Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷帆。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷帆。
Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.
得到了直升飞机、可能还有固定翼飞机的支援。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固定机翼和旋转机翼)的情况。
Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.
为了谨起见,也许该把船帆收小一些。但是,船主仔细看了看天气形势之后,决定依旧张着大帆前进。
L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.
直升机禁令并不包括埃厄特派团现有的两架固定翼飞机,埃厄特派团也未提议就这两架飞机作任何变动。
Le Gouvernement soudanais continue d'utiliser des aéronefs banalisés à voilure fixe de couleur blanche pour des missions de reconnaissance aérienne et des survols militaires à caractère hostile ou offensif.
苏丹政府继续动用白色无标志固定翼飞机从事空中侦察任务及敌意/进攻性军事飞越。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作和航空燃
减少。
Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.
该法进一步将飞机定义为“一种重于空气的在飞行中依靠空气对机翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼航空器”。
En novembre, l'hélicoptère Bell-212 a été remplacé par un aéronef à voilure fixe, ce qui a permis de réaliser des économies pour la Mission en continuant de fournir l'appui nécessaire à la police.
,淘汰了Bell 212直升机,换成了一架固定翼飞机,从而为特派团节省了用,同时又继续为警察提供必要的支助。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le solde inutilisé résulte essentiellement d'une diminution des dépenses en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol, ainsi qu'au titre de la location et de l'exploitation de l'aéronef à voilure fixe.
出现未用余额的主要原因是燃料、着陆
和地勤
以及固定翼飞机租用和运营所需的
减少。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固定翼飞机的租赁和运作以及相关的着陆
和地
处理
用增加,部分抵消了所需
的减少总额。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
苏丹政府在评论专家组先前的报告时称,它没有任何白色固定翼飞机,其所有飞机均有标志或徽记。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞机支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.
支尔格委员会和联国阿富汗援助团(联阿援助团)已
要求民航组织为联
国在阿富汗境内执行为期2个月的飞行任务提供航空服务,服务包括2架固定翼飞机和6架直升飞机。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
据提供给委员会的补充信息显示,出现未支出余额的原因是 (a) 汽、机
和润滑
的所需
用减少,(b) 由于提供国本国的限制,低空飞行旋翼飞机的租用和运行服务无法提供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
在与该区域其他维和行动作方
,达尔富尔混
行动在本报告所述期间还利用联
国利比里亚特派团和联
国科特迪瓦行动的固定翼飞机进行其部队的轮换。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
提供的服务将涵盖联刚特派团97架飞机组成的机队,商业同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为18 315小时,直升飞机飞行时间为18 580小时,预算总金额约为2.8亿美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就联苏特派团而言,将向一个55架飞机组成的机队提供支助,商业同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为16 600小时,直升飞机年飞行时间为24 100小时,预算总金额约为1.2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷。
Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.
得到了直升飞、可能还有固定翼飞
的支援。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和翼飞
的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞
(固定
翼和
翼)的情况。
Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.
为了谨起见,也许该把船
一些。但是,船主仔细看了看天气形势之后,决定依旧张着大
前进。
L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.
直升禁令并不包括埃厄特派团现有的两架固定翼飞
,埃厄特派团也未提议就这两架飞
作任何变动。
Le Gouvernement soudanais continue d'utiliser des aéronefs banalisés à voilure fixe de couleur blanche pour des missions de reconnaissance aérienne et des survols militaires à caractère hostile ou offensif.
苏丹政府继续动用白色无标志固定翼飞从事空中侦察任务及敌意/进攻性军事飞越。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架翼飞
(包括14架军用直升
)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.
该法进一步将飞定义为“一种重于空气的在飞行中依靠空气对
翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼航空器”。
En novembre, l'hélicoptère Bell-212 a été remplacé par un aéronef à voilure fixe, ce qui a permis de réaliser des économies pour la Mission en continuant de fournir l'appui nécessaire à la police.
,淘汰了Bell 212直升,换成了一架固定翼飞
,从而为特派团节省了费用,同时又继续为警察提供必要的支助。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
翼飞
租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le solde inutilisé résulte essentiellement d'une diminution des dépenses en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol, ainsi qu'au titre de la location et de l'exploitation de l'aéronef à voilure fixe.
出现未用余额的主要原因是燃料费、着陆费和地勤费以及固定翼飞租用和运营所需的经费减少。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固定翼飞的租赁和运作经费以及相关的着陆费和地面处理费用增加,部分抵消了所需经费的减少总额。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
苏丹政府在评论专家组先前的报告时称,它没有任何白色固定翼飞,其所有飞
均有标志或徽记。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用翼飞
支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.
支尔格委员会和联合国阿富汗援助团(联阿援助团)已经要求民航组织为联合国在阿富汗境内执行为期2个月的飞行任务提供航空服务,服务包括2架固定翼飞和6架直升飞
。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
据提供给委员会的补充信息显示,出现未支出余额的原因是 (a) 汽油、油和润滑油的所需费用减少,(b) 由于提供国本国的限制,低空飞行
翼飞
的租用和运行服务无法提供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
在与该区域其他维和行动合作方面,达尔富尔混合行动在本报告所述期间还利用联合国利比里亚特派团和联合国科特迪瓦行动的固定翼飞进行其部队的轮换。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
提供的服务将涵盖联刚特派团97架飞组成的
队,商业合同租用的固定翼飞
估计年飞行时间为18 315
时,直升飞
飞行时间为18 580
时,预算总金额约为2.8亿美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就联苏特派团而言,将向一个55架飞组成的
队提供支助,商业合同租用的固定翼飞
估计年飞行时间为16 600
时,直升飞
年飞行时间为24 100
时,预算总金额约为1.2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从头吹过鼓满了无形
篷帆。
Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.
得到了直升飞机、可能还有固定翼飞机支援。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机使用,是使特派任务得以成功完成
一个关键因素。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固定机翼和旋转机翼)情况。
Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.
为了谨起见,也许
把
帆收小一些。但是,
主仔细看了看天气形势之后,决定依旧张着大帆前
。
L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.
直升机禁令并不包括埃厄特派团现有两架固定翼飞机,埃厄特派团也未提议就这两架飞机作任何变动。
Le Gouvernement soudanais continue d'utiliser des aéronefs banalisés à voilure fixe de couleur blanche pour des missions de reconnaissance aérienne et des survols militaires à caractère hostile ou offensif.
苏丹政府继续动用白色无标志固定翼飞机从事空中侦察任务及敌意/攻性军事飞越。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)
租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.
法
一步将飞机定义为“一种重于空气
在飞行中依靠空气对机翼
动力反作用力而获得支撑
由引擎驱动
固定翼航空器”。
En novembre, l'hélicoptère Bell-212 a été remplacé par un aéronef à voilure fixe, ce qui a permis de réaliser des économies pour la Mission en continuant de fournir l'appui nécessaire à la police.
,淘汰了Bell 212直升机,换成了一架固定翼飞机,从而为特派团节省了费用,同时又继续为警察提供必要支助。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少原因是,实际飞行时数低于预算。
Le solde inutilisé résulte essentiellement d'une diminution des dépenses en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol, ainsi qu'au titre de la location et de l'exploitation de l'aéronef à voilure fixe.
出现未用余额主要原因是燃料费、着陆费和地勤费以及固定翼飞机租用和运营所需
经费减少。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固定翼飞机租赁和运作经费以及相关
着陆费和地面处理费用增加,部分抵消了所需经费
减少总额。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
苏丹政府在评论专家组先前报告时称,它没有任何白色固定翼飞机,其所有飞机均有标志或徽记。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞机支援军事行动任务
情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改
。
La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.
支尔格委员会和联合国阿富汗援助团(联阿援助团)已经要求民航组织为联合国在阿富汗境内执行为期2个月飞行任务提供航空服务,服务包括2架固定翼飞机和6架直升飞机。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
据提供给委员会补充信息显示,出现未支出余额
原因是 (a) 汽油、机油和润滑油
所需费用减少,(b) 由于提供国本国
限制,低空飞行旋翼飞机
租用和运行服务无法提供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
在与区域其他维和行动合作方面,达尔富尔混合行动在本报告所述期间还利用联合国利比里亚特派团和联合国科特迪瓦行动
固定翼飞机
行其部队
轮换。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
提供服务将涵盖联刚特派团97架飞机组成
机队,商业合同租用
固定翼飞机估计年飞行时间为18 315小时,直升飞机飞行时间为18 580小时,预算总金额约为2.8亿美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就联苏特派团而言,将向一个55架飞机组成机队提供支助,商业合同租用
固定翼飞机估计年飞行时间为16 600小时,直升飞机年飞行时间为24 100小时,预算总金额约为1.2亿美元。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形篷帆。
Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.
得到了直升飞机、可能还有固定飞机
支援。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定和
转
飞机
使用,是使特派任务得以成功完成
一个关键因素。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固定机和
转机
)
情况。
Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.
为了谨起见,也许该把船帆收小一些。但是,船主仔细看了看天气形势之后,决定依旧张着大帆前进。
L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.
直升机禁令并不包括埃厄特派团现有两架固定
飞机,埃厄特派团也未提议就这两架飞机作任何变动。
Le Gouvernement soudanais continue d'utiliser des aéronefs banalisés à voilure fixe de couleur blanche pour des missions de reconnaissance aérienne et des survols militaires à caractère hostile ou offensif.
苏丹政府继续动用白色无标志固定飞机从事空中侦察任务及敌意/进攻性军事飞越。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元差异,主要原因是,22架
转
飞机(包括14架军用直升机)
和运作经费和航空燃油经费减少。
Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.
该法进一步将飞机定义为“一种重于空气在飞行中依靠空气对机
动力反作用力而获得支撑
由引擎驱动
固定
航空器”。
En novembre, l'hélicoptère Bell-212 a été remplacé par un aéronef à voilure fixe, ce qui a permis de réaliser des économies pour la Mission en continuant de fournir l'appui nécessaire à la police.
,淘汰了Bell 212直升机,换成了一架固定飞机,从而为特派团节省了费用,同时又继续为警察提供必要
支助。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
转
飞机
和运作经费减少
原因是,实际飞行时数低于预算。
Le solde inutilisé résulte essentiellement d'une diminution des dépenses en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol, ainsi qu'au titre de la location et de l'exploitation de l'aéronef à voilure fixe.
出现未用余额主要原因是燃料费、着陆费和地勤费以及固定
飞机
用和运营所需
经费减少。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固定飞机
和运作经费以及相关
着陆费和地面处理费用增加,部分抵消了所需经费
减少总额。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
苏丹政府在评论专家组先前报告时称,它没有任何白色固定
飞机,其所有飞机均有标志或徽记。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团航空人员同军事部门密切协作,审查使用
飞机支援军事行动任务
情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.
支尔格委员会和联合国阿富汗援助团(联阿援助团)已经要求民航组织为联合国在阿富汗境内执行为期2个月飞行任务提供航空服务,服务包括2架固定
飞机和6架直升飞机。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
据提供给委员会补充信息显示,出现未支出余额
原因是 (a) 汽油、机油和润滑油
所需费用减少,(b) 由于提供国本国
限制,低空飞行
飞机
用和运行服务无法提供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
在与该区域其他维和行动合作方面,达尔富尔混合行动在本报告所述期间还利用联合国利比里亚特派团和联合国科特迪瓦行动固定
飞机进行其部队
轮换。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
提供服务将涵盖联刚特派团97架飞机组成
机队,商业合同
用
固定
飞机估计年飞行时间为18 315小时,直升飞机飞行时间为18 580小时,预算总金额约为2.8亿美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就联苏特派团而言,将向一个55架飞机组成机队提供支助,商业合同
用
固定
飞机估计年飞行时间为16 600小时,直升飞机年飞行时间为24 100小时,预算总金额约为1.2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷。
Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.
得到了直升飞机、可能还有固定翼飞机的支援。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固定机翼和旋转机翼)的情况。
Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.
为了谨起见,也许该把船
收小一些。但是,船主仔细看了看天气形势之后,决定依旧张着大
前进。
L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.
直升机禁令并不包括埃厄特派团现有的两架固定翼飞机,埃厄特派团也未提议就这两架飞机作任何变动。
Le Gouvernement soudanais continue d'utiliser des aéronefs banalisés à voilure fixe de couleur blanche pour des missions de reconnaissance aérienne et des survols militaires à caractère hostile ou offensif.
苏丹政府继续动用白色无标志固定翼飞机从事空中侦察任务及敌意/进攻性军事飞越。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作和航空燃油
少。
Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.
该法进一步将飞机定义为“一种重于空气的在飞行中依靠空气对机翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼航空器”。
En novembre, l'hélicoptère Bell-212 a été remplacé par un aéronef à voilure fixe, ce qui a permis de réaliser des économies pour la Mission en continuant de fournir l'appui nécessaire à la police.
,淘汰了Bell 212直升机,换成了一架固定翼飞机,从而为特派团节省了用,同时又继续为警察提供必要的支助。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le solde inutilisé résulte essentiellement d'une diminution des dépenses en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol, ainsi qu'au titre de la location et de l'exploitation de l'aéronef à voilure fixe.
出现未用余额的主要原因是燃料、着陆
和地勤
以及固定翼飞机租用和运营所需的
少。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固定翼飞机的租赁和运作以及相关的着陆
和地
处理
用增加,部分抵消了所需
的
少总额。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
苏丹政府在评论专家组先前的报告时称,它没有任何白色固定翼飞机,其所有飞机均有标志或徽记。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞机支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.
支尔格委员会和联合国阿富汗援助团(联阿援助团)已要求民航组织为联合国在阿富汗境内执行为期2个月的飞行任务提供航空服务,服务包括2架固定翼飞机和6架直升飞机。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
据提供给委员会的补充信息显示,出现未支出余额的原因是 (a) 汽油、机油和润滑油的所需用
少,(b) 由于提供国本国的限制,低空飞行旋翼飞机的租用和运行服务无法提供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
在与该区域其他维和行动合作方,达尔富尔混合行动在本报告所述期间还利用联合国利比里亚特派团和联合国科特迪瓦行动的固定翼飞机进行其部队的轮换。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
提供的服务将涵盖联刚特派团97架飞机组成的机队,商业合同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为18 315小时,直升飞机飞行时间为18 580小时,预算总金额约为2.8亿美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就联苏特派团而言,将向一个55架飞机组成的机队提供支助,商业合同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为16 600小时,直升飞机年飞行时间为24 100小时,预算总金额约为1.2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷帆。
Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.
得到了直升飞机、可能还有固定飞机的支援。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定和
飞机的使用,是使特
任务得以成功完成的一个关键因素。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固定机和
机
)的情况。
Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.
为了谨起见,
许该把船帆收小一些。但是,船主仔细看了看天气形势之后,决定依旧张着大帆前进。
L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.
直升机禁令并不包括埃厄特现有的两架固定
飞机,埃厄特
未提议就这两架飞机作任何变动。
Le Gouvernement soudanais continue d'utiliser des aéronefs banalisés à voilure fixe de couleur blanche pour des missions de reconnaissance aérienne et des survols militaires à caractère hostile ou offensif.
苏丹政府继续动用白色无标志固定飞机从事空中侦察任务及敌意/进攻性军事飞越。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.
该法进一步将飞机定义为“一种重于空气的在飞行中依靠空气对机的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定
航空器”。
En novembre, l'hélicoptère Bell-212 a été remplacé par un aéronef à voilure fixe, ce qui a permis de réaliser des économies pour la Mission en continuant de fournir l'appui nécessaire à la police.
,淘汰了Bell 212直升机,换成了一架固定飞机,从而为特
节省了费用,同时又继续为警察提供必要的支助。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le solde inutilisé résulte essentiellement d'une diminution des dépenses en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol, ainsi qu'au titre de la location et de l'exploitation de l'aéronef à voilure fixe.
出现未用余额的主要原因是燃料费、着陆费和地勤费以及固定飞机租用和运营所需的经费减少。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固定飞机的租赁和运作经费以及相关的着陆费和地面处理费用增加,部分抵消了所需经费的减少总额。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
苏丹政府在评论专家组先前的报告时称,它没有任何白色固定飞机,其所有飞机均有标志或徽记。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特的航空人员同军事部门密切协作,审查使用
飞机支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.
支尔格委员会和联合国阿富汗援助(联阿援助
)已经要求民航组织为联合国在阿富汗境内执行为期2个月的飞行任务提供航空服务,服务包括2架固定
飞机和6架直升飞机。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
据提供给委员会的补充信息显示,出现未支出余额的原因是 (a) 汽油、机油和润滑油的所需费用减少,(b) 由于提供国本国的限制,低空飞行飞机的租用和运行服务无法提供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
在与该区域其他维和行动合作方面,达尔富尔混合行动在本报告所述期间还利用联合国利比里亚特和联合国科特迪瓦行动的固定
飞机进行其部队的轮换。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
提供的服务将涵盖联刚特97架飞机组成的机队,商业合同租用的固定
飞机估计年飞行时间为18 315小时,直升飞机飞行时间为18 580小时,预算总金额约为2.8亿美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就联苏特而言,将向一个55架飞机组成的机队提供支助,商业合同租用的固定
飞机估计年飞行时间为16 600小时,直升飞机年飞行时间为24 100小时,预算总金额约为1.2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷。
Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.
得到了直升飞机、可能还有固定翼飞机的支援。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家小组记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固定机翼和旋转机翼)的情况。
Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.
为了谨起见,也许该把船
收小一些。但是,船主仔细看了看天气形势之后,决定依旧张着
进。
L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.
直升机禁令不包括埃厄特派团现有的两架固定翼飞机,埃厄特派团也未提议就这两架飞机作任何变动。
Le Gouvernement soudanais continue d'utiliser des aéronefs banalisés à voilure fixe de couleur blanche pour des missions de reconnaissance aérienne et des survols militaires à caractère hostile ou offensif.
苏丹政府继续动用白色无标志固定翼飞机从事空中侦任务及敌意/进攻性军事飞越。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.
该法进一步将飞机定义为“一种重于空气的在飞行中依靠空气对机翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼航空器”。
En novembre, l'hélicoptère Bell-212 a été remplacé par un aéronef à voilure fixe, ce qui a permis de réaliser des économies pour la Mission en continuant de fournir l'appui nécessaire à la police.
,淘汰了Bell 212直升机,换成了一架固定翼飞机,从而为特派团节省了费用,同时又继续为警提供必要的支助。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le solde inutilisé résulte essentiellement d'une diminution des dépenses en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol, ainsi qu'au titre de la location et de l'exploitation de l'aéronef à voilure fixe.
出现未用余额的主要原因是燃料费、着陆费和地勤费以及固定翼飞机租用和运营所需的经费减少。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固定翼飞机的租赁和运作经费以及相关的着陆费和地面处理费用增加,部分抵消了所需经费的减少总额。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
苏丹政府在评论专家组先的报告时称,它没有任何白色固定翼飞机,其所有飞机均有标志或徽记。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞机支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.
支尔格委员会和联合国阿富汗援助团(联阿援助团)已经要求民航组织为联合国在阿富汗境内执行为期2个月的飞行任务提供航空服务,服务包括2架固定翼飞机和6架直升飞机。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
据提供给委员会的补充信息显示,出现未支出余额的原因是 (a) 汽油、机油和润滑油的所需费用减少,(b) 由于提供国本国的限制,低空飞行旋翼飞机的租用和运行服务无法提供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
在与该区域其他维和行动合作方面,达尔富尔混合行动在本报告所述期间还利用联合国利比里亚特派团和联合国科特迪瓦行动的固定翼飞机进行其部队的轮换。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
提供的服务将涵盖联刚特派团97架飞机组成的机队,商业合同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为18 315小时,直升飞机飞行时间为18 580小时,预算总金额约为2.8亿美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就联苏特派团而言,将向一个55架飞机组成的机队提供支助,商业合同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为16 600小时,直升飞机年飞行时间为24 100小时,预算总金额约为1.2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷帆。
Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.
得到了直升飞机、可能还有固飞机的支援。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固旋转
飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的一个关键因素。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固机
旋转机
)的情况。
Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.
为了谨起见,也许该把船帆收小一些。但是,船主仔细看了看天气形势之后,决
依旧张着大帆前进。
L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.
直升机禁令并不包括埃厄特派团现有的两架固飞机,埃厄特派团也
就这两架飞机作任何变动。
Le Gouvernement soudanais continue d'utiliser des aéronefs banalisés à voilure fixe de couleur blanche pour des missions de reconnaissance aérienne et des survols militaires à caractère hostile ou offensif.
苏丹政府继续动用白色无标志固飞机从事空中侦察任务及敌意/进攻性军事飞越。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转飞机(包括14架军用直升机)的租赁
运作经费
航空燃油经费减少。
Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.
该法进一步将飞机义为“一种重于空气的在飞行中依靠空气对机
的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固
航空器”。
En novembre, l'hélicoptère Bell-212 a été remplacé par un aéronef à voilure fixe, ce qui a permis de réaliser des économies pour la Mission en continuant de fournir l'appui nécessaire à la police.
,淘汰了Bell 212直升机,换成了一架固飞机,从而为特派团节省了费用,同时又继续为警察
供必要的支助。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转飞机租赁
运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le solde inutilisé résulte essentiellement d'une diminution des dépenses en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol, ainsi qu'au titre de la location et de l'exploitation de l'aéronef à voilure fixe.
出现用余额的主要原因是燃料费、着陆费
地勤费以及固
飞机租用
运营所需的经费减少。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固飞机的租赁
运作经费以及相关的着陆费
地面处理费用增加,部分抵消了所需经费的减少总额。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
苏丹政府在评论专家组先前的报告时称,它没有任何白色固飞机,其所有飞机均有标志或徽记。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋飞机支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数
任务信息安全作了数项改进。
La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.
支尔格委员会联合国阿富汗援助团(联阿援助团)已经要求民航组织为联合国在阿富汗境内执行为期2个月的飞行任务
供航空服务,服务包括2架固
飞机
6架直升飞机。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
据供给委员会的补充信息显示,出现
支出余额的原因是 (a) 汽油、机油
润滑油的所需费用减少,(b) 由于
供国本国的限制,低空飞行旋
飞机的租用
运行服务无法
供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
在与该区域其他维行动合作方面,达尔富尔混合行动在本报告所述期间还利用联合国利比里亚特派团
联合国科特迪瓦行动的固
飞机进行其部队的轮换。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
供的服务将涵盖联刚特派团97架飞机组成的机队,商业合同租用的固
飞机估计年飞行时间为18 315小时,直升飞机飞行时间为18 580小时,预算总金额约为2.8亿美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就联苏特派团而言,将向一个55架飞机组成的机队供支助,商业合同租用的固
飞机估计年飞行时间为16 600小时,直升飞机年飞行时间为24 100小时,预算总金额约为1.2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷帆。
Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.
得到了直升机、可能还有固定
机的支援。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定和旋
机的使用,是使
任务得以成功完成的一个关键因素。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色机(固定机
和旋
机
)的情况。
Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.
为了谨起见,也许该把船帆收小一些。但是,船主仔细看了看天气形势之后,决定依旧张着大帆前进。
L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.
直升机禁令并不包括埃厄现有的两架固定
机,埃厄
也未提议就这两架
机作任何变动。
Le Gouvernement soudanais continue d'utiliser des aéronefs banalisés à voilure fixe de couleur blanche pour des missions de reconnaissance aérienne et des survols militaires à caractère hostile ou offensif.
苏丹政府继续动用白色无标志固定机从事空中侦察任务及敌意/进攻性军事
越。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.
该法进一步将机定义为“一种重于空气的在
行中依靠空气对机
的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定
航空器”。
En novembre, l'hélicoptère Bell-212 a été remplacé par un aéronef à voilure fixe, ce qui a permis de réaliser des économies pour la Mission en continuant de fournir l'appui nécessaire à la police.
,淘汰了Bell 212直升机,换成了一架固定机,从而为
节省了费用,同时又继续为警察提供必要的支助。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋机租赁和运作经费减少的原因是,实际
行时数低于预算。
Le solde inutilisé résulte essentiellement d'une diminution des dépenses en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol, ainsi qu'au titre de la location et de l'exploitation de l'aéronef à voilure fixe.
出现未用余额的主要原因是燃料费、着陆费和地勤费以及固定机租用和运营所需的经费减少。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固定机的租赁和运作经费以及相关的着陆费和地面处理费用增加,部分抵消了所需经费的减少总额。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
苏丹政府在评论专家组先前的报告时称,它没有任何白色固定机,其所有
机均有标志或徽记。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋
机支援军事行动任务的情况,此外还对分配
行时数和任务信息安全作了数项改进。
La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.
支尔格委员会和联合国阿富汗援助(联阿援助
)已经要求民航组织为联合国在阿富汗境内执行为期2个月的
行任务提供航空服务,服务包括2架固定
机和6架直升
机。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
据提供给委员会的补充信息显示,出现未支出余额的原因是 (a) 汽油、机油和润滑油的所需费用减少,(b) 由于提供国本国的限制,低空行旋
机的租用和运行服务无法提供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
在与该区域其他维和行动合作方面,达尔富尔混合行动在本报告所述期间还利用联合国利比里亚和联合国科
迪瓦行动的固定
机进行其部队的轮换。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
提供的服务将涵盖联刚97架
机组成的机队,商业合同租用的固定
机估计年
行时间为18 315小时,直升
机
行时间为18 580小时,预算总金额约为2.8亿美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就联苏而言,将向一个55架
机组成的机队提供支助,商业合同租用的固定
机估计年
行时间为16 600小时,直升
机年
行时间为24 100小时,预算总金额约为1.2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼在嘴中,风从头上吹过鼓满了无形的篷帆。
Cette attaque a été apparemment appuyée par des hélicoptères et peut-être par des aéronefs à voilure fixe.
得到了直升飞机、可能还有固定翼飞机的支援。
Pendant toute l'opération, le recours aux appareils à voilure fixe et à voilure tournante a décisif pour le succès de la mission.
在整个行动过程中,固定翼和旋转翼飞机的使用,是使特派任务得以成功完成的个关键因素。
Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.
专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固定机翼和旋转机翼)的情况。
Peut-être eût-il été prudent de prendre un ris, mais le pilote, après avoir soigneusement observé l'état du ciel, laissa la voilure telle qu'elle était établie.
为了谨起见,也许该把
帆收小
些。但是,
主仔细看了看天气形势之后,决定依旧张着大帆前
。
L'interdiction du vol d'hélicoptère ne concerne pas les deux appareils à voilure fixe de la Mission et la MINUEE ne propose aucun changement à cet égard.
直升机禁令并不包括埃厄特派团现有的两架固定翼飞机,埃厄特派团也未提议就这两架飞机作任何变动。
Le Gouvernement soudanais continue d'utiliser des aéronefs banalisés à voilure fixe de couleur blanche pour des missions de reconnaissance aérienne et des survols militaires à caractère hostile ou offensif.
苏丹政府继续动用白色无标志固定翼飞机从事空中侦察任务及敌意/攻性军事飞越。
L'écart de 5 635 000 dollars tient principalement à la réduction des dépenses au titre de la location et de l'exploitation de 22 aéronefs à voilure tournante (dont 14 hélicoptères militaires) et du carburant aviation.
这个项目下出现了5 635 000美元的差异,主要原因是,22架旋转翼飞机(包括14架军用直升机)的租赁和运作经费和航空燃油经费减少。
Elle définit en outre un avion comme un aéronef motorisé à voilure fixe plus lourd que l'air dont la sustentation en vol est assurée par la réaction dynamique de l'air sur les ailes.
该法将飞机定义为“
种重于空气的在飞行中依靠空气对机翼的动力反作用力而获得支撑的由引擎驱动的固定翼航空器”。
En novembre, l'hélicoptère Bell-212 a été remplacé par un aéronef à voilure fixe, ce qui a permis de réaliser des économies pour la Mission en continuant de fournir l'appui nécessaire à la police.
,淘汰了Bell 212直升机,换成了架固定翼飞机,从而为特派团节省了费用,同时又继续为警察提供必要的支助。
Les économies réalisées sur la location et l'exploitation des aéronefs à voilure tournante sont dues au fait que le nombre effectif d'heures de vol a été inférieur à celui qui était prévu au budget.
旋转翼飞机租赁和运作经费减少的原因是,实际飞行时数低于预算。
Le solde inutilisé résulte essentiellement d'une diminution des dépenses en carburant, en droits d'atterrissage et en redevances de manutention au sol, ainsi qu'au titre de la location et de l'exploitation de l'aéronef à voilure fixe.
出现未用余额的主要原因是燃料费、着陆费和地勤费以及固定翼飞机租用和运营所需的经费减少。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固定翼飞机的租赁和运作经费以及相关的着陆费和地面处理费用增加,部分抵消了所需经费的减少总额。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
苏丹政府在评论专家组先前的报告时称,它没有任何白色固定翼飞机,其所有飞机均有标志或徽记。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞机支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改。
La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.
支尔格委员会和联合国阿富汗援助团(联阿援助团)已经要求民航组织为联合国在阿富汗境内执行为期2个月的飞行任务提供航空服务,服务包括2架固定翼飞机和6架直升飞机。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
据提供给委员会的补充信息显示,出现未支出余额的原因是 (a) 汽油、机油和润滑油的所需费用减少,(b) 由于提供国本国的限制,低空飞行旋翼飞机的租用和运行服务无法提供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
在与该区域其他维和行动合作方面,达尔富尔混合行动在本报告所述期间还利用联合国利比里亚特派团和联合国科特迪瓦行动的固定翼飞机行其部队的轮换。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
提供的服务将涵盖联刚特派团97架飞机组成的机队,商业合同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为18 315小时,直升飞机飞行时间为18 580小时,预算总金额约为2.8亿美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就联苏特派团而言,将向个55架飞机组成的机队提供支助,商业合同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为16 600小时,直升飞机年飞行时间为24 100小时,预算总金额约为1.2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。