法语助手
  • 关闭
vi.
演奏手摇弦琴 法 语 助 手

En outre, le Coordonnateur assume la responsabilité de la gestion et de la supervision quotidiennes du Groupe afin de vieller à ce que les paiements traités soient exempts d'erreur.

另外,协调员负责该股日常管和监督,以确保所处精确性和正确性。

À la lumière de la recommandation générale XXX, le Comité recommande à l'État partie de vieller à ce que des groupes particuliers de non-ressortissants ne subissent pas de discrimination en matière d'accès à la citoyenneté et d'accorder l'attention requise aux éventuels obstacles à la naturalisation des résidents de longue date ou des résidents permanents.

参照第30号一般性建议,委员会建议缔约国不要对具体非国民群体申请国籍持有歧视,建议缔约国对长期或永久居民在申请入籍时可能遇到障碍给予应有关注。

Les informations faisant état d'apparition de maladies et de conditions pénibles de détention à la prison de Shebergan où plusieurs milliers de prisonniers sont incarcérés, soulignent la nécessité de prendre d'urgence des mesures pour améliorer ces conditions et de faire tous les efforts pour vieller à ce que les prisonniers soient traités avec humilité.

一些报告揭露,关押着几百名Sheberghan监狱,疾病施虐,监禁条件恶劣,呼吁采取紧急措施,改善监禁条件,尽力遵循实行人道待遇规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieller 的法语例句

用户正在搜索


hydarthrose, hydathode, hydatide, hydatidologie, hydatidose, hydatidosehépatique, hydatiforme, Hydatigera, Hydatina, hydatique,

相似单词


vieillot, Viel-castel, vièle, viellaurite, vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne,
vi.
手摇弦琴 法 语 助 手

En outre, le Coordonnateur assume la responsabilité de la gestion et de la supervision quotidiennes du Groupe afin de vieller à ce que les paiements traités soient exempts d'erreur.

另外,协调员负责该股日常管理和监督,以确保所处理付款精确性和正确性。

À la lumière de la recommandation générale XXX, le Comité recommande à l'État partie de vieller à ce que des groupes particuliers de non-ressortissants ne subissent pas de discrimination en matière d'accès à la citoyenneté et d'accorder l'attention requise aux éventuels obstacles à la naturalisation des résidents de longue date ou des résidents permanents.

参照第30号一般性建议,委员会建议缔约国不要对具体非国民群体申请国籍持有歧视,建议缔约国对长期或永久居民在申请入籍时可能障碍给予应有关注。

Les informations faisant état d'apparition de maladies et de conditions pénibles de détention à la prison de Shebergan où plusieurs milliers de prisonniers sont incarcérés, soulignent la nécessité de prendre d'urgence des mesures pour améliorer ces conditions et de faire tous les efforts pour vieller à ce que les prisonniers soient traités avec humilité.

一些报告揭露,关押着几百名战俘Sheberghan监狱,疾病施虐,监禁条件恶劣,呼吁采取紧急措施,改善监禁条件,尽力遵循实行人道规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieller 的法语例句

用户正在搜索


hydorgel, hydr(o)-, hydra, hydracidation, hydracide, hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite,

相似单词


vieillot, Viel-castel, vièle, viellaurite, vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne,
vi.
演奏手摇弦琴 法 语 助 手

En outre, le Coordonnateur assume la responsabilité de la gestion et de la supervision quotidiennes du Groupe afin de vieller à ce que les paiements traités soient exempts d'erreur.

另外,协调负责该股的日常管理和监督,以确保所处理的付款的精确性和正确性。

À la lumière de la recommandation générale XXX, le Comité recommande à l'État partie de vieller à ce que des groupes particuliers de non-ressortissants ne subissent pas de discrimination en matière d'accès à la citoyenneté et d'accorder l'attention requise aux éventuels obstacles à la naturalisation des résidents de longue date ou des résidents permanents.

参照第30号一般性建议,建议缔约国不要对具体的非国民群体申请国籍持有歧视,建议缔约国对长期或永久居民在申请入籍时可能遇到的予应有的关注。

Les informations faisant état d'apparition de maladies et de conditions pénibles de détention à la prison de Shebergan où plusieurs milliers de prisonniers sont incarcérés, soulignent la nécessité de prendre d'urgence des mesures pour améliorer ces conditions et de faire tous les efforts pour vieller à ce que les prisonniers soient traités avec humilité.

一些报告揭露,关押着几百名战俘的Sheberghan监狱,疾病施虐,监禁条件恶劣,呼吁采取紧急措施,改善监禁条件,尽力遵循实行人道待遇的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieller 的法语例句

用户正在搜索


hydrazo, hydrazone, hydrazulmine, hydre, HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer,

相似单词


vieillot, Viel-castel, vièle, viellaurite, vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne,
vi.
演奏手摇弦琴 法 语 助 手

En outre, le Coordonnateur assume la responsabilité de la gestion et de la supervision quotidiennes du Groupe afin de vieller à ce que les paiements traités soient exempts d'erreur.

另外,协调员负责该股的日常管理和监保所处理的付款的精性和正性。

À la lumière de la recommandation générale XXX, le Comité recommande à l'État partie de vieller à ce que des groupes particuliers de non-ressortissants ne subissent pas de discrimination en matière d'accès à la citoyenneté et d'accorder l'attention requise aux éventuels obstacles à la naturalisation des résidents de longue date ou des résidents permanents.

参照第30号一般性建议,委员会建议缔约国不要对具体的非国民群体申请国籍持有歧视,建议缔约国对长期或永久居民在申请入籍时可能遇到的障碍给予应有的关注。

Les informations faisant état d'apparition de maladies et de conditions pénibles de détention à la prison de Shebergan où plusieurs milliers de prisonniers sont incarcérés, soulignent la nécessité de prendre d'urgence des mesures pour améliorer ces conditions et de faire tous les efforts pour vieller à ce que les prisonniers soient traités avec humilité.

一些报告揭露,关押着几百名战俘的Sheberghan监狱,疾,监禁条件恶劣,呼吁采取紧急措,改善监禁条件,尽力遵循实行人道待遇的规定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieller 的法语例句

用户正在搜索


hydroaéroplane, hydroalvéolitediffuse, hydroantipyrine, hydroappendice, hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique,

相似单词


vieillot, Viel-castel, vièle, viellaurite, vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne,
vi.
演奏手摇弦琴 法 语 助 手

En outre, le Coordonnateur assume la responsabilité de la gestion et de la supervision quotidiennes du Groupe afin de vieller à ce que les paiements traités soient exempts d'erreur.

另外,协调员负责该股的日常管理和监督,以确保所处理的付款的精确性和正确性。

À la lumière de la recommandation générale XXX, le Comité recommande à l'État partie de vieller à ce que des groupes particuliers de non-ressortissants ne subissent pas de discrimination en matière d'accès à la citoyenneté et d'accorder l'attention requise aux éventuels obstacles à la naturalisation des résidents de longue date ou des résidents permanents.

参照第30号一般性建议,委员会建议缔约国不要对具的非国民请国籍持有歧视,建议缔约国对长久居民在请入籍时可能遇到的障碍给予应有的关注。

Les informations faisant état d'apparition de maladies et de conditions pénibles de détention à la prison de Shebergan où plusieurs milliers de prisonniers sont incarcérés, soulignent la nécessité de prendre d'urgence des mesures pour améliorer ces conditions et de faire tous les efforts pour vieller à ce que les prisonniers soient traités avec humilité.

一些报告揭露,关押着几百名战俘的Sheberghan监狱,疾病施虐,监禁条件恶劣,呼吁采取紧急措施,改善监禁条件,尽力遵循实行人道待遇的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieller 的法语例句

用户正在搜索


hydrobromure, hydrobucholzite, hydrocalcite, hydrocalumite, hydrocancrinite, hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure,

相似单词


vieillot, Viel-castel, vièle, viellaurite, vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne,
vi.
演奏手摇弦琴 法 语 助 手

En outre, le Coordonnateur assume la responsabilité de la gestion et de la supervision quotidiennes du Groupe afin de vieller à ce que les paiements traités soient exempts d'erreur.

另外,协调员负责该股的日常管理和监督,以确保所处理的付款的精确性和正确性。

À la lumière de la recommandation générale XXX, le Comité recommande à l'État partie de vieller à ce que des groupes particuliers de non-ressortissants ne subissent pas de discrimination en matière d'accès à la citoyenneté et d'accorder l'attention requise aux éventuels obstacles à la naturalisation des résidents de longue date ou des résidents permanents.

参照第30号一般性建议,委员会建议缔约国不要对具体的非国民群体申请国籍持有歧视,建议缔约国对长期或永久居民在申请入籍时可能遇到的障碍给予应有的关注。

Les informations faisant état d'apparition de maladies et de conditions pénibles de détention à la prison de Shebergan où plusieurs milliers de prisonniers sont incarcérés, soulignent la nécessité de prendre d'urgence des mesures pour améliorer ces conditions et de faire tous les efforts pour vieller à ce que les prisonniers soient traités avec humilité.

一些报告揭露,关押着几百名战俘的Sheberghan监狱,疾病施虐,监禁条件恶劣,呼吁采取紧急措施,改善监禁条件,尽力行人道待遇的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieller 的法语例句

用户正在搜索


hydrocraquer, hydrocraqueur, hydrocratique, Hydroctena, hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique,

相似单词


vieillot, Viel-castel, vièle, viellaurite, vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne,
vi.
演奏手摇弦琴 法 语 助 手

En outre, le Coordonnateur assume la responsabilité de la gestion et de la supervision quotidiennes du Groupe afin de vieller à ce que les paiements traités soient exempts d'erreur.

另外,协调员负责该股的日常管理和监督,以确保所处理的付款的精确性和正确性。

À la lumière de la recommandation générale XXX, le Comité recommande à l'État partie de vieller à ce que des groupes particuliers de non-ressortissants ne subissent pas de discrimination en matière d'accès à la citoyenneté et d'accorder l'attention requise aux éventuels obstacles à la naturalisation des résidents de longue date ou des résidents permanents.

参照第30号一般性建议,委员会建议缔约国不要对具体的非国民群体申请国籍持有歧视,建议缔约国对长期或永久居民在申请入籍时可能遇到的障碍给予应有的关注。

Les informations faisant état d'apparition de maladies et de conditions pénibles de détention à la prison de Shebergan où plusieurs milliers de prisonniers sont incarcérés, soulignent la nécessité de prendre d'urgence des mesures pour améliorer ces conditions et de faire tous les efforts pour vieller à ce que les prisonniers soient traités avec humilité.

一些报告揭露,关押着几百名战俘的Sheberghan监狱,疾病施虐,监禁条件恶劣,呼吁采取紧急措施,改善监禁条件,尽力遵循实行人道待遇的规

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieller 的法语例句

用户正在搜索


Hydrodictyton, hydrodiluable, hydrodipsomanie, hydrodolomite, hydrodresserite, hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité,

相似单词


vieillot, Viel-castel, vièle, viellaurite, vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne,
vi.
演奏手摇弦琴 法 语 助 手

En outre, le Coordonnateur assume la responsabilité de la gestion et de la supervision quotidiennes du Groupe afin de vieller à ce que les paiements traités soient exempts d'erreur.

另外,协调员负责该股的日常管理和监督,以确保所处理的付款的精确性和正确性。

À la lumière de la recommandation générale XXX, le Comité recommande à l'État partie de vieller à ce que des groupes particuliers de non-ressortissants ne subissent pas de discrimination en matière d'accès à la citoyenneté et d'accorder l'attention requise aux éventuels obstacles à la naturalisation des résidents de longue date ou des résidents permanents.

参照第30号一般性建议,委员会建议缔约国不要对具体的非国民群体申请国籍持有歧视,建议缔约国对长期或永久居民在申请入籍时可能遇到的障碍给予应有的关注。

Les informations faisant état d'apparition de maladies et de conditions pénibles de détention à la prison de Shebergan où plusieurs milliers de prisonniers sont incarcérés, soulignent la nécessité de prendre d'urgence des mesures pour améliorer ces conditions et de faire tous les efforts pour vieller à ce que les prisonniers soient traités avec humilité.

一些报告揭露,关押着几百名战俘的Sheberghan监狱,疾病施虐,监禁件恶劣,呼吁采取紧急措施,改善监禁件,力遵循实行人道待遇的规定。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieller 的法语例句

用户正在搜索


hydrogénation, hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé,

相似单词


vieillot, Viel-castel, vièle, viellaurite, vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne,
vi.
演奏手摇弦 法 语 助 手

En outre, le Coordonnateur assume la responsabilité de la gestion et de la supervision quotidiennes du Groupe afin de vieller à ce que les paiements traités soient exempts d'erreur.

另外,协调员负责该股的日常管理和监督,以确保所处理的付款的精确性和正确性。

À la lumière de la recommandation générale XXX, le Comité recommande à l'État partie de vieller à ce que des groupes particuliers de non-ressortissants ne subissent pas de discrimination en matière d'accès à la citoyenneté et d'accorder l'attention requise aux éventuels obstacles à la naturalisation des résidents de longue date ou des résidents permanents.

参照第30号一般性建议,委员会建议缔约国不要对具体的非国民群体申请国籍持有歧视,建议缔约国对长期或永久居民在申请入籍时可能遇到的障碍给予应有的关注。

Les informations faisant état d'apparition de maladies et de conditions pénibles de détention à la prison de Shebergan où plusieurs milliers de prisonniers sont incarcérés, soulignent la nécessité de prendre d'urgence des mesures pour améliorer ces conditions et de faire tous les efforts pour vieller à ce que les prisonniers soient traités avec humilité.

一些报告揭露,关押着几百名战俘的Sheberghan监狱,疾病施虐,监禁条件恶劣,呼吁采取紧急措施,改善监禁条件,尽力遵人道待遇的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieller 的法语例句

用户正在搜索


hydrohalogénure, hydrohausmannite, hydrohaüyne, hydrohématite, hydrohémie, hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides,

相似单词


vieillot, Viel-castel, vièle, viellaurite, vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne,
vi.
演奏手摇弦琴 法 语 助 手

En outre, le Coordonnateur assume la responsabilité de la gestion et de la supervision quotidiennes du Groupe afin de vieller à ce que les paiements traités soient exempts d'erreur.

另外,协调员负责该股的日常管理和监督,以确保所处理的付款的精确性和正确性。

À la lumière de la recommandation générale XXX, le Comité recommande à l'État partie de vieller à ce que des groupes particuliers de non-ressortissants ne subissent pas de discrimination en matière d'accès à la citoyenneté et d'accorder l'attention requise aux éventuels obstacles à la naturalisation des résidents de longue date ou des résidents permanents.

参照第30号一般性建议,委员会建议缔约对具体的非民群体申请持有歧视,建议缔约对长期或永久居民在申请入能遇到的障碍给予应有的关注。

Les informations faisant état d'apparition de maladies et de conditions pénibles de détention à la prison de Shebergan où plusieurs milliers de prisonniers sont incarcérés, soulignent la nécessité de prendre d'urgence des mesures pour améliorer ces conditions et de faire tous les efforts pour vieller à ce que les prisonniers soient traités avec humilité.

一些报告揭露,关押着几百名战俘的Sheberghan监狱,疾病施虐,监禁条件恶劣,呼吁采取紧急措施,改善监禁条件,尽力遵循实行人道待遇的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieller 的法语例句

用户正在搜索


hydrolytique, hydromaghémite, hydromagma, hydromagnésite, hydromagnétique, hydromagnétisme, hydromagniolite, hydromagnocalcite, hydromancien, hydromanganite,

相似单词


vieillot, Viel-castel, vièle, viellaurite, vielle, vieller, vielleur, vielleux, Vien, Vienne,