L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
界
研究学会观察员也作
。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
界
研究学会观察员也作
。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
界
研究学会和美洲犯罪学协会的观察员也作
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进界和平宗教间国际联合会和
界
研究学会的观察员也作
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作:天主教教诲师关怀国际委员会和
界
研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保界
研究学会
表的声明和举行的记
招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、界
研究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委员会的观察员也作
。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、界
研究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委员会的观察员也作
。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲事务论坛主席同时担任
界
研究学会副主席,因此得以使更广泛的
众
解论坛的政策和
展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和界
研究学会的观察员也作
。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察员也作。 刑法改革国际、
界
研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观察员也作
。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、界
研究学会以及天主教教诲师关怀囚犯国际委员会的观察员也作
。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、界
研究学会、天主教教诲师关怀囚犯国际委员会等组织的观察员也作
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、界
研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观察员也作
。 两位个人专家也作
。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员也作:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、
界
研究学会和联合国协会
界联合会(也代表联合国系统学术委员会
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
界受害者研究学会观察员也作
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
界受害者研究学会
美洲犯罪学协会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
界
平宗教间国际联合会
界受害者研究学会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作发言:天主教教诲师关怀国际委员会
界受害者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保界受害者研究学会发表的声
行的记者招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、界受害者研究学会、刑法改革国际
天主教教诲师关怀国际委员会的观察员也作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、界受害者研究学会、刑法改革国际
天主教教诲师关怀国际委员会的观察员也作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任界受害者研究学会副主席,因此得以使更广泛的受众
解论坛的政策
发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会
界受害者研究学会的观察员也作
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔委内瑞拉玻利瓦尔共
国的观察员也作
发言。 刑法改革国际、
界受害者研究学会
亚洲预防犯罪基金会的观察员也作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、界受害者研究学会以及天主教教诲师关怀囚犯国际委员会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、界受害者研究学会、天主教教诲师关怀囚犯国际委员会等组织的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、界受害者研究学会、国际刑法改革
刑事司法政策中心
国际创伤性应激反应研究学会的观察员也作
发言。 两位个人专家也作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员也作发言:亚洲
远东预防犯罪
罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、
界受害者研究学会
联合国协会
界联合会(也代表联合国系统学术委员会发言)。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
害者研究学会观察
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
害者研究学会和美洲犯罪学协会的观察
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进和平宗教间国际联合会和
害者研究学会的观察
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察发言:天主教教诲师关怀国际委
会和
害者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保害者研究学会发表的声明和举行的记者招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、害者研究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委
会的观察
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、害者研究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委
会的观察
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲害者事务论坛主席同时担任
害者研究学会副主席,因此得以使更广泛的
众
解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和害者研究学会的观察
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察发言。 刑法改革国际、
害者研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观察
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、害者研究学会以及天主教教诲师关怀囚犯国际委
会的观察
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、害者研究学会、天主教教诲师关怀囚犯国际委
会等组织的观察
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、害者研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观察
发言。 两位个人专家
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、
害者研究学会和联合国协会
联合会(
代表联合国系统学术委
会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究学也作
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究学和美洲犯罪学协
的
也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间国际联合和世界受害者研究学
的
也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的也作
发言:天主教教诲师关怀国际委
和世界受害者研究学
。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保世界受害者研究学
发表的声明和举行的记者招待
贯彻
论坛的
点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协、世界受害者研究学
、
法改革国际和天主教教诲师关怀国际委
的
也作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协、世界受害者研究学
、
法改革国际和天主教教诲师关怀国际委
的
也作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任世界受害者研究学副主席,因此得以使更广泛的受众
解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际法改革和
事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协
和世界受害者研究学
的
也作
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的也作
发言。
法改革国际、世界受害者研究学
和亚洲预防犯罪基金
的
也作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字与红新月
国际联合
、世界受害者研究学
以及天主教教诲师关怀囚犯国际委
的
也作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协联合
、IUS PRIMI VIRI国际协
、世界受害者研究学
、天主教教诲师关怀囚犯国际委
等组织的
也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究学
、国际
法改革和
事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学
的
也作
发言。 两位个人专家也作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的也作
发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金
、世界受害者研究学
和联合国协
世界联合
(也代表联合国系统学术委
发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究会
察员也作
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究会和美洲
协会
察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间国际联合会和世界受害者研究会
察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织察员也作
发言:天主教教诲师关怀国际委员会和世界受害者研究
会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保世界受害者研究
会发表
声明和举行
记者招待会贯彻
论
点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委员会
察员也作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委员会
察员也作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论主席同时担任世界受害者研究
会副主席,因此得以使更广泛
受众
解论
政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和世界受害者研究会
察员也作
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国察员也作
发言。 刑法改革国际、世界受害者研究
会和亚洲预防
基金会
察员也作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界受害者研究会以及天主教教诲师关怀囚
国际委员会
察员也作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界受害者研究会、天主教教诲师关怀囚
国际委员会等组织
察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究
会
察员也作
发言。 两位个人专家也作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织察员也作
发言:亚洲和远东预防
和
待遇研究所、亚洲预防
基金会、世界受害者研究
会和联合国协会世界联合会(也代表联合国系统
术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究学会员也作
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究学会和美洲犯罪学协会员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗间国际联合会和世界受害者研究学会
员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织员也作
发言:天
诲师关怀国际委员会和世界受害者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
席确保
世界受害者研究学会发表
声明和举行
记者招待会贯彻
论坛
点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究学会、刑法改革国际和天诲师关怀国际委员会
员也作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究学会、刑法改革国际和天诲师关怀国际委员会
员也作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛席同时担任世界受害者研究学会副
席,因此得以使更广泛
受众
解论坛
政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和世界受害者研究学会员也作
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国员也作
发言。 刑法改革国际、世界受害者研究学会和亚洲预防犯罪基金会
员也作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他权军事
团、红十字会与红新月会国际联合会、世界受害者研究学会以及天
诲师关怀囚犯国际委员会
员也作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界受害者研究学会、天诲师关怀囚犯国际委员会等组织
员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会员也作
发言。 两位个人专家也作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织员也作
发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、世界受害者研究学会和联合国协会世界联合会(也代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
害者研究学会观察员也作
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
害者研究学会和美洲犯罪学协会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进和平宗
间国际联合会和
害者研究学会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作发言:天
诲师关怀国际委员会和
害者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
席确保
害者研究学会发表的声明和举行的记者招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、害者研究学会、刑法改革国际和天
诲师关怀国际委员会的观察员也作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、害者研究学会、刑法改革国际和天
诲师关怀国际委员会的观察员也作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲害者事务论坛
席同时担任
害者研究学会副
席,因此得以使更广泛的
众
解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和害者研究学会的观察员也作
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察员也作发言。 刑法改革国际、
害者研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观察员也作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他权军事
团、红十字会与红新月会国际联合会、
害者研究学会以及天
诲师关怀囚犯国际委员会的观察员也作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、害者研究学会、天
诲师关怀囚犯国际委员会等组织的观察员也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、害者研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观察员也作
发言。 两位个人专家也作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员也作发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、
害者研究学会和联合国协会
联合会(也代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受究学会
也作
发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受究学会和美洲犯罪学协会的
也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间国际联合会和世界受究学会的
也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的也作
发言:天主教教诲师关怀国际委
会和世界受
究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保世界受
究学会发表的声明和举行的记
招待会贯彻
论坛的
点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委
会的
也作
发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受究学会、刑法改革国际和天主教教诲师关怀国际委
会的
也作
发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受事务论坛主席同时担任世界受
究学会副主席,因此得以使更广泛的受众
解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和世界受究学会的
也作
发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的也作
发言。 刑法改革国际、世界受
究学会和亚洲预防犯罪基金会的
也作
发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界受究学会以及天主教教诲师关怀囚犯国际委
会的
也作
发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界受究学会、天主教教诲师关怀囚犯国际委
会等组织的
也作
发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应
究学会的
也作
发言。 两位个人专家也作
发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的也作
发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇
究所、亚洲预防犯罪基金会、世界受
究学会和联合国协会世界联合会(也代表联合国系统学术委
会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究学会观作
发
。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究学会和美洲犯罪学协会的观作
发
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间国际联合会和世界受害者研究学会的观作
发
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观作
发
:
教教诲师关怀国际委
会和世界受害者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
席确保
世界受害者研究学会发表的声明和举行的记者招待会贯彻
论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究学会、刑法改革国际和教教诲师关怀国际委
会的观
作
发
。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研究学会、刑法改革国际和教教诲师关怀国际委
会的观
作
发
。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛席同时担任世界受害者研究学会副
席,因此得以使更广泛的受众
解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和世界受害者研究学会的观作
发
。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观作
发
。 刑法改革国际、世界受害者研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观
作
发
。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界受害者研究学会以及
教教诲师关怀囚犯国际委
会的观
作
发
。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界受害者研究学会、教教诲师关怀囚犯国际委
会等组织的观
作
发
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观作
发
。 两位个人专家
作
发
。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观作
发
:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、世界受害者研究学会和联合国协会世界联合会(
代表联合国系统学术委
会发
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。