法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,流子
vivre comme un voyou流子生

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的是,流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


ripe, riper, Ripert, ripidolite, ripieno, ripolin, ripoliner, riponite, riposte, riposter,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou有……

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩混混,女孩班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

赖国家或恐怖集团使用核武器或放射武器的可能则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的少数的国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与赖、稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而受惩罚。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


risban, risberme, rischorrite, risée, riser, risette, risible, risiblement, risörite, risorius,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔,流氓
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪;gangster,歹,强;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强;bandit;criminel罪恶,有罪;mafieux黑手党;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,们已经受够了它们流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹披上合法外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行破坏稳定活动目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对不仅是少数无赖国家,而且还有非国家行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊是,流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


rituellement, rivadavite, rivage, rivaïte, rival, rivaliser, rivalité, Rivarol, rive, rivé,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出脸流氓气


常见用法
une bande de voyous帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,!”位警察喊,“这两个小!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

孩是个,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦所住房撤出是项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的是,流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


riziculteur, riziculture, rizière, rizopatronite, rizzonite, RMI, RMIste, RMN, RN, road,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋非常

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

混混,班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家或不无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

们现在要面对的不仅少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令们感到震惊的流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


rober, roberts, robertstonite, robe-sac, Robespierre, robe-tablier, robin, robineraie, robinet, robinetterie,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,

用户正在搜索


Roch, roch ha-shana, rochage, Rochambeau, rochassier, roche, roche Tarpéienne, Rochefort, rochelle, rocher,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

混混,女上成绩最好的。他们同

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家或不无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


rocket, rockeur, rocking-chair, rococo, rocou, rocouer, rocouyer, rodage, rodailler, rodalquilarite,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的是,流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


rodingite, rodochrosite, rodoir, Rodolphe, rodomont, rodomontade, rœblingite, rœddérite, rœntgen, rœntgénite,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组织决定哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使核武器或放射性武器的可能性则更有可能发

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

公共汽车将暴从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的是,流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


rogaton, Roger, rogersite, roggianite, Rognacien, rognage, rogne, rognement, rogner, rogneur,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运送

近义词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个际组织决定哪个家是或不是家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳定活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚决谴责拟定所谓非法或家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的家,而且还有非家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与、不稳定制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓定居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的是,流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


rogué, rohaïte, Rohan, rohart, Rohault, Rohrbach, roi, roide, roideur, roidir,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,
n.m.
1. 小流氓,不良少年
Des voyous, il y en a partout maintenant (Duhamel).现在到处都有不良少年。(杜阿梅尔)
2. 流氓,二流子
vivre comme un voyou过着二流子生活

a.
流氓腔的,流氓的
parler avec son accent voyou带着流氓腔调讲话
arborer un air voyou露出一脸流氓气


常见用法
une bande de voyous一帮小流氓

助记:
voy路+ou具有……性质

词根:
vi, voi, voy, véh 路,运

词:
arsouille,  chenapan,  galapiat,  gouape,  gredin,  vaurien,  canaille,  crapule,  fripouille,  malfrat (populaire),  truand,  galopin,  garnement,  faubourien,  populaire,  vulgaire,  délinquant,  coquin,  fripon,  polisson
联想词
délinquant犯轻罪的;gangster匪徒,歹徒,强盗;flic<俗>警察;escroc骗子,诈骗者;voleur贼,强盗;bandit强盗,匪徒;criminel罪恶的,有罪的;mafieux黑手党的;dealer零售商;psychopathe精神病患者;vagabond流浪汉,游民,流氓;

Comme il y a un voyou à la maison,je suis très énervé.

由于家里有一个小捣蛋,我非常恼火。

Ah, je les tiens, chef! crie un policier. Ces petits voyous!

“我抓到他们了,队长!”一位警察喊,“这两个小混混!”

Est un voyou garçons, les filles sont les meilleures performances de classe.

男孩是个混混,女孩是班上成绩最好的。他们同班。

Il faut leur dire que leur politique de voyous doit cesser.

必须告诉它们,人们已经受够了它们的流氓政治。

Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.

当时他们正试图抢劫另一名路人的包。

Cuba a fourni des technologies à double usage à d'autres États voyous.

古巴向其他流氓国家提供了两用生物技术。

Quel est l'organisme international qui détermine quels sont les chefs « voyous »?

有哪个国际组哪个国家是或不是无赖国家?

On ne peut admettre que ces étiquettes donnent une légitimité à une bande de voyous.

不能允许这些标签给一帮歹徒披上合法的外衣。

Nous sommes la cible d'activités déstabilisatrices incessantes perpétrées par le régime voyou d'Érythrée.

我们成了厄立特里亚流氓政权实行和不断推行的破坏稳活动的目标。

Des groupes de jeunes voyous tentent de profiter du vide créé par l'absence d'un réel contrôle de l'État.

政府控制不严造成真空状态,青年流氓集团正在企图填补。

La politique qui consiste à établir des listes de prétendus « États voyous » doit être dénoncée avec une grande fermeté.

应当坚谴责拟所谓非法或无赖国家名单的做法。

Les pays qui veulent suivre leur propre voie de développement social font l'objet de harcèlement et sont taxés d'États voyous.

希望走自己社会发展路的国家都受到骚扰并被贴上标签,被宣布为是“流氓国家”

Le risque d'une utilisation d'armes nucléaires ou radiologiques par des États voyous ou des groupes terroristes est par contre plus réel.

而无赖国家或恐怖集团使用核武器或放射性武器的可能性则更有可能发生。

Cette fois encore, les deux avocats ont été harcelés par des voyous dans le village, tandis que la police refusait d'intervenir.

他们再次受到村里一些打手的骚扰,而警察对此无动于衷。

Des voyous armés ont été amenés d'autres régions en autocars et les responsables locaux dressaient des listes de tous les Arméniens.

用公共汽车将暴徒从其他区域载入苏姆盖特,地方官员则拟出所有亚美尼亚人的名单。

Il s'agit désormais de faire face non seulement à un petit groupe d'États voyous mais encore à des protagonistes non étatiques.

我们现在要面对的不仅是少数的无赖国家,而且还有非国家的行动者。

De même, il est à redouter que des liens dangereux se développent avec des groupes terroristes et des régimes voyous et instables.

人们普遍关注恐怖集团与无赖、不稳制度之间正在形成的危险联系。

Malgré tout cela, le représentant d'Israël nous dit que l'évacuation d'une maison à Hébron de ces colons voyous est une grande victoire.

尽管发生了这一切,以色列代表却告诉我们,使那些流氓居者从希布伦一所住房撤出是一项重大成就。

Dans d'autres cas, il s'agissait de jeunes voyous ou de villageois ou fermiers locaux auxquels la Force n'avait pas délivré les permis demandés.

其他事件涉及青年、当地村民或农夫,他们没有从联塞部队领取许可证。

Nous sommes tout particulièrement consternés de constater que des petites bandes de voyous peuvent en toute impunité lancer une campagne d'intimidation dans les camps.

特别令我们感到震惊的是,流氓小集团能够在难民营中进行恐吓而不受惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyou 的法语例句

用户正在搜索


roll, Rolland, Rolle, roller, Rollet, rollier, Rollin, rollmops, ROM, romain,

相似单词


voyelle, voyer, voyette, voyeur, voyeurisme, voyou, voyoucratie, voyouterie, VPC, vrac,