Nous avons hâte de travailler avec vous.
我们期待着与您携手工作。
Nous avons hâte de travailler avec vous.
我们期待着与您携手工作。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代团期望与您合作。
Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.
各国只能靠自己发展,完成自身的发展。
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
你要么同我们一,要么与我们作对。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的工作,我们对此感谢。
Surtout, j'aimerais remercier chacun d'entre vous de votre engagement.
最重要的是,请允许我感谢你们每个作出承诺。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
主席女士,与你共事,确实令愉快。
Mes dernières paroles de remerciements s'adressent à vous, Monsieur le Président.
主席先生,我最后要对你本感谢。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛的精力、热情和诚实的态度执行了这项任务。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
我们祝你取得圆满成功,并向你,我们将给予支持。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我国代团愿与你和其它代
团合作。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
Vous savez que vous pouvez compter sur notre entière coopération et notre soutien total.
请放心,你可以指望我们在这方面的全力合作与支持。
Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.
我期待着在今后几个星期中与各位一合作共事。
Nous sommes prêts et disposés à collaborer avec vous à la réalisation de cet objectif.
我们准备并愿意与你一合作实现这一目标。
Je tiens également à vous féliciter pour la manière dont vous dirigez nos débats.
我还要对你主持我们的辩论的方式扬。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
我们期盼着你对裁谈会的干练指导。
Je vous remercie et vous souhaite un plein succès dans vos travaux sur le désarmement.
本对您深
感谢,祝愿您在裁军领域获得巨大的成功。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果。
Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.
主席女士,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons hâte de travailler avec vous.
我们期待着与您携手工。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合。
Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.
各国只能靠自己发展,完成自身的发展。
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
你要么同我们一,要么与我们
对。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的工,我们对此表示感谢。
Surtout, j'aimerais remercier chacun d'entre vous de votre engagement.
最重要的是,请允许我感谢你们每个人出承诺。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
主席女士,与你共事,确实令人愉快。
Mes dernières paroles de remerciements s'adressent à vous, Monsieur le Président.
主席先生,我最后要对你本人表示感谢。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛的精力、热情和诚实的态度执行了这项任务。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
我们祝你满成功,并向你表示,我们将给予支持。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我国代表团愿与你和其它代表团合。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采适当的方式发挥主席的
用。
Vous savez que vous pouvez compter sur notre entière coopération et notre soutien total.
请放心,你可以指望我们在这方面的全力合与支持。
Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.
我期待着在今后几个星期中与各位一合
共事。
Nous sommes prêts et disposés à collaborer avec vous à la réalisation de cet objectif.
我们准备并愿意与你一合
实现这一目标。
Je tiens également à vous féliciter pour la manière dont vous dirigez nos débats.
我还要对你主持我们的辩论的方式表示赞扬。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
我们期盼着你对裁谈会的干练指导。
Je vous remercie et vous souhaite un plein succès dans vos travaux sur le désarmement.
本人对您深表感谢,祝愿您在裁军领域获巨大的成功。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果。
Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.
主席女士,我祝你如意,并对你在联合国工的这段时间表示祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons hâte de travailler avec vous.
我们期待着与您携手工作。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.
各国只能靠自己发展,完成自身的发展。
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
你要么同我们一,要么与我们作对。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的工作,我们对此表示感谢。
Surtout, j'aimerais remercier chacun d'entre vous de votre engagement.
最重要的是,请允许我感谢你们每个人作出承诺。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
女士,与你共事,确实令人愉
。
Mes dernières paroles de remerciements s'adressent à vous, Monsieur le Président.
先生,我最后要对你本人表示感谢。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛的精力、热情和诚实的态度执行了这项任务。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
我们祝你取得圆满成功,并向你表示,我们将给予支持。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我国代表团愿与你和其它代表团合作。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥的作用。
Vous savez que vous pouvez compter sur notre entière coopération et notre soutien total.
请放心,你可以指望我们在这方面的全力合作与支持。
Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.
我期待着在今后几个星期中与各位一合作共事。
Nous sommes prêts et disposés à collaborer avec vous à la réalisation de cet objectif.
我们准备并愿意与你一合作实现这一目标。
Je tiens également à vous féliciter pour la manière dont vous dirigez nos débats.
我还要对你持我们的辩论的方式表示赞扬。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
我们期盼着你对裁谈会的干练指导。
Je vous remercie et vous souhaite un plein succès dans vos travaux sur le désarmement.
本人对您深表感谢,祝愿您在裁军领域获得巨大的成功。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果。
Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.
女士,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons hâte de travailler avec vous.
期待着与您携手工作。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
国代表团期望与您合作。
Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.
各国只能靠自己发展,完成自身的发展。
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
你要么同一
,要么与
作对。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的工作,对此表示感谢。
Surtout, j'aimerais remercier chacun d'entre vous de votre engagement.
最重要的是,请允许感谢你
每个人作出承诺。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
士,与你共事,确实令人愉快。
Mes dernières paroles de remerciements s'adressent à vous, Monsieur le Président.
先生,
最后要对你本人表示感谢。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛的精力、热情和诚实的态度执行了这项任务。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
祝你取得圆满成功,并向你表示,
将给予支持。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
国代表团愿与你和其它代表团合作。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
完全相信您会采取适当的方式发挥
的作用。
Vous savez que vous pouvez compter sur notre entière coopération et notre soutien total.
请放心,你可以指望在这方面的全力合作与支持。
Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.
期待着在今后几个星期中与各位一
合作共事。
Nous sommes prêts et disposés à collaborer avec vous à la réalisation de cet objectif.
准备并愿意与你一
合作实现这一目标。
Je tiens également à vous féliciter pour la manière dont vous dirigez nos débats.
还要对你
持
的辩论的方式表示赞扬。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
期盼着你对裁谈会的干练指导。
Je vous remercie et vous souhaite un plein succès dans vos travaux sur le désarmement.
本人对您深表感谢,祝愿您在裁军领域获得巨大的成功。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它适应气候变化带来的必然后果。
Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.
士,
祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous avons hâte de travailler avec vous.
我们期您携手工
。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望您合
。
Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.
各国只能靠自己发展,完成自身的发展。
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
你要么同我们一,要么
我们
对。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的工,我们对此表示感谢。
Surtout, j'aimerais remercier chacun d'entre vous de votre engagement.
最重要的是,请允许我感谢你们每个人诺。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
主席女士,你共事,确实令人愉快。
Mes dernières paroles de remerciements s'adressent à vous, Monsieur le Président.
主席先生,我最后要对你本人表示感谢。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛的精力、热情和诚实的态度执行了这项任务。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
我们祝你取得圆满成功,并向你表示,我们将给予支持。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我国代表团愿你和其它代表团合
。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的用。
Vous savez que vous pouvez compter sur notre entière coopération et notre soutien total.
请放心,你可以指望我们在这方面的全力合支持。
Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.
我期在今后几个星期中
各位一
合
共事。
Nous sommes prêts et disposés à collaborer avec vous à la réalisation de cet objectif.
我们准备并愿意你一
合
实现这一目标。
Je tiens également à vous féliciter pour la manière dont vous dirigez nos débats.
我还要对你主持我们的辩论的方式表示赞扬。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
我们期盼你对裁谈会的干练指导。
Je vous remercie et vous souhaite un plein succès dans vos travaux sur le désarmement.
本人对您深表感谢,祝愿您在裁军领域获得巨大的成功。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果。
Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.
主席女士,我祝你如意,并对你在联合国工的这段时间表示祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons hâte de travailler avec vous.
我们期待着与携手工
。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与。
Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.
各国只能靠自己发展,完成自身的发展。
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
你么同我们一
,
么与我们
对。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的工,我们对此表示感谢。
Surtout, j'aimerais remercier chacun d'entre vous de votre engagement.
的是,请允许我感谢你们每个人
出承诺。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
主席女士,与你共事,确实令人愉快。
Mes dernières paroles de remerciements s'adressent à vous, Monsieur le Président.
主席先生,我后
对你本人表示感谢。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你以充沛的精力、热情和诚实的态度执行了这项任务。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
我们祝你取得圆满成功,并向你表示,我们将给予支持。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我国代表团愿与你和其它代表团。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信会采取适当的方式发挥主席的
用。
Vous savez que vous pouvez compter sur notre entière coopération et notre soutien total.
请放心,你可以指望我们在这方面的全力与支持。
Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.
我期待着在今后几个星期中与各位一共事。
Nous sommes prêts et disposés à collaborer avec vous à la réalisation de cet objectif.
我们准备并愿意与你一实现这一目标。
Je tiens également à vous féliciter pour la manière dont vous dirigez nos débats.
我还对你主持我们的辩论的方式表示赞扬。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
我们期盼着你对裁谈会的干练指导。
Je vous remercie et vous souhaite un plein succès dans vos travaux sur le désarmement.
本人对深表感谢,祝愿
在裁军领域获得巨大的成功。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果。
Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.
主席女士,我祝你如意,并对你在联国工
的这段时间表示祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons hâte de travailler avec vous.
我期待着与
携手工作。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与合作。
Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.
各国只能靠自己发展,完成自身发展。
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
要么同我
一
,要么与我
作对。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
做了很好
工作,我
对此表示感谢。
Surtout, j'aimerais remercier chacun d'entre vous de votre engagement.
最重要是,请允许我感谢
每个人作出承诺。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
主席女士,与共事,确
令人愉快。
Mes dernières paroles de remerciements s'adressent à vous, Monsieur le Président.
主席先生,我最后要对本人表示感谢。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
以充沛
精力、热情和
态度执行了这项任务。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
我祝
取得圆满成功,并向
表示,我
将给予支持。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我国代表团愿与和其它代表团合作。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信会采取适当
方式发挥主席
作用。
Vous savez que vous pouvez compter sur notre entière coopération et notre soutien total.
请放心,可以指望我
在这方面
全力合作与支持。
Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.
我期待着在今后几个星期中与各位一合作共事。
Nous sommes prêts et disposés à collaborer avec vous à la réalisation de cet objectif.
我准备并愿意与
一
合作
现这一目标。
Je tiens également à vous féliciter pour la manière dont vous dirigez nos débats.
我还要对主持我
辩论
方式表示赞扬。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
我期盼着
对裁谈会
干练指导。
Je vous remercie et vous souhaite un plein succès dans vos travaux sur le désarmement.
本人对深表感谢,祝愿
在裁军领域获得巨大
成功。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它适应气候变化带来
必然后果。
Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.
主席女士,我祝如意,并对
在联合国工作
这段时间表示祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Nous avons hâte de travailler avec vous.
我们期待着与您携手工作。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.
各国只能靠自己发展,完成自身的发展。
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
你要么同我们一,要么与我们作对。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的工作,我们对此表示感谢。
Surtout, j'aimerais remercier chacun d'entre vous de votre engagement.
最重要的是,请允许我感谢你们每个人作出承诺。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
主席女士,与你共事,确实令人愉快。
Mes dernières paroles de remerciements s'adressent à vous, Monsieur le Président.
主席先生,我最后要对你本人表示感谢。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
你的精力、热情和诚实的态度执行了这项任务。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
我们祝你取得圆满成功,并向你表示,我们将给予支持。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我国代表团愿与你和其它代表团合作。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的作用。
Vous savez que vous pouvez compter sur notre entière coopération et notre soutien total.
请放心,你可指望我们在这方面的全力合作与支持。
Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.
我期待着在今后几个星期中与各位一合作共事。
Nous sommes prêts et disposés à collaborer avec vous à la réalisation de cet objectif.
我们准备并愿意与你一合作实现这一目标。
Je tiens également à vous féliciter pour la manière dont vous dirigez nos débats.
我还要对你主持我们的辩论的方式表示赞扬。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
我们期盼着你对裁谈会的干练指导。
Je vous remercie et vous souhaite un plein succès dans vos travaux sur le désarmement.
本人对您深表感谢,祝愿您在裁军领域获得巨大的成功。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它们适应气候变化带来的必然后果。
Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.
主席女士,我祝你如意,并对你在联合国工作的这段时间表示祝贺。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons hâte de travailler avec vous.
我期待着与您携手工
。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合。
Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.
各国只能靠自己发展,完成自身的发展。
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
同我
一
,
与我
。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
做了很好的工
,我
此表示感谢。
Surtout, j'aimerais remercier chacun d'entre vous de votre engagement.
最重的是,请允许我感谢
每个人
出承诺。
J'ai été très heureux de travailler avec vous, Madame la Présidente.
主席女士,与共事,确实令人愉快。
Mes dernières paroles de remerciements s'adressent à vous, Monsieur le Président.
主席先生,我最后本人表示感谢。
Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.
以充沛的精力、热情和诚实的态度执行了这项任务。
Nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui.
我祝
取得圆满成功,并向
表示,我
将给予支持。
Ma délégation est disposée à coopérer avec vous et avec d'autres délégations.
我国代表团愿与和其它代表团合
。
J'ai entière confiance dans la façon dont vous vous acquitterez de ce rôle.
我完全相信您会采取适当的方式发挥主席的用。
Vous savez que vous pouvez compter sur notre entière coopération et notre soutien total.
请放心,可以指望我
在这方面的全力合
与支持。
Je me réjouis de pouvoir travailler avec vous tout au long de ces semaines.
我期待着在今后几个星期中与各位一合
共事。
Nous sommes prêts et disposés à collaborer avec vous à la réalisation de cet objectif.
我准备并愿意与
一
合
实现这一目标。
Je tiens également à vous féliciter pour la manière dont vous dirigez nos débats.
我还主持我
的辩论的方式表示赞扬。
Nous savons pouvoir compter sur vous pour conduire avec compétence les travaux de l'instance.
我期盼着
裁谈会的干练指导。
Je vous remercie et vous souhaite un plein succès dans vos travaux sur le désarmement.
本人您深表感谢,祝愿您在裁军领域获得巨大的成功。
Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.
各位保证协助它适应气候变化带来的必然后果。
Je vous souhaite bonne chance, Madame, et vous félicite pour votre mandat ici, à l'ONU.
主席女士,我祝如意,并
在联合国工
的这段时间表示祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。