦空想,但首先必须扭转军费开支趋势,才有可能实现这些目标。

Il serait utopique d'espérer que la CPI traite davantage qu'une toute petite partie des affaires pour lesquelles elle pourrait être compétente.

要指望国际刑事法庭在处理潜在处于其管辖范围内案件一小部分之外再多处理一些,是现实

Toutefois, si ce monde utopique n'est pas encore à notre portée, il existe certains facteurs qui sont reconnus comme des causes profondes de conflit.

然而,这一理想世界不在我们可及范围内,某些因素通常被认为是冲突根源。

Pour accélérer le processus, le Comité spécial devrait s'abstenir d'examiner des propositions utopiques, ou des propositions qui dans d'autres contextes se sont révélées impossibles à appliquer.

为加速这项工作,特设委员会应避免讨论乌托邦式建议,或在其他情况下已经证实为不可能执行建议。

Nous sommes convaincus que loin d'être utopiques, ces objectifs sont effectivement réalisables si nous faisons preuve d'un engagement, d'une détermination ainsi que d'une volonté collective accrus.

我们相信,如果我们显示出更多承诺、决心和集意愿,这些目标决不是乌托邦,而且是确可以实现

La réconciliation n'est pas un objectif utopique; elle constitue la réponse collective d'une société qui sort d'une crise et dont le tissu a été mis en pièces.

和解并非是一个空想目标它是一个结构已四分五裂、正在摆脱危机社会所作出反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopique 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,
adj.
托邦的; 空想的, 不切实际的:
Projet utopique托邦计划

②Socialisme utopique, 空想社会主义 法 语助 手
义词:
chimérique,  idéaliste,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  mythique,  trompeur,  impossible,  vain,  idéal,  irréaliste,  abstrait
反义词:
concret,  consistant,  pratique,  pragmatique,  être fondé,  certain,  réaliste
联想词
utopie空想,理想国,托邦;illusoire引起错觉的,迷惑人的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;égalitaire平均主义的;totalitaire总体的,总括的;futuriste未来主义的, 未来派的/未来主义者, 未来派文艺者;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;réaliste现实主义的,写实主义的;paradoxal反论的,悖论的;pessimiste悲观的;improbable不大可能的;

Les espoirs et les attentes sont certainement considérables, presque utopiques.

当然,希望和期望值都很高,几乎托邦了。

Cet objectif peut paraître utopique mais en fait, nous pouvons parfaitement le réaliser.

这也看上去象一法实现的目标,但事实上,我们完全有能力实现这一目标。

Il s'agit d'une tâche tant ambitieuse que difficile, voire utopique, diront certains.

这项任务是雄心勃勃的,艰巨的,有些人可能认为它是不切合实际的。

Cela n'a rien d'utopique.

这绝不是什么托邦式的远景。

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放弃经济限增长的梦幻,这就像水中捞月和饮鸩止渴。

Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.

希望在世界任何地方出现不存在腐败的政党,是一种空想

Il ne s'agit pas de rêves utopiques, mais des défis parmi les plus urgents auxquels nous sommes confrontés.

这些都不是托邦梦想这些是我们作为一世界所面临的最紧迫的挑战。

Sans paix ni sécurité, le développement à long terme et l'élimination de la pauvreté sont des projets utopiques.

没有和平与安全,长期发展和消除贫穷将只是托邦梦想。

La construction d'une culture de paix n'est pas absurde; ce n'est pas non plus un rêve utopique.

建立一种和平文化并不是一种妄想;也不是一托邦美梦。

Il serait utopique de penser qu'elles pourront exécuter les mandats essentiels en s'appuyant uniquement sur des ressources extrabudgétaires.

期望各委员会依靠预算外资源来执行核心任务是现实的。

Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.

不幸的是,这不是我们的宇宙,而且那怕只是勾画一幅这托邦的图画似乎也是天真的

M. Kartashkin a encouragé les participants à s'abstenir de faire des propositions utopiques en matière de droit à l'autonomie.

Kartashkin先生敦促与会者不要在自治权利方面作出不合乎实际的建议。

C'est peut-être là une vision utopique pour l'instant, mais c'est aussi un objectif réalisable grâce à nos efforts conjugués.

目前这可能是一托邦似的景象,但只要我们共同作出努力,它就是一可能实现的目标。

Cela peut paraître trop ambitieux, ou même un peu utopique, mais je pense que ce n'est ni l'un ni l'autre.

虽然这听起来可能过于雄心勃勃或甚至有一些理想化,但我认为它既不雄心勃勃也并不理想化。

Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.

这些是完全可以实现的目标,绝不是托邦的空想,但首先必须扭转军费开支的趋势,才有可能实现这些目标。

Il serait utopique d'espérer que la CPI traite davantage qu'une toute petite partie des affaires pour lesquelles elle pourrait être compétente.

要指望国际刑事法庭在处理潜在处于其管辖范围内的案件的一小部分之外再多处理一些,是现实的。

Toutefois, si ce monde utopique n'est pas encore à notre portée, il existe certains facteurs qui sont reconnus comme des causes profondes de conflit.

然而,这一理想世界不在我们可及范围内,某些因素通常被认为是冲突根源。

Pour accélérer le processus, le Comité spécial devrait s'abstenir d'examiner des propositions utopiques, ou des propositions qui dans d'autres contextes se sont révélées impossibles à appliquer.

为加速这项工作,特设委员会应避免讨论托邦式的建议,或在其他情况下已经证实为不可能执行的建议。

Nous sommes convaincus que loin d'être utopiques, ces objectifs sont effectivement réalisables si nous faisons preuve d'un engagement, d'une détermination ainsi que d'une volonté collective accrus.

我们相信,如果我们显示出更多的承诺、决心和集体意愿,这些目标决不是托邦,而且是的确可以实现的。

La réconciliation n'est pas un objectif utopique; elle constitue la réponse collective d'une société qui sort d'une crise et dont le tissu a été mis en pièces.

和解并非是一空想的目标它是一结构已四分五裂、正在摆脱危机的社会所作出的集体反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopique 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,
adj.
①乌托的; 空想的, 不切实际的:
Projet utopique乌托计划

②Socialisme utopique, 空想社会主义 法 语助 手
近义词:
chimérique,  idéaliste,  illusoire,  imaginaire,  irréalisable,  mythique,  trompeur,  impossible,  vain,  idéal,  irréaliste,  abstrait
反义词:
concret,  consistant,  pratique,  pragmatique,  être fondé,  certain,  réaliste
联想词
utopie空想,理想国,乌托;illusoire引起错觉的,迷惑人的;idéaliste唯心主义者,唯心论者;égalitaire平均主义的;totalitaire总体的,总括的;futuriste未来主义的, 未来派的/未来主义者, 未来派文艺者;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;réaliste现实主义的,写实主义的;paradoxal反论的,悖论的;pessimiste悲观的;improbable不大可能的;

Les espoirs et les attentes sont certainement considérables, presque utopiques.

当然,希望和期望值都很高,几乎接近乌托

Cet objectif peut paraître utopique mais en fait, nous pouvons parfaitement le réaliser.

一个无法实现的目标,但事实,我们完全有能力实现一目标。

Il s'agit d'une tâche tant ambitieuse que difficile, voire utopique, diront certains.

项任务是雄心勃勃的,艰巨的,有些人可能认为它是不切合实际的。

Cela n'a rien d'utopique.

绝不是什么乌托式的远景。

Elles doivent renoncer à la perspective d'une croissance économique illimitée, qui est utopique et suicidaire.

它们必须放弃经济无限增长的梦幻,就像水中捞月和饮鸩止渴。

Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.

希望在世界任何地方出现不存在腐败的政党,是一种空想

Il ne s'agit pas de rêves utopiques, mais des défis parmi les plus urgents auxquels nous sommes confrontés.

些都不是乌托梦想些是我们作为一个世界所面临的最紧迫的挑战。

Sans paix ni sécurité, le développement à long terme et l'élimination de la pauvreté sont des projets utopiques.

没有和平与安全,长期发展和消除贫穷将只是乌托梦想。

La construction d'une culture de paix n'est pas absurde; ce n'est pas non plus un rêve utopique.

建立一种和平文化并不是一种妄想;也不是一个乌托美梦。

Il serait utopique de penser qu'elles pourront exécuter les mandats essentiels en s'appuyant uniquement sur des ressources extrabudgétaires.

期望各委员会依靠预算外资源来执行核心任务是现实的。

Malheureusement, ce n'est pas l'univers dans lequel nous vivons, et il paraîtrait naïf même d'entrevoir cette vision utopique.

不幸的是,不是我们的宇宙,而且那怕只是勾画一幅乌托的图画似乎也是天真的

M. Kartashkin a encouragé les participants à s'abstenir de faire des propositions utopiques en matière de droit à l'autonomie.

Kartashkin先生敦促与会者不要在自治权利方面作出不合乎实际的建议。

C'est peut-être là une vision utopique pour l'instant, mais c'est aussi un objectif réalisable grâce à nos efforts conjugués.

目前可能是一个乌托似的景,但只要我们共同作出努力,它就是一个可能实现的目标。

Cela peut paraître trop ambitieux, ou même un peu utopique, mais je pense que ce n'est ni l'un ni l'autre.

虽然听起来可能过于雄心勃勃或甚至有一些理想化,但我认为它既不雄心勃勃也并不理想化。

Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.

些是完全可以实现的目标,绝不是乌托的空想,但首先必须扭转军费开支的趋势,才有可能实现些目标。

Il serait utopique d'espérer que la CPI traite davantage qu'une toute petite partie des affaires pour lesquelles elle pourrait être compétente.

要指望国际刑事法庭在处理潜在处于其管辖范围内的案件的一小部分之外再多处理一些,是现实的。

Toutefois, si ce monde utopique n'est pas encore à notre portée, il existe certains facteurs qui sont reconnus comme des causes profondes de conflit.

然而,一理想世界不在我们可及范围内,某些因素通常被认为是冲突根源。

Pour accélérer le processus, le Comité spécial devrait s'abstenir d'examiner des propositions utopiques, ou des propositions qui dans d'autres contextes se sont révélées impossibles à appliquer.

为加速项工作,特设委员会应避免讨论乌托式的建议,或在其他情况下已经证实为不可能执行的建议。

Nous sommes convaincus que loin d'être utopiques, ces objectifs sont effectivement réalisables si nous faisons preuve d'un engagement, d'une détermination ainsi que d'une volonté collective accrus.

我们相信,如果我们显示出更多的承诺、决心和集体意愿,些目标决不是乌托,而且是的确可以实现的。

La réconciliation n'est pas un objectif utopique; elle constitue la réponse collective d'une société qui sort d'une crise et dont le tissu a été mis en pièces.

和解并非是一个空想的目标它是一个结构已四分五裂、正在摆脱危机的社会所作出的集体反应。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 utopique 的法语例句

用户正在搜索


, , 产孢子的, 产层, 产成品, 产程, 产出, 产床, 产雌单性生殖, 产道,

相似单词


utilitairement, utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes,