Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我公司希望大力开展国际贸易。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我公司希望大力开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我将进
步加大执行这项政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我最著名的汉
,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我需要非
强烈地表达这
信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我保证并承诺,要像我
多年来支持安南先
,大力支持潘先
。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大力开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大力支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我对此强烈谴责,我
还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大力开展国贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋能大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈地表达
一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国合作,大力开展国
贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大力鼓励科索沃特派团朝着方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大力支持我的朋关于早日举
选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责些卑怯
为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我公司希望大力开
贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我一步加大执行这项政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我最著名的汉学家
,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我需要非
强烈地表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我保证并承诺,要像我
多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与友人合作,大力开
贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合更积极地处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大力支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合还坚决支持非盟领导政治
程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利还坚决支持联合非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和有力支持呼吁
行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我对此强烈谴责,我
还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策的度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非烈
表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大鼓励科索沃特派团朝着这方
切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此烈谴责,我们还作
了
烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大力开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各能大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需非
强烈地表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并,
像我们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际人合作,大力开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大力支持我的关于早日举行选举的
求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将加大执行这项政策的
度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈地表达这
信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生样,大
支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实
骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有支持呼吁
行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
们公司希望大力开展国际
。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
们将进一步加大执行这项政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
认为
们需要非
强烈地表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
们保证并承诺,要像
们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大力开展国际。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,们大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,大力支持
的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
们
必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
们对此强烈谴责,
们
作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司希望大开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策的度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
望各阶朋友能大全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈
表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
希望能与国际友人合作,大开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大鼓励
特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥利还坚决支持联合国非
特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公司大
开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名汉学家们,在其中受到有
针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
各阶朋友
大
全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈地表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
与国际友人合作,大
开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更积极地处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大支持我
朋友关于早日举行选举
要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥地利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须积极支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre entreprise veux effectuer vigoureusement le commerce international.
我们公大力开展国际贸易。
Nous poursuivrons cette politique encore plus vigoureusement.
我们将进一步加大执行这项政策的力度。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
我们最著名的汉学家们,在其中受到有力针砭。
!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!
各阶朋友能大力全合作!
Je crois que nous avons besoin de faire passer ce message très vigoureusement.
我认为我们需要非强烈
表达这一信息。
Nous nous engageons à l'assister aussi vigoureusement que M. Annan.
我们保证并承诺,要像我们多年来支持安南先生一样,大力支持潘先生。
J'espère que de coopérer avec les amis internationaux à effectuer vigoureusement le commerce international.
能与国际友人合作,大力开展国际贸易。
Les questions globales de sécurité doivent aussi être traitées plus vigoureusement aux Nations Unies.
还应在联合国更处理各种全球安全问题。
Nous encourageons donc vigoureusement la MINUK à prendre des mesures pratiques dans ce sens.
因此,我们大力鼓励科索沃特派团朝着这方向迈出切实步骤。
J'appuie donc vigoureusement l'appel que mon ami a lancé à cet égard.
因此,我大力支持我的朋友关于早日举行选举的要求。
L'ONU appuie également vigoureusement la prise en main du processus politique par l'Union africaine.
联合国还坚决支持非盟领导政治进程。
L'Autriche appuie également vigoureusement le dispositif d'appui logistique élaboré par l'ONU pour soutenir l'AMISOM.
奥利还坚决支持联合国非索特派团后勤支助一揽子计划。
Le Gouvernement burundais appuie vigoureusement cette demande.
这一要求得到了布隆迪政府的强烈支持。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
La Jamaïque condamne vigoureusement ces actes odieux.
牙买加严厉谴责这些卑怯行为。
La République de Corée appuie vigoureusement cet objectif.
大韩民国坚决支持这个目标。
Nous devons aussi soutenir vigoureusement l'Union africaine.
我们还必须支持非洲联盟。
Moldova appuie vigoureusement les appels à la négociation.
摩尔多瓦共和国有力支持呼吁进行这种谈判。
Nous les avons fermement condamnés, nous avons vigoureusement réagi.
我们对此强烈谴责,我们还作出了强烈反应。
L'Union européenne encourage et appuie vigoureusement ce processus.
欧洲联盟鼓励并坚决支持这一进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。