法语助手
  • 关闭
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇, 复仇;报复;有报复心理, 图报复
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义,主持正义,好打不平;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血;maudit被诅咒;sanguinaire嗜血成性;démon守护神,精灵;guerrier战争,作战;méchant,恶毒;cruel残酷,残暴;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

导着,支撑着我们复仇臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高,指导、坚定复仇手,自由,噢,可贵自由,战斗吧,拿著牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履行职责时表现出热衷于报复心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈名称成立了,他们名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征行为。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇, 复仇;报复;有报复心理, 图报复
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义,主持正义,好打不平;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血;maudit被诅咒;sanguinaire嗜血成性;démon守护神,精灵;guerrier战争,作战;méchant,恶毒;cruel;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉崇高,指导、坚定复仇手,自由,噢,可贵自由,战斗吧,拿著你盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个,以色列国防军在履行职责时表现出热衷于报复心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各履行承诺并停止拖延做法时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈名称成立了,他们名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇疯狂行动之后,阿比让民众自发地走经济首都阿比让街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征行为。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇的, 复仇的;报复的;有报复心理的, 图报复的
un pamphlet vengeur 在报复的抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义的,主持正义的,好打不平的;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血的;maudit被诅咒的;sanguinaire嗜血成性的;démon守护神,精灵;guerrier战争的,作战的;méchant恶的,恶毒的;cruel残酷的,残暴的;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇的臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高的献,指导、坚定复仇的手,自由,噢,可贵的自由,战斗吧,拿著你的盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个面上,以色列国防军在职责时表现出热衷于报复的心态,这点从以下个可笑但又说明问题的事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会的设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各承诺并停止拖延做法的时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要的是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈的名称成立了,他们的名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪的神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵的保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这所谓复仇的疯狂动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让的街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征的为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇, 复仇;报复;有报复心理, 图报复
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义,主持正义,好打不平;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血;maudit被诅咒;sanguinaire嗜血成性;démon守护神,精灵;guerrier战争,作战;méchant,恶毒;cruel残酷,残暴;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

导着,支撑着我们复仇臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高,指导、坚定复仇手,自由,噢,可贵自由,战斗吧,拿著牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履行职责时表现出热衷于报复心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈名称成立了,他们名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征行为。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇的, 复仇的;报复的;有报复心理的, 图报复的
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复的抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义的,主持正义的,好打不平的;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血的;maudit被诅咒的;sanguinaire嗜血成性的;démon守护神,精灵;guerrier战争的,作战的;méchant恶的,恶毒的;cruel残酷的,残暴的;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导我们复仇的臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高的献,指导、坚定复仇的手,自由,噢,可贵的自由,战著你的盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履行职责时表现出热衷于报复的心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题的事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会的设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法的时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要的是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈的名称成立了,他们的名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带土匪的神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵的保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇的疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让的街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇, 复仇;报复

— a.
报仇, 复仇;报复;有报复心理, 图报复
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义,主持正义,好打不平;vengeance报仇,雪耻;meurtrier手;assassin杀手,刺客,杀犯;sanglant带血;maudit被诅咒;sanguinaire嗜血成性;démon守护神,精灵;guerrier战争,作战;méchant,恶毒;cruel残酷,残暴;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高,指导、坚定复仇手,自由,噢,可贵自由,战斗吧,拿著你盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履行职责时表现出热衷于报复心态,这一点从以下一个可笑但又说明问件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈名称成立了,他们名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇的, 复仇的;报复的;有报复心理的, 图报复的
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复的抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义的,主持正义的,好打不平的;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血的;maudit被诅咒的;sanguinaire嗜血成性的;démon守护神,精灵;guerrier战争的,作战的;méchant恶的,恶毒的;cruel残酷的,残暴的;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

,支撑我们复仇的臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高的献,指、坚定复仇的手,自由,噢,可贵的自由,战斗吧,的盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履行职责时表现出热衷于报复的心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题的事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会的设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法的时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要的是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈的名称成立了,他们的名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带土匪的神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵的保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇的疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让的街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇, 复仇;报复;有报复心理, 图报复
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义,主持正义,好打不平;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血;maudit被诅咒;sanguinaire嗜血成性;démon守护神,精灵;guerrier;méchant,恶毒;cruel残酷,残暴;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高,指导、坚定复仇手,自由,噢,可贵自由,斗吧,拿著你盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履时表现出热衷于报复心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履承诺并停止拖延做法时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈名称成立了,他们名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇疯狂动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 仇者;报

— a.
报仇, ;报;有报心理, 图报
un pamphlet vengeur 篇旨在报抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义,主持正义,好打不平;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血;maudit被诅咒;sanguinaire嗜血成性;démon守护神,精灵;guerrier战争,作战;méchant,恶毒;cruel残酷,残暴;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高,指导、坚定手,自由,噢,可贵自由,战斗吧,拿著你盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履职责时表现出热衷于报心态,这点从以下个可笑但又说明问题事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履并停止拖延做法时候到了,以使耐心不变成怨恨和仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要是要避免审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈名称成立了,他们名称是:失败——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这所谓疯狂动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让街头,抗议法国以正当报为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇的, 复仇的;报复的;有报复心理的, 图报复的
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复的抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义的,主持正义的,好打不平的;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血的;maudit被诅咒的;sanguinaire嗜血成性的;démon守护神,精灵;guerrier战争的,作战的;méchant恶的,恶毒的;cruel残酷的,残暴的;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇的臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高的献,指导、坚定复仇的手,自由,噢,可贵的自由,战斗吧,拿著你的盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

个方面上,以色列国防军在履行职责时表现出热衷报复的心态,一点从以下一个可笑但又说明问题的事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会的设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法的时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要的是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈的名称成立了,他们的名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪的神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵的保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施一所谓复仇的疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让的街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,