Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍定义是回报率
可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
流动仍然变化不定,潜在危机
并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥宇宙
波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融产价值一段时间以来持续增长
局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际流动
多变性和减少这种多变性
政策手段
有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期全球经济动荡,基金
运行处于一个高度动荡
环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化唯一结果就是市
更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投组合中
程度通常与回报
不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新特
权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍定义是回报率
可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本流动仍然变化不定,潜在危机
并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥宇宙
波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动多变性和减少这种多变性
政策手段
有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期全球经济动荡,基金
运行处于一个高度动荡
环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化唯一结果就是市
更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中程度通常与回报
不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为
不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流仍然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金市
的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
扭转了金
资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流波
。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济,基金的运行处于一个高度
的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇
不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡
定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受稳定
响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的
稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食、包括谷类和油菜仔
波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基金的运行处于一个高度动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率
稳定和
正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花持续波动和相对低
表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的稳
性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格稳
性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两,新兴市
极为动
。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流动仍然变化,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受稳
因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的
稳
性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家愿意看到的资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近的全球经济动
,基金的运行处于一个高度动
的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率
稳
和
正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的确
程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在动荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
本的流动仍然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响仍然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际市
的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济动荡,基的运行处于一个高
动荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投组合中的风险程
通常与回报的不确定程
有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
的风险定义是回报率的可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为
荡不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融荡的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的然变化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种荡造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响然是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
荡扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本波
。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济荡,基金的运行处于一个高度
荡的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加变化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波和相对低价表明棉花问题
很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三个问题是收入的不稳定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格不稳定性的增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新的特别提款权会有助于缓解。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
普遍的风险定义是回报率的可
性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为
不定。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融的风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本的流化不定,潜在危机的风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种造成的影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不稳定因素影响是贫穷的一个特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙的波性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市的不稳定性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
扭转了金融资产价值一段时间以来持续增长的局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少一些国家不愿意看到的资本流波
。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流的多
性和减少这种多
性的政策手段的有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期的全球经济,基金的运行处于一个高度
的环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化的唯一结果就是市更加
化无常以及汇率不稳定和不正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中的风险程度通常与回报的不确定程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波和相对低价表明棉花问题
很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三问题是收入
性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同时伴随以价格性
增加。
Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
经营高卡高硫高挥发份烟煤。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步骤地分配新特别提款权会有助于缓解动荡。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍风险
义是回报率
可变性。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在两年期内,新兴市极为动荡
。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外还存在金融动荡风险。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
资本流动仍然变化
,潜在危机
风险并没有消失。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
国际社会有必要这种动荡造成影响。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受因素影响仍然是贫穷
特点。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险宇宙波动性。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示关切国际金融市性。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
动荡扭转了金融资产价值段时间以来持续增长
局面。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于减少些国家
愿意看到
资本流动波动。
En outre, on a enregistré une forte volatilité des prix, tels que ceux des céréales et des oléagineux.
此外,粮食价格、包括谷类和油菜仔价格波动更大。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动多变性和减少这种多变性
政策手段
有效性。
La Caisse traverse une période d'extrême volatilité des marchés due aux perturbations qui ont récemment ébranlé l'économie mondiale.
由于近期全球经济动荡,基金
运行处于
高度动荡
环境中。
La libéralisation n'avait fait qu'accroître la volatilité des flux ainsi que l'instabilité et le déséquilibre des taux de change.
贸易自由化唯
结果就是市
更加变化无常以及汇率
和
正常。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投资组合中风险程度通常与回报
确
程度有关。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花价格持续波动和相对低价表明棉花问题仍很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。