Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员会并指出,有些培训可以通过在线或像会议的方式进行。
Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员会并指出,有些培训可以通过在线或像会议的方式进行。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每年举行两次会议,其他讨论则通过话会议和
子邮件进行。
Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通过像会议作了主旨发言。
Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.
提供了会议设备、
幕、
会议摄像机和文件照相机。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继线提供声音、数据和会议通信服务。
La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.
近几年来,总对
像会议的需求急剧增加。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员会举行了四次会议,主要是通过会议召集所有
员图书馆开会。
Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.
不过,随着时间的推移,即使会议设备的图像质量也一定会改进。
En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.
因此,会议不能为远距离口译的技术问题提供技术解决办法。
L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.
会议提供口译目前在联合国系统内外都很普遍。
Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.
这一低本技术有可能为外地办事处开辟比
像会议更加负担得起而且更为灵活的新的宣传途径。
Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.
只要采用这种办法,远距离口译的技术问题就将仍与会议有关。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面的另一个共有问题是,应更多地使用会议和
子学习的手段。
Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).
八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩大利用会议设施对
会议事务提供支助(同上)。
Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.
委员会赞赏代表团与委员会员之间开展了坦诚和建设性的对话。
Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.
采访是在有关组织的总、联络办事处、实地或通过
频会议进行的。
L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.
对受保护人的讯问可以在法庭外进行,利用录像技术确保身份保密。
Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.
传递的手段可以是邮寄、传真或子邮件,或者是
话或
频会议。
Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.
例如,联检组引进了话会议设施,并聘用了一名具有法证审计和调查背景的检查官员。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端话线路也需作其他改进,同时需要购买或租用
会议和通讯设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员会并指出,有些培训可以通在线或视像会议的方式进行。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每年举行两次会议,其他讨论则通电话会议和电子邮件进行。
Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通视像会议作
主旨发言。
Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.
电视会议设备、电视屏幕、电视会议摄像机和文件照相机。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继线声音、数据和电视会议通信服务。
La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.
近几年来,总对视像会议的需求急剧增加。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员会举行四次会议,主要是通
电视会议召集所有成员图书馆开会。
Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.
,
着时间的推移,即使电视会议设备的图像质量也一定会改进。
En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.
因此,电视会议能为远距离口译的技术问题
技术解决办法。
L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.
电视会议口译目前在联合国系统内外都很普遍。
Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.
这一低成本技术有可能为外地办事处开辟比视像会议更加负担得起而且更为灵活的新的宣传途径。
Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.
只要采用这种办法,远距离口译的技术问题就将仍与电视会议有关。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面的另一个共有问题是,应更多地使用电视会议和电子学习的手段。
Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).
八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩大利用电视会议设施对电视会议事务支助(同上)。
Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.
委员会赞赏代表团与委员会成员之间开展坦诚和建设性的对话。
Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.
采访是在有关组织的总、联络办事处、实地或通
视频会议进行的。
L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.
对受保护人的讯问可以在法庭外进行,利用录像技术确保身份保密。
Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.
传递的手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话或视频会议。
Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.
例如,联检组引进电视电话会议设施,并聘用
一名具有法证审计和调查背景的检查官员。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电话线路也需作其他改进,同时需要购买或租用电视会议和通讯设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员并指出,有些培训可以通过在线或视像
方式进行。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每年举行两次,其他讨论则通过电话
和电子邮件进行。
Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通过视像作了主旨发言。
Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.
提供了电视设备、电视屏幕、电视
摄像机和文件照相机。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继线提供声音、数据和电视通信服务。
La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.
近几年来,总对视像
需求急剧增加。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员举行了四次
,主要是通过电视
召集所有成员图书馆开
。
Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.
不过,随着时间推移,即使电视
设备
图像质量也一定
改进。
En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.
因此,电视不能为远距离口译
技术问题提供技术解决办法。
L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.
电视提供口译目前在
系统内外都很普遍。
Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.
这一低成本技术有可能为外地办事处开辟比视像更加负担得起而且更为灵活
新
宣传途径。
Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.
只要采用这种办法,远距离口译技术问题就将仍与电视
有关。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面另一个共有问题是,应更多地使用电视
和电子学习
手段。
Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).
八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩大利用电视设施对电视
事务提供支助(同上)。
Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.
委员赞赏代表团与委员
成员之间开展了坦诚和建设性
对话。
Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.
采访是在有关组织总
、
络办事处、实地或通过视频
进行
。
L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.
对受保护人讯问可以在法庭外进行,利用录像技术确保身份保密。
Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.
传递手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话或视频
。
Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.
例如,检组引进了电视电话
设施,并聘用了一名具有法证审计和调查背景
检查官员。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电话线路也需作其他改进,同时需要购买或租用电视和通讯设备。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员会并指出,有些培训可以通过视像会议的方式进行。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每年举行两次会议,其他讨论则通过电话会议和电子邮件进行。
Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通过视像会议作了主旨发言。
Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.
提供了电视会议设备、电视屏幕、电视会议摄像机和文件照相机。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继提供声音、数据和电视会议通信服务。
La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.
近几年来,总对视像会议的需求急剧增加。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员会举行了四次会议,主要是通过电视会议召集所有成员图书馆开会。
Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.
不过,随着时间的推移,即使电视会议设备的图像质量也一定会改进。
En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.
因此,电视会议不能为远距离口译的技术问题提供技术解决办法。
L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.
电视会议提供口译目前联合国系统
很普遍。
Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.
这一低成本技术有可能为地办事处开辟比视像会议更加负担得起而且更为灵活的新的宣传途径。
Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.
只要采用这种办法,远距离口译的技术问题就将仍与电视会议有关。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面的另一个共有问题是,应更多地使用电视会议和电子学习的手段。
Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).
八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩大利用电视会议设施对电视会议事务提供支助(同上)。
Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.
委员会赞赏代表团与委员会成员之间开展了坦诚和建设性的对话。
Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.
采访是有关组织的总
、联络办事处、实地
通过视频会议进行的。
L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.
对受保护人的讯问可以法庭
进行,利用录像技术确保身份保密。
Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.
传递的手段可以是邮寄、传真电子邮件,
者是电话
视频会议。
Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.
例如,联检组引进了电视电话会议设施,并聘用了一名具有法证审计和调查背景的检查官员。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电话路也需作其他改进,同时需要购买
租用电视会议和通讯设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员会并指出,有些培训可以通过在线会议的方式进行。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每年举行两次会议,其他讨论则通过电话会议和电子邮件进行。
Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通过会议作了主旨发言。
Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.
提供了电会议设备、电
屏幕、电
会议摄
机和文件照相机。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继线提供声音、数据和电会议通信服务。
La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.
近几年来,总对
会议的需求急剧增加。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员会举行了四次会议,主要是通过电会议召集所有成员图书馆开会。
Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.
不过,随着时间的推移,即使电会议设备的图
质量也一定会改进。
En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.
因此,电会议不能为远距离口译的技术问题提供技术解决办法。
L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.
电会议提供口译目前在联合国
外都很普遍。
Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.
这一低成本技术有可能为外地办事处开辟比会议更加负担得起而且更为灵活的新的宣传途径。
Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.
只要采用这种办法,远距离口译的技术问题就将仍与电会议有关。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面的另一个共有问题是,应更多地使用电会议和电子学习的手段。
Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).
八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩大利用电会议设施对电
会议事务提供支助(同上)。
Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.
委员会赞赏代表团与委员会成员之间开展了坦诚和建设性的对话。
Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.
采访是在有关组织的总、联络办事处、实地
通过
频会议进行的。
L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.
对受保护人的讯问可以在法庭外进行,利用录技术确保身份保密。
Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.
传递的手段可以是邮寄、传真电子邮件,
者是电话
频会议。
Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.
例如,联检组引进了电电话会议设施,并聘用了一名具有法证审计和调查背景的检查官员。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电话线路也需作其他改进,同时需要购买租用电
会议和通讯设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员会并指出,有些培训过在线或视像会议的方式进行。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每年举行两次会议,其他讨论则过电话会议和电子邮件进行。
Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏过视像会议作了主旨发言。
Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.
提供了电视会议设备、电视屏幕、电视会议摄像机和文件照相机。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
些中继线提供声音、数据和电视会议
信服务。
La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.
近几年来,总对视像会议的需求急剧增加。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员会举行了四次会议,主要是过电视会议召集所有成员图书馆开会。
Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.
不过,随着时间的推移,即使电视会议设备的图像质量也一定会改进。
En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.
因此,电视会议不能为远距离口译的技术问题提供技术解决办法。
L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.
电视会议提供口译目前在联合国系统内外都很。
Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.
一低成本技术有
能为外地办事处开辟比视像会议更加负担得起而且更为灵活的新的宣传途径。
Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.
只要采用种办法,远距离口译的技术问题就将仍与电视会议有关。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面的另一个共有问题是,应更多地使用电视会议和电子学习的手段。
Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).
八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩大利用电视会议设施对电视会议事务提供支助(同上)。
Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.
委员会赞赏代表团与委员会成员之间开展了坦诚和建设性的对话。
Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.
采访是在有关组织的总、联络办事处、实地或
过视频会议进行的。
L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.
对受保护人的讯问在法庭外进行,利用录像技术确保身份保密。
Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.
传递的手段是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话或视频会议。
Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.
例如,联检组引进了电视电话会议设施,并聘用了一名具有法证审计和调查背景的检查官员。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电话线路也需作其他改进,同时需要购买或租用电视会议和讯设备。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员并指出,有些培训可以通过在线或视像
的方式进行。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每年举行两次,其他讨论则通过电话
和电子邮件进行。
Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通过视像了主旨发言。
Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.
提供了电视设备、电视屏幕、电视
摄像机和文件照相机。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继线提供声音、数据和电视通信服务。
La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.
近几年来,总对视像
的需求急剧增加。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员举行了四次
,主要是通过电视
召集所有成员图书馆开
。
Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.
不过,随着时间的推,
电视
设备的图像质量也一定
改进。
En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.
因此,电视不能为远距离口译的技术问题提供技术解决办法。
L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.
电视提供口译目前在联合国系统内外都很普遍。
Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.
这一低成本技术有可能为外地办事处开辟比视像更加负担得起而且更为灵活的新的宣传途径。
Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.
只要采用这种办法,远距离口译的技术问题就将仍与电视有关。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面的另一个共有问题是,应更多地用电视
和电子学习的手段。
Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).
八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩大利用电视设施对电视
事务提供支助(同上)。
Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.
委员赞赏代表团与委员
成员之间开展了坦诚和建设性的对话。
Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.
采访是在有关组织的总、联络办事处、实地或通过视频
进行的。
L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.
对受保护人的讯问可以在法庭外进行,利用录像技术确保身份保密。
Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.
传递的手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话或视频。
Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.
例如,联检组引进了电视电话设施,并聘用了一名具有法证审计和调查背景的检查官员。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电话线路也需其他改进,同时需要购买或租用电视
和通讯设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员并指出,有些培训可以通过在线或
像
的方式进行。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局行两次
,其他讨论则通过电话
和电子邮件进行。
Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通过像
作了主旨发言。
Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.
提供了电设备、电
屏幕、电
摄像机和文件照相机。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继线提供声音、数据和电通信服务。
La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.
近几来,总
对
像
的需求急剧增加。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员行了四次
,主要是通过电
召集所有成员图书馆开
。
Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.
不过,随着时间的推移,即使电设备的图像质量也一定
改进。
En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.
因此,电不能为远距离口译的技术问题提供技术解决办法。
L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.
电提供口译目前在联合国系统内外都很普遍。
Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.
这一低成本技术有可能为外地办事处开辟比像
更加负担得起而且更为灵活的新的宣传途径。
Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.
只要采用这种办法,远距离口译的技术问题就将仍与电有关。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面的另一个共有问题是,应更多地使用电和电子学习的手段。
Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).
八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩大利用电设施对电
事务提供支助(同上)。
Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.
委员赞赏代表团与委员
成员之间开展了坦诚和建设性的对话。
Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.
采访是在有关组织的总、联络办事处、实地或通过
频
进行的。
L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.
对受保护人的讯问可以在法庭外进行,利用录像技术确保身份保密。
Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.
传递的手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话或频
。
Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.
例如,联检组引进了电电话
设施,并聘用了一名具有法证审计和调查背景的检查官员。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电话线路也需作其他改进,同时需要购买或租用电和通讯设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员并指出,有些培训可以通过在线或视像
的方式进行。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每年举行两次,其他讨论则通过电话
和电子邮件进行。
Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通过视像了主旨发言。
Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.
提供了电视设备、电视屏幕、电视
摄像机和文件照相机。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继线提供声音、数据和电视通信服务。
La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.
近几年来,总对视像
的需求急剧增加。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员举行了四次
,主要是通过电视
召集所有成员图书馆开
。
Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.
不过,随着时间的推,
电视
设备的图像质量也一定
改进。
En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.
因此,电视不能为远距离口译的技术问题提供技术解决办法。
L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.
电视提供口译目前在联合国系统内外都很普遍。
Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.
这一低成本技术有可能为外地办事处开辟比视像更加负担得起而且更为灵活的新的宣传途径。
Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.
只要采用这种办法,远距离口译的技术问题就将仍与电视有关。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面的另一个共有问题是,应更多地用电视
和电子学习的手段。
Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).
八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩大利用电视设施对电视
事务提供支助(同上)。
Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.
委员赞赏代表团与委员
成员之间开展了坦诚和建设性的对话。
Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.
采访是在有关组织的总、联络办事处、实地或通过视频
进行的。
L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.
对受保护人的讯问可以在法庭外进行,利用录像技术确保身份保密。
Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.
传递的手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话或视频。
Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.
例如,联检组引进了电视电话设施,并聘用了一名具有法证审计和调查背景的检查官员。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电话线路也需其他改进,同时需要购买或租用电视
和通讯设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par ailleurs, certaines formations peuvent être assurées en ligne ou au moyen de la visioconférence.
委员并指出,有些培训可以通过在线或视
的方式进行。
Toutefois, d'autres discussions sont menées par l'intermédiaire de la visioconférence et du courrier électronique.
执行局每举行两次
,其他讨论则通过电话
和电子邮件进行。
Jeffrey Sachs, Directeur de l'Earth Institute à l'Université de Columbia a communiqué par visioconférence des observations liminaires.
哥伦比亚大学地球研究所主任杰弗里·萨夏通过视作了主旨发言。
Fourniture de matériel de visioconférence, d'écrans de télévision, de caméras de visioconférence et de caméras de transmission de documents.
提供了电视设备、电视屏幕、电视
摄
机和文件照相机。
Les liaisons servent au transport de la voix et de données et aux communications par visioconférence.
这些中继线提供声音、数据和电视通信服务。
La demande de visioconférence au Siège a augmenté de façon spectaculaire au cours de ces dernières années.
来,总
对视
的需求急剧增加。
Le Comité directeur a tenu quatre réunions, principalement par visioconférence, auxquelles ont participé toutes les bibliothèques partenaires.
迄今为止,指导委员举行了四次
,主要是通过电视
召集所有成员图书馆开
。
Avec le temps, toutefois, la qualité de l'image ira s'améliorant, y compris avec du matériel de visioconférence.
不过,随着时间的推移,即使电视设备的图
质量也一定
改进。
En d'autres termes, la visioconférence n'offre pas de solutions techniques aux problèmes techniques que rencontre l'interprétation à distance.
因此,电视不能为远距离口译的技术问题提供技术解决办法。
L'interprétation par visioconférence interposée est désormais pratique courante aussi bien dans le système des Nations Unies qu'à l'extérieur.
电视提供口译目前在联合国系统内外都很普遍。
Cette technologie meilleur marché et plus souple que le système de visioconférence ouvre de nouvelles perspectives aux bureaux extérieurs.
这一低成本技术有可能为外地办事处开辟比视更加负担得起而且更为灵活的新的宣传途径。
Dans la pratique, cela signifie que les problèmes de l'interprétation à distance se confondent avec ceux de la visioconférence.
只要采用这种办法,远距离口译的技术问题就将仍与电视有关。
En ce qui concerne la formation - autre question transsectorielle - il conviendrait de mieux exploiter la visioconférence et l'enseignement à distance.
培训方面的另一个共有问题是,应更多地使用电视和电子学习的手段。
Création d'un poste d'agent des services généraux (autres classes) pour fournir un appui en matière de services de visioconférence (ibid.).
八.40. 一个一般事务(其他职等)员额,鉴于必须扩大利用电视设施对电视
事务提供支助(同上)。
Il se réjouit que les débats, auxquels certains membres de la délégation ont participé par visioconférence, aient été ouverts et constructifs.
委员赞赏代表团与委员
成员之间开展了坦诚和建设性的对话。
Les entretiens ont eu lieu au siège des organisations considérées, dans les bureaux de liaison, sur le terrain ou par visioconférence.
采访是在有关组织的总、联络办事处、实地或通过视频
进行的。
L'interrogatoire d'une personne protégée peut s'effectuer à l'extérieur de la salle d'audience à l'aide d'un système de visioconférence qui assure l'anonymat.
对受保护人的讯问可以在法庭外进行,利用录技术确保身份保密。
Les moyens de communication peuvent être la voie postale, la télécopie ou le courrier électronique, ou encore le téléphone ou la visioconférence.
传递的手段可以是邮寄、传真或电子邮件,或者是电话或视频。
Par exemple, il s'est doté de moyens de visioconférence et cherche à recruter un inspecteur spécialiste de la juricomptabilité et des enquêtes.
例如,联检组引进了电视电话设施,并聘用了一名具有法证审计和调查背景的检查官员。
Il fallait également moderniser les lignes téléphoniques de part et d'autre et acheter ou louer du matériel de visioconférence et de transmission.
两端电话线路也需作其他改进,同时需要购买或租用电视和通讯设备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。