法语助手
  • 关闭
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更解我们工作人员是否违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反所有宗教教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何人惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反他们基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏国生活古巴人权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都破坏我们主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚尼亚救济协会无视并侵犯主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

裁决违反国际关于商标保护法规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸定居活动违反许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚尼亚救济协会无视并违反领土完整原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯国人民权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

国政府违反其作为参加国国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
提琴
viole de gambe低音提琴 [大提琴的前]
viole de bras提琴
viole d'amour抒情提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动违了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违了其作为参加国的国际协定。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
提琴
viole de gambe低音提琴 [大提琴的前]
viole de bras提琴
viole d'amour抒情提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动违了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违了其作为参加国的国际协定。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们工作员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦口处于隔离状态,并违反了他们基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活古巴权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

裁决违反了国际关于商标保护法规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸定居活动违反了许多道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际道主义法基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

该法的任何人的惩罚是刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会视并了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府了其作为参加国的国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

也往往比我更了解我工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主违反了所有宗教

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何人惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活古巴人权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

裁决违反了国际关于商标保护法规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸定居活动违反了许多人道主法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了作为参加国国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.

viole de gambe低音古 [的前身]
viole de bras古中
viole d'amour抒情古 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国的国际协定。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

也往往比更了解工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何人惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活古巴人权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

裁决违反了国际关于商标保护法规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何人惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活古巴人权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

裁决违反了国际关于商标保护法规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期徒

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

用这类武器违反国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国的国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,