L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.
儿童基金同女疫苗接种员
监督员们一起努力改善孕产
的医疗条件。
L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.
儿童基金同女疫苗接种员
监督员们一起努力改善孕产
的医疗条件。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种员为预防产生儿破伤风活动提供了支持。
Des femmes afghanes ont ainsi été recrutées comme médecins, sages-femmes, infirmières, vaccinatrices, auxiliaires communautaires, géomètres et ingénieurs.
阿富汗女作为医生、助产士、护士、接种员、社会动员工作者、调查员
工程师
到雇用。
Parallèlement à l'augmentation des infrastructures physiques, on a pu constater un accroissement correspondant du nombre des vaccinateurs.
随着有形基础设施的增加,疫苗接种员也相应增加。
Tous les vaccins du schéma de vaccination de base sont mis gratuitement à la disposition des vaccinateurs par les autorités.
基本接种计划下的所有接种疫苗均由当局免责接种人员提供。
Finalement, les vaccinateurs gouvernementaux ont été autorisés à accéder aux zones de cessez-le-feu et de conflit dans les États kachin, cha-nord et karen.
最后,政府免疫人员才获准进入在克钦邦、掸邦北部克伦邦的停火
冲突地区。
Plus de 10 000 vaccinateurs ont pu se rendre à cette occasion dans des zones d'où les conditions d'insécurité les avaient écartés le reste de l'année.
有10 000多名疫苗接种员前往各县,为由于安全原因年内没有接种的儿童进行补种。
Le programme, auquel ont contribué plus de 10 000 vaccinateurs volontaires, a bénéficié à 95 % des 1,8 million d'enfants de moins de 5 ans auxquels il était destiné.
该方案成功地为180万五岁以下目标儿童中的95%进行免疫接种,有10 000多名志愿者作为接种员参加。
Les vaccinateurs s'assuraient d'abord que les enfants qui venaient se faire vacciner avait bien été enregistrés à la naissance, et dans le cas contraire, ils les enregistraient immédiatement.
疫苗接种员确保全部前来接种疫苗的儿童都已做过出生登记,如果没有,疫苗接种员当场登记。
À la suite d'une microplanification détaillée au niveau des districts et d'une formation à grande échelle organisée pour les vaccinateurs et les mobilisateurs « sociaux », des campagnes de vaccination ont été lancées dans les capitales régionales et, pour la première fois, dans plusieurs chefs-lieux de district.
通过精心的地区一级微观规划,并广泛培训疫苗接种员社会动员工作者,在地区首府、并首次在几个区级首府开展了疫苗接种活动。
Les campagnes de lutte contre la rougeole ont permis de renforcer les services systématiques, grâce au recrutement et à la formation de vaccinatrices, à l'organisation de nouvelles activités de sensibilisation avec des personnalités religieuses ainsi qu'à l'amélioration de la planification, du suivi et de la logistique.
通过征聘培训女性疫苗接种人员,
宗教领导人开展宣传活动,改善规划、监测
后勤供应工作,预防麻疹宣传使常规服务得到加强。
Continuer d'investir dans ce réseau une fois la polio vaincue, en renforçant les compétences des personnes chargées de la surveillance, des vaccinateurs et des laboratoires, permettrait de consolider les capacités nationales et internationales de surveillance et d'intervention face aux maladies contre lesquelles il existe un vaccin et d'autres maladies infectieuses à potentiel épidémique.
在根除小儿麻痹症的工作完成之后,将继续为该网络投资,扩大监测人员、防疫人员实验室的技能,提高各国
国际社会监测
应对接种疫苗可以预防的疾病
其他易于爆发的传染病的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.
儿童基金同妇女接
和监督
们一起努力改善孕产妇的医疗条件。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女接
为预防产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Des femmes afghanes ont ainsi été recrutées comme médecins, sages-femmes, infirmières, vaccinatrices, auxiliaires communautaires, géomètres et ingénieurs.
阿富汗妇女作为医生、助产士、护士、接、
会动
工作者、调查
和工程师
到雇用。
Parallèlement à l'augmentation des infrastructures physiques, on a pu constater un accroissement correspondant du nombre des vaccinateurs.
随着有形基础设施的增,
接
也相应增
。
Tous les vaccins du schéma de vaccination de base sont mis gratuitement à la disposition des vaccinateurs par les autorités.
基本接计划下的所有接
均由当局免费向负责接
人
提供。
Finalement, les vaccinateurs gouvernementaux ont été autorisés à accéder aux zones de cessez-le-feu et de conflit dans les États kachin, cha-nord et karen.
最后,政府免人
才获准进入在克钦邦、掸邦北部和克伦邦的停火和冲突地区。
Plus de 10 000 vaccinateurs ont pu se rendre à cette occasion dans des zones d'où les conditions d'insécurité les avaient écartés le reste de l'année.
有10 000多名接
前往各县,为由于安全原因年内没有接
的儿童进行补
。
Le programme, auquel ont contribué plus de 10 000 vaccinateurs volontaires, a bénéficié à 95 % des 1,8 million d'enfants de moins de 5 ans auxquels il était destiné.
该方案成功地为180万五岁以下目标儿童中的95%进行免接
,有10 000多名志愿者作为接
参
。
Les vaccinateurs s'assuraient d'abord que les enfants qui venaient se faire vacciner avait bien été enregistrés à la naissance, et dans le cas contraire, ils les enregistraient immédiatement.
接
确保全部前来接
的儿童都已做过出生登记,如果没有,
接
当场登记。
À la suite d'une microplanification détaillée au niveau des districts et d'une formation à grande échelle organisée pour les vaccinateurs et les mobilisateurs « sociaux », des campagnes de vaccination ont été lancées dans les capitales régionales et, pour la première fois, dans plusieurs chefs-lieux de district.
通过精心的地区一级微观规划,并广泛培训接
和
会动
工作者,在地区首府、并首次在几个区级首府开展了
接
活动。
Les campagnes de lutte contre la rougeole ont permis de renforcer les services systématiques, grâce au recrutement et à la formation de vaccinatrices, à l'organisation de nouvelles activités de sensibilisation avec des personnalités religieuses ainsi qu'à l'amélioration de la planification, du suivi et de la logistique.
通过征聘和培训女性接
人
,向宗教领导人开展宣传活动,改善规划、监测和后勤供应工作,预防麻疹宣传使常规服务得到
强。
Continuer d'investir dans ce réseau une fois la polio vaincue, en renforçant les compétences des personnes chargées de la surveillance, des vaccinateurs et des laboratoires, permettrait de consolider les capacités nationales et internationales de surveillance et d'intervention face aux maladies contre lesquelles il existe un vaccin et d'autres maladies infectieuses à potentiel épidémique.
在根除小儿麻痹症的工作完成之后,将继续为该网络投资,扩大监测人、防
人
和实验室的技能,提高各国和国际
会监测和应对接
可以预防的疾病和其他易于爆发的传染病的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.
儿童基金同妇女疫苗接种员和监督员们一起努力改善孕产妇的医疗条件。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
基斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种员为预防产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Des femmes afghanes ont ainsi été recrutées comme médecins, sages-femmes, infirmières, vaccinatrices, auxiliaires communautaires, géomètres et ingénieurs.
阿富汗妇女作为医生、助产士、护士、接种员、社会动员工作者、调查员和工程师到雇用。
Parallèlement à l'augmentation des infrastructures physiques, on a pu constater un accroissement correspondant du nombre des vaccinateurs.
随着有形基础设施的增加,疫苗接种员也相应增加。
Tous les vaccins du schéma de vaccination de base sont mis gratuitement à la disposition des vaccinateurs par les autorités.
基本接种计划下的所有接种疫苗均由当局免费向负责接种人员提供。
Finalement, les vaccinateurs gouvernementaux ont été autorisés à accéder aux zones de cessez-le-feu et de conflit dans les États kachin, cha-nord et karen.
最后,政府免疫人员才获准克钦邦、掸邦北部和克伦邦的停火和冲突地区。
Plus de 10 000 vaccinateurs ont pu se rendre à cette occasion dans des zones d'où les conditions d'insécurité les avaient écartés le reste de l'année.
有10 000多名疫苗接种员前往各县,为由于安全原因年内没有接种的儿童行补种。
Le programme, auquel ont contribué plus de 10 000 vaccinateurs volontaires, a bénéficié à 95 % des 1,8 million d'enfants de moins de 5 ans auxquels il était destiné.
该方案成功地为180万五岁以下目标儿童中的95%行免疫接种,有10 000多名志愿者作为接种员参加。
Les vaccinateurs s'assuraient d'abord que les enfants qui venaient se faire vacciner avait bien été enregistrés à la naissance, et dans le cas contraire, ils les enregistraient immédiatement.
疫苗接种员确保全部前来接种疫苗的儿童都已做过出生登记,如果没有,疫苗接种员当场登记。
À la suite d'une microplanification détaillée au niveau des districts et d'une formation à grande échelle organisée pour les vaccinateurs et les mobilisateurs « sociaux », des campagnes de vaccination ont été lancées dans les capitales régionales et, pour la première fois, dans plusieurs chefs-lieux de district.
通过精心的地区一级微观规划,并广泛培训疫苗接种员和社会动员工作者,地区首府、并首次
几个区级首府开展了疫苗接种活动。
Les campagnes de lutte contre la rougeole ont permis de renforcer les services systématiques, grâce au recrutement et à la formation de vaccinatrices, à l'organisation de nouvelles activités de sensibilisation avec des personnalités religieuses ainsi qu'à l'amélioration de la planification, du suivi et de la logistique.
通过征聘和培训女性疫苗接种人员,向宗教领导人开展宣传活动,改善规划、监测和后勤供应工作,预防麻疹宣传使常规服务得到加强。
Continuer d'investir dans ce réseau une fois la polio vaincue, en renforçant les compétences des personnes chargées de la surveillance, des vaccinateurs et des laboratoires, permettrait de consolider les capacités nationales et internationales de surveillance et d'intervention face aux maladies contre lesquelles il existe un vaccin et d'autres maladies infectieuses à potentiel épidémique.
根除小儿麻痹症的工作完成之后,将继续为该网络投资,扩大监测人员、防疫人员和实验室的技能,提高各国和国际社会监测和应对接种疫苗可以预防的疾病和其他易于爆发的传染病的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.
儿童基金同妇女疫苗接种和监督
们一起努力改善孕产妇的医疗条件。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种为预防产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Des femmes afghanes ont ainsi été recrutées comme médecins, sages-femmes, infirmières, vaccinatrices, auxiliaires communautaires, géomètres et ingénieurs.
阿富汗妇女为医生、助产士、护士、接种
、社会动
者、调查
和
程师
到雇用。
Parallèlement à l'augmentation des infrastructures physiques, on a pu constater un accroissement correspondant du nombre des vaccinateurs.
随着有形基的增加,疫苗接种
也相应增加。
Tous les vaccins du schéma de vaccination de base sont mis gratuitement à la disposition des vaccinateurs par les autorités.
基本接种计划下的所有接种疫苗均由当局免费向负责接种人提供。
Finalement, les vaccinateurs gouvernementaux ont été autorisés à accéder aux zones de cessez-le-feu et de conflit dans les États kachin, cha-nord et karen.
最后,政府免疫人才获准进入在克钦邦、掸邦北部和克伦邦的停火和冲突地区。
Plus de 10 000 vaccinateurs ont pu se rendre à cette occasion dans des zones d'où les conditions d'insécurité les avaient écartés le reste de l'année.
有10 000多名疫苗接种前往各县,为由于安全原因年内没有接种的儿童进行补种。
Le programme, auquel ont contribué plus de 10 000 vaccinateurs volontaires, a bénéficié à 95 % des 1,8 million d'enfants de moins de 5 ans auxquels il était destiné.
该方案成功地为180万五岁以下目标儿童中的95%进行免疫接种,有10 000多名志愿者为接种
参加。
Les vaccinateurs s'assuraient d'abord que les enfants qui venaient se faire vacciner avait bien été enregistrés à la naissance, et dans le cas contraire, ils les enregistraient immédiatement.
疫苗接种确保全部前来接种疫苗的儿童都已做过出生登记,如果没有,疫苗接种
当场登记。
À la suite d'une microplanification détaillée au niveau des districts et d'une formation à grande échelle organisée pour les vaccinateurs et les mobilisateurs « sociaux », des campagnes de vaccination ont été lancées dans les capitales régionales et, pour la première fois, dans plusieurs chefs-lieux de district.
通过精心的地区一级微观规划,并广泛培训疫苗接种和社会动
者,在地区首府、并首次在几个区级首府开展了疫苗接种活动。
Les campagnes de lutte contre la rougeole ont permis de renforcer les services systématiques, grâce au recrutement et à la formation de vaccinatrices, à l'organisation de nouvelles activités de sensibilisation avec des personnalités religieuses ainsi qu'à l'amélioration de la planification, du suivi et de la logistique.
通过征聘和培训女性疫苗接种人,向宗教领导人开展宣传活动,改善规划、监测和后勤供应
,预防麻疹宣传使常规服务得到加强。
Continuer d'investir dans ce réseau une fois la polio vaincue, en renforçant les compétences des personnes chargées de la surveillance, des vaccinateurs et des laboratoires, permettrait de consolider les capacités nationales et internationales de surveillance et d'intervention face aux maladies contre lesquelles il existe un vaccin et d'autres maladies infectieuses à potentiel épidémique.
在根除小儿麻痹症的完成之后,将继续为该网络投资,扩大监测人
、防疫人
和实验室的技能,提高各国和国际社会监测和应对接种疫苗可以预防的疾病和其他易于爆发的传染病的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.
基金同妇女疫苗
种员和监督员们一起努力改善孕产妇的医疗条件。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女疫苗种员为预防产妇和新生
破伤风活动提供了支持。
Des femmes afghanes ont ainsi été recrutées comme médecins, sages-femmes, infirmières, vaccinatrices, auxiliaires communautaires, géomètres et ingénieurs.
阿富汗妇女作为医生、助产士、护士、种员、社会动员工作者、调查员和工程师
到雇用。
Parallèlement à l'augmentation des infrastructures physiques, on a pu constater un accroissement correspondant du nombre des vaccinateurs.
随着有形基础设施的增加,疫苗种员也相应增加。
Tous les vaccins du schéma de vaccination de base sont mis gratuitement à la disposition des vaccinateurs par les autorités.
基本种计划下的所有
种疫苗均由当局免费向负责
种人员提供。
Finalement, les vaccinateurs gouvernementaux ont été autorisés à accéder aux zones de cessez-le-feu et de conflit dans les États kachin, cha-nord et karen.
最后,政府免疫人员才获准进入在克钦邦、掸邦北部和克伦邦的停火和冲突地区。
Plus de 10 000 vaccinateurs ont pu se rendre à cette occasion dans des zones d'où les conditions d'insécurité les avaient écartés le reste de l'année.
有10 000多名疫苗种员前往各县,为由于安全原因年内没有
种的
进行补种。
Le programme, auquel ont contribué plus de 10 000 vaccinateurs volontaires, a bénéficié à 95 % des 1,8 million d'enfants de moins de 5 ans auxquels il était destiné.
该方案成功地为180万五岁以下目标的95%进行免疫
种,有10 000多名志愿者作为
种员参加。
Les vaccinateurs s'assuraient d'abord que les enfants qui venaient se faire vacciner avait bien été enregistrés à la naissance, et dans le cas contraire, ils les enregistraient immédiatement.
疫苗种员确保全部前来
种疫苗的
都已做过出生登记,如果没有,疫苗
种员当场登记。
À la suite d'une microplanification détaillée au niveau des districts et d'une formation à grande échelle organisée pour les vaccinateurs et les mobilisateurs « sociaux », des campagnes de vaccination ont été lancées dans les capitales régionales et, pour la première fois, dans plusieurs chefs-lieux de district.
通过精心的地区一级微观规划,并广泛培训疫苗种员和社会动员工作者,在地区首府、并首次在几个区级首府开展了疫苗
种活动。
Les campagnes de lutte contre la rougeole ont permis de renforcer les services systématiques, grâce au recrutement et à la formation de vaccinatrices, à l'organisation de nouvelles activités de sensibilisation avec des personnalités religieuses ainsi qu'à l'amélioration de la planification, du suivi et de la logistique.
通过征聘和培训女性疫苗种人员,向宗教领导人开展宣传活动,改善规划、监测和后勤供应工作,预防麻疹宣传使常规服务得到加强。
Continuer d'investir dans ce réseau une fois la polio vaincue, en renforçant les compétences des personnes chargées de la surveillance, des vaccinateurs et des laboratoires, permettrait de consolider les capacités nationales et internationales de surveillance et d'intervention face aux maladies contre lesquelles il existe un vaccin et d'autres maladies infectieuses à potentiel épidémique.
在根除小麻痹症的工作完成之后,将继续为该网络投资,扩大监测人员、防疫人员和实验室的技能,提高各国和国际社会监测和应对
种疫苗可以预防的疾病和其他易于爆发的传染病的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.
儿童妇女疫苗接
和监督
们一起努力改善孕产妇的医疗条件。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴斯坦,大约22 000名当地女疫苗接
为预防产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Des femmes afghanes ont ainsi été recrutées comme médecins, sages-femmes, infirmières, vaccinatrices, auxiliaires communautaires, géomètres et ingénieurs.
阿富汗妇女作为医生、助产士、护士、接、社会动
工作者、调查
和工程师
到雇用。
Parallèlement à l'augmentation des infrastructures physiques, on a pu constater un accroissement correspondant du nombre des vaccinateurs.
随着有形础设施的增加,疫苗接
也相应增加。
Tous les vaccins du schéma de vaccination de base sont mis gratuitement à la disposition des vaccinateurs par les autorités.
本接
计划下的所有接
疫苗均由当局免费向负责接
人
提供。
Finalement, les vaccinateurs gouvernementaux ont été autorisés à accéder aux zones de cessez-le-feu et de conflit dans les États kachin, cha-nord et karen.
最后,政府免疫人才获准进入在克钦邦、掸邦北部和克伦邦的停火和冲突地区。
Plus de 10 000 vaccinateurs ont pu se rendre à cette occasion dans des zones d'où les conditions d'insécurité les avaient écartés le reste de l'année.
有10 000多名疫苗接往各县,为由于安全原因年内没有接
的儿童进行补
。
Le programme, auquel ont contribué plus de 10 000 vaccinateurs volontaires, a bénéficié à 95 % des 1,8 million d'enfants de moins de 5 ans auxquels il était destiné.
该方案成功地为180万五岁以下目标儿童中的95%进行免疫接,有10 000多名志愿者作为接
参加。
Les vaccinateurs s'assuraient d'abord que les enfants qui venaient se faire vacciner avait bien été enregistrés à la naissance, et dans le cas contraire, ils les enregistraient immédiatement.
疫苗接确保全部
来接
疫苗的儿童都已做过出生登记,如果没有,疫苗接
当场登记。
À la suite d'une microplanification détaillée au niveau des districts et d'une formation à grande échelle organisée pour les vaccinateurs et les mobilisateurs « sociaux », des campagnes de vaccination ont été lancées dans les capitales régionales et, pour la première fois, dans plusieurs chefs-lieux de district.
通过精心的地区一级微观规划,并广泛培训疫苗接和社会动
工作者,在地区首府、并首次在几个区级首府开展了疫苗接
活动。
Les campagnes de lutte contre la rougeole ont permis de renforcer les services systématiques, grâce au recrutement et à la formation de vaccinatrices, à l'organisation de nouvelles activités de sensibilisation avec des personnalités religieuses ainsi qu'à l'amélioration de la planification, du suivi et de la logistique.
通过征聘和培训女性疫苗接人
,向宗教领导人开展宣传活动,改善规划、监测和后勤供应工作,预防麻疹宣传使常规服务得到加强。
Continuer d'investir dans ce réseau une fois la polio vaincue, en renforçant les compétences des personnes chargées de la surveillance, des vaccinateurs et des laboratoires, permettrait de consolider les capacités nationales et internationales de surveillance et d'intervention face aux maladies contre lesquelles il existe un vaccin et d'autres maladies infectieuses à potentiel épidémique.
在根除小儿麻痹症的工作完成之后,将继续为该网络投资,扩大监测人、防疫人
和实验室的技能,提高各国和国际社会监测和应对接
疫苗可以预防的疾病和其他易于爆发的传染病的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.
儿童基金同妇女疫员和监督员们一起努力改善孕产妇的医疗条件。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000当地女疫
员为预防产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Des femmes afghanes ont ainsi été recrutées comme médecins, sages-femmes, infirmières, vaccinatrices, auxiliaires communautaires, géomètres et ingénieurs.
阿富汗妇女作为医生、助产士、护士、员、社会动员工作者、调查员和工程师
到雇用。
Parallèlement à l'augmentation des infrastructures physiques, on a pu constater un accroissement correspondant du nombre des vaccinateurs.
随着有形基础设施的增加,疫员也相应增加。
Tous les vaccins du schéma de vaccination de base sont mis gratuitement à la disposition des vaccinateurs par les autorités.
基本计划下的所有
疫
均由当局免费向负责
人员提供。
Finalement, les vaccinateurs gouvernementaux ont été autorisés à accéder aux zones de cessez-le-feu et de conflit dans les États kachin, cha-nord et karen.
最后,政府免疫人员才获准进入在克钦邦、掸邦北部和克伦邦的停火和冲突地区。
Plus de 10 000 vaccinateurs ont pu se rendre à cette occasion dans des zones d'où les conditions d'insécurité les avaient écartés le reste de l'année.
有10 000疫
员前往各县,为由于安全原因年内没有
的儿童进行补
。
Le programme, auquel ont contribué plus de 10 000 vaccinateurs volontaires, a bénéficié à 95 % des 1,8 million d'enfants de moins de 5 ans auxquels il était destiné.
该方案成功地为180万五岁以下目标儿童中的95%进行免疫,有10 000
志愿者作为
员参加。
Les vaccinateurs s'assuraient d'abord que les enfants qui venaient se faire vacciner avait bien été enregistrés à la naissance, et dans le cas contraire, ils les enregistraient immédiatement.
疫员确保全部前来
疫
的儿童都已做过出生登记,如果没有,疫
员当场登记。
À la suite d'une microplanification détaillée au niveau des districts et d'une formation à grande échelle organisée pour les vaccinateurs et les mobilisateurs « sociaux », des campagnes de vaccination ont été lancées dans les capitales régionales et, pour la première fois, dans plusieurs chefs-lieux de district.
通过精心的地区一级微观规划,并广泛培训疫员和社会动员工作者,在地区首府、并首次在几个区级首府开展了疫
活动。
Les campagnes de lutte contre la rougeole ont permis de renforcer les services systématiques, grâce au recrutement et à la formation de vaccinatrices, à l'organisation de nouvelles activités de sensibilisation avec des personnalités religieuses ainsi qu'à l'amélioration de la planification, du suivi et de la logistique.
通过征聘和培训女性疫人员,向宗教领导人开展宣传活动,改善规划、监测和后勤供应工作,预防麻疹宣传使常规服务得到加强。
Continuer d'investir dans ce réseau une fois la polio vaincue, en renforçant les compétences des personnes chargées de la surveillance, des vaccinateurs et des laboratoires, permettrait de consolider les capacités nationales et internationales de surveillance et d'intervention face aux maladies contre lesquelles il existe un vaccin et d'autres maladies infectieuses à potentiel épidémique.
在根除小儿麻痹症的工作完成之后,将继续为该网络投资,扩大监测人员、防疫人员和实验室的技能,提高各国和国际社会监测和应对疫
可以预防的疾病和其他易于爆发的传染病的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.
儿同妇女疫苗接种
和监督
们一起努力改善孕产妇的医疗条件。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种
为预防产妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Des femmes afghanes ont ainsi été recrutées comme médecins, sages-femmes, infirmières, vaccinatrices, auxiliaires communautaires, géomètres et ingénieurs.
阿富汗妇女作为医生、助产士、护士、接种、社会动
工作者、调查
和工程师
到雇用。
Parallèlement à l'augmentation des infrastructures physiques, on a pu constater un accroissement correspondant du nombre des vaccinateurs.
随着有形础设施的增加,疫苗接种
也相应增加。
Tous les vaccins du schéma de vaccination de base sont mis gratuitement à la disposition des vaccinateurs par les autorités.
本接种计划下的所有接种疫苗均由当局免费向负责接种人
提供。
Finalement, les vaccinateurs gouvernementaux ont été autorisés à accéder aux zones de cessez-le-feu et de conflit dans les États kachin, cha-nord et karen.
最后,政府免疫人才获准进入在克钦邦、掸邦北部和克伦邦的停火和冲突地区。
Plus de 10 000 vaccinateurs ont pu se rendre à cette occasion dans des zones d'où les conditions d'insécurité les avaient écartés le reste de l'année.
有10 000多名疫苗接种各县,为由于安全原因年内没有接种的儿
进行补种。
Le programme, auquel ont contribué plus de 10 000 vaccinateurs volontaires, a bénéficié à 95 % des 1,8 million d'enfants de moins de 5 ans auxquels il était destiné.
该方案成功地为180万五岁以下目标儿中的95%进行免疫接种,有10 000多名志愿者作为接种
参加。
Les vaccinateurs s'assuraient d'abord que les enfants qui venaient se faire vacciner avait bien été enregistrés à la naissance, et dans le cas contraire, ils les enregistraient immédiatement.
疫苗接种确保全部
来接种疫苗的儿
都已做过出生登记,如果没有,疫苗接种
当场登记。
À la suite d'une microplanification détaillée au niveau des districts et d'une formation à grande échelle organisée pour les vaccinateurs et les mobilisateurs « sociaux », des campagnes de vaccination ont été lancées dans les capitales régionales et, pour la première fois, dans plusieurs chefs-lieux de district.
通过精心的地区一级微观规划,并广泛培训疫苗接种和社会动
工作者,在地区首府、并首次在几个区级首府开展了疫苗接种活动。
Les campagnes de lutte contre la rougeole ont permis de renforcer les services systématiques, grâce au recrutement et à la formation de vaccinatrices, à l'organisation de nouvelles activités de sensibilisation avec des personnalités religieuses ainsi qu'à l'amélioration de la planification, du suivi et de la logistique.
通过征聘和培训女性疫苗接种人,向宗教领导人开展宣传活动,改善规划、监测和后勤供应工作,预防麻疹宣传使常规服务得到加强。
Continuer d'investir dans ce réseau une fois la polio vaincue, en renforçant les compétences des personnes chargées de la surveillance, des vaccinateurs et des laboratoires, permettrait de consolider les capacités nationales et internationales de surveillance et d'intervention face aux maladies contre lesquelles il existe un vaccin et d'autres maladies infectieuses à potentiel épidémique.
在根除小儿麻痹症的工作完成之后,将继续为该网络投资,扩大监测人、防疫人
和实验室的技能,提高各国和国际社会监测和应对接种疫苗可以预防的疾病和其他易于爆发的传染病的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.
儿童基金同妇女疫苗接种和监督
们一起努力改善孕
妇的医疗条件。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种为预防
妇和新生儿破伤风活动提供了支持。
Des femmes afghanes ont ainsi été recrutées comme médecins, sages-femmes, infirmières, vaccinatrices, auxiliaires communautaires, géomètres et ingénieurs.
阿富汗妇女作为医生、助、
、接种
、社会动
工作者、调查
和工程师
到雇用。
Parallèlement à l'augmentation des infrastructures physiques, on a pu constater un accroissement correspondant du nombre des vaccinateurs.
随着有形基础设施的增加,疫苗接种应增加。
Tous les vaccins du schéma de vaccination de base sont mis gratuitement à la disposition des vaccinateurs par les autorités.
基本接种计划下的所有接种疫苗均由当局免费向负责接种人提供。
Finalement, les vaccinateurs gouvernementaux ont été autorisés à accéder aux zones de cessez-le-feu et de conflit dans les États kachin, cha-nord et karen.
最后,政府免疫人才获准进入在克钦邦、掸邦北部和克伦邦的停火和冲突地区。
Plus de 10 000 vaccinateurs ont pu se rendre à cette occasion dans des zones d'où les conditions d'insécurité les avaient écartés le reste de l'année.
有10 000多名疫苗接种前往各县,为由于安全原因年内没有接种的儿童进行补种。
Le programme, auquel ont contribué plus de 10 000 vaccinateurs volontaires, a bénéficié à 95 % des 1,8 million d'enfants de moins de 5 ans auxquels il était destiné.
该方案成功地为180万五岁以下目标儿童中的95%进行免疫接种,有10 000多名志愿者作为接种参加。
Les vaccinateurs s'assuraient d'abord que les enfants qui venaient se faire vacciner avait bien été enregistrés à la naissance, et dans le cas contraire, ils les enregistraient immédiatement.
疫苗接种确保全部前来接种疫苗的儿童都已做过出生登记,如果没有,疫苗接种
当场登记。
À la suite d'une microplanification détaillée au niveau des districts et d'une formation à grande échelle organisée pour les vaccinateurs et les mobilisateurs « sociaux », des campagnes de vaccination ont été lancées dans les capitales régionales et, pour la première fois, dans plusieurs chefs-lieux de district.
通过精心的地区一级微观规划,并广泛培训疫苗接种和社会动
工作者,在地区首府、并首次在几个区级首府开展了疫苗接种活动。
Les campagnes de lutte contre la rougeole ont permis de renforcer les services systématiques, grâce au recrutement et à la formation de vaccinatrices, à l'organisation de nouvelles activités de sensibilisation avec des personnalités religieuses ainsi qu'à l'amélioration de la planification, du suivi et de la logistique.
通过征聘和培训女性疫苗接种人,向宗教领导人开展宣传活动,改善规划、监测和后勤供应工作,预防麻疹宣传使常规服务得到加强。
Continuer d'investir dans ce réseau une fois la polio vaincue, en renforçant les compétences des personnes chargées de la surveillance, des vaccinateurs et des laboratoires, permettrait de consolider les capacités nationales et internationales de surveillance et d'intervention face aux maladies contre lesquelles il existe un vaccin et d'autres maladies infectieuses à potentiel épidémique.
在根除小儿麻痹症的工作完成之后,将继续为该网络投资,扩大监测人、防疫人
和实验室的技能,提高各国和国际社会监测和应对接种疫苗可以预防的疾病和其他易于爆发的传染病的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.
儿童基金同妇女疫苗接种员监督员们一起努
孕产妇的医疗条件。
Au Pakistan, quelque 22 000 vaccinatrices ont participé à la lutte contre cette maladie.
在巴基斯坦,大约22 000名当地女疫苗接种员为预防产妇新生儿破伤风活动提供了支持。
Des femmes afghanes ont ainsi été recrutées comme médecins, sages-femmes, infirmières, vaccinatrices, auxiliaires communautaires, géomètres et ingénieurs.
阿富汗妇女作为医生、助产士、护士、接种员、社会动员工作者、调查员工程师
到雇用。
Parallèlement à l'augmentation des infrastructures physiques, on a pu constater un accroissement correspondant du nombre des vaccinateurs.
随着有形基础设施的增加,疫苗接种员也相应增加。
Tous les vaccins du schéma de vaccination de base sont mis gratuitement à la disposition des vaccinateurs par les autorités.
基本接种计划下的所有接种疫苗均由当局免费向负责接种人员提供。
Finalement, les vaccinateurs gouvernementaux ont été autorisés à accéder aux zones de cessez-le-feu et de conflit dans les États kachin, cha-nord et karen.
最后,政府免疫人员才获准进入在钦邦、掸邦北部
邦的停火
冲突地区。
Plus de 10 000 vaccinateurs ont pu se rendre à cette occasion dans des zones d'où les conditions d'insécurité les avaient écartés le reste de l'année.
有10 000多名疫苗接种员前往各县,为由于安全原因年内没有接种的儿童进行补种。
Le programme, auquel ont contribué plus de 10 000 vaccinateurs volontaires, a bénéficié à 95 % des 1,8 million d'enfants de moins de 5 ans auxquels il était destiné.
该方案成功地为180万五岁以下目标儿童中的95%进行免疫接种,有10 000多名志愿者作为接种员参加。
Les vaccinateurs s'assuraient d'abord que les enfants qui venaient se faire vacciner avait bien été enregistrés à la naissance, et dans le cas contraire, ils les enregistraient immédiatement.
疫苗接种员确保全部前来接种疫苗的儿童都已做过出生登记,如果没有,疫苗接种员当场登记。
À la suite d'une microplanification détaillée au niveau des districts et d'une formation à grande échelle organisée pour les vaccinateurs et les mobilisateurs « sociaux », des campagnes de vaccination ont été lancées dans les capitales régionales et, pour la première fois, dans plusieurs chefs-lieux de district.
通过精心的地区一级微观规划,并广泛培训疫苗接种员社会动员工作者,在地区首府、并首次在几个区级首府开展了疫苗接种活动。
Les campagnes de lutte contre la rougeole ont permis de renforcer les services systématiques, grâce au recrutement et à la formation de vaccinatrices, à l'organisation de nouvelles activités de sensibilisation avec des personnalités religieuses ainsi qu'à l'amélioration de la planification, du suivi et de la logistique.
通过征聘培训女性疫苗接种人员,向宗教领导人开展宣传活动,
规划、监测
后勤供应工作,预防麻疹宣传使常规服务得到加强。
Continuer d'investir dans ce réseau une fois la polio vaincue, en renforçant les compétences des personnes chargées de la surveillance, des vaccinateurs et des laboratoires, permettrait de consolider les capacités nationales et internationales de surveillance et d'intervention face aux maladies contre lesquelles il existe un vaccin et d'autres maladies infectieuses à potentiel épidémique.
在根除小儿麻痹症的工作完成之后,将继续为该网络投资,扩大监测人员、防疫人员实验室的技能,提高各国
国际社会监测
应对接种疫苗可以预防的疾病
其他易于爆发的传染病的能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。