法语助手
  • 关闭

n. m.
1心, , 忱;
Mon zèle ardent pour l'équité (Rousseau).
我追求公正的强烈。(卢梭)


2虔心, 虔诚
3 Faire du zèle. <俗>表现出过分心的样子, 极力巴结


常见用法
faire du zèle极力表现
travailler avec zèle地工作

Fr helper cop yright
联想:
  • cordial, e   a. 衷心的,真诚的;滋补的;强心的

近义词:
application,  assiduité,  conscience,  diligence,  dévouement,  ferveur,  sérieux,  ardeur,  empressement,  attention,  célérité,  scrupule,  feu,  soin
反义词:
indolence,  laisser-aller,  nonchalance,  paresse,  fainéantise,  froideur,  indifférence,  négligence,  sabotage,  tiédeur
联想词
ardeur,炎,酷;dévouement,牺牲精神;enthousiasme崇拜;patriotisme主义,爱精神;ferveur心,忱;acharnement顽强;laxisme宽容,调和,放纵主义;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的忱;ténacité粘性,粘滞性;dynamisme活力,生气,积极,能动性;

Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.

联合大家庭以满腔迎接这项挑战。

Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.

若要取得任何实实的成果,就必须认真执行这项战略。

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员干劲

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

促进签署附加议定书是秘鲁特别心的工作。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的全球规模上开展的经济战。

J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.

我打算以更大的激、干劲和速度来保持并加强这项纪录。

Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.

我们忱专注的精神得到认可。

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以充沛的精力、和诚实的态度执行了这项任务。

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

这方面的勤奋和不倦的努力受到了高度评价。

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离任的主席桑德斯大使孜孜不倦的工作。

Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.

就阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最狂的人的只有鼓励。

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

此外,防军实施封锁或阻塞道路的措施依然十分严厉

Notre zèle en faveur de la réforme nous a peut-être conduit à oublier parfois les procédures.

也许是我们的改革使我们偶尔忘记了程序。

Je tiens à ce qu'il soit pris acte du dévouement et du zèle du personnel du TPIR.

我要表彰卢旺达问题际法庭工作人员的和勤奋精神。

L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.

你主持本次会议的的积极性、和旺盛精力确实引人注目。

Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur Jurica pour le zèle dont il a fait preuve dans la conduire des travaux.

我也感谢尤里察大使的尽责领导。

Nous saluons le rôle personnel et le zèle du Premier Ministre Çeku à cet égard, que le rapport loue également.

我们赞扬切库总理这方面发挥的个人作用和作出的承诺,报告也赞扬了这一点。

Bien que la vie n'ait pas de prix, le zèle et le dévouement des agents locaux méritaient d'être mieux récompensés.

虽然什么也弥补不了已失去的生命,但当地征聘工作人员忱投入工作,应当获得比较好的奖赏。

À cet égard, ma délégation salue tout particulièrement le dur labeur et le zèle des coordonnateurs de ces projets de résolution.

这一方面,我们要赞赏这些决议草案两位协调员的努力和奉精神。

Nos soldats de la paix se sont attiré les louanges de la communauté internationale pour leur zèle, leur discipline et leur professionnalisme.

维持和平人员因其风纪和专业水准赢得了际社会的赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zèle 的法语例句

用户正在搜索


Destutt de tracy, désublimation, désuet, désuétude, désulfatation, désulfiter, Desulfovibrio, désulfurage, désulfurant, désulfurateur,

相似单词


zélandais, zélateur, zélatrice, zelcova, zélé, zèle, Zeller, zellérite, zellige, zélote,

n. m.
1热心, 热情, 热忱;
Mon zèle ardent pour l'équité (Rousseau).
我追求公正的强烈热情。(卢梭)


2心,
3 Faire du zèle. <俗>现出过分热心的样子, 极力巴结


常见用法
faire du zèle极力
travailler avec zèle热情地工作

Fr helper cop yright
联想:
  • cordial, e   a. 衷心的,真的;滋补的;强心的

近义词:
application,  assiduité,  conscience,  diligence,  dévouement,  ferveur,  sérieux,  ardeur,  empressement,  attention,  célérité,  scrupule,  feu,  soin
反义词:
indolence,  laisser-aller,  nonchalance,  paresse,  fainéantise,  froideur,  indifférence,  négligence,  sabotage,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévouement献身,牺牲精神;enthousiasme狂热崇拜;patriotisme主义,爱精神;ferveur热心,热情,热忱;acharnement顽强;laxisme宽容,调和,放纵主义;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;ténacité粘性,粘滞性;dynamisme活力,生气,积极,能动性;

Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.

联合大家庭以满腔热情迎接这项挑战。

Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.

若要取得任何实实在在的成果,就必须认真这项战略。

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员在比干劲

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

促进签署附加议定书是秘鲁特别热心的工作。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.

我打算以更大的激情、干劲和速来保持并加强这项纪录。

Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.

我们热忱专注的精神得到认可。

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以充沛的精力、热情实的态了这项任务。

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面的勤奋和不倦的努力受到了高评价。

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离任的主席桑德斯大使孜孜不倦的工作。

Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.

就阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最狂热的人的只有鼓励。

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

此外,防军实施封锁或阻塞道路的措施依然十分严厉

Notre zèle en faveur de la réforme nous a peut-être conduit à oublier parfois les procédures.

也许是我们的改革热情使我们偶尔忘记了程序。

Je tiens à ce qu'il soit pris acte du dévouement et du zèle du personnel du TPIR.

我要彰卢旺达问题际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.

你主持本次会议的的积极性、热情和旺盛精力确实引人注目。

Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur Jurica pour le zèle dont il a fait preuve dans la conduire des travaux.

我也感谢尤里察大使的尽责领导。

Nous saluons le rôle personnel et le zèle du Premier Ministre Çeku à cet égard, que le rapport loue également.

我们赞扬切库总理在这方面发挥的个人作用和作出的承诺,报告也赞扬了这一点。

Bien que la vie n'ait pas de prix, le zèle et le dévouement des agents locaux méritaient d'être mieux récompensés.

虽然什么也弥补不了已失去的生命,但当地征聘工作人员热忱投入工作,应当获得比较好的奖赏。

À cet égard, ma délégation salue tout particulièrement le dur labeur et le zèle des coordonnateurs de ces projets de résolution.

在这一方面,我们要赞赏这些决议草案两位协调员的努力和奉献精神。

Nos soldats de la paix se sont attiré les louanges de la communauté internationale pour leur zèle, leur discipline et leur professionnalisme.

维持和平人员因其奉献风纪和专业水准赢得了际社会的赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zèle 的法语例句

用户正在搜索


désurchauffeur, désurgelé, Desvallières, Desvaux, Desvergnes, désyl, désynapsis, désynchronisation, désynchroniser, désyndicalisation,

相似单词


zélandais, zélateur, zélatrice, zelcova, zélé, zèle, Zeller, zellérite, zellige, zélote,

n. m.
1心, 情, 忱;
Mon zèle ardent pour l'équité (Rousseau).
我追求公正的强烈情。(卢梭)


2虔心, 虔诚
3 Faire du zèle. <俗>表现出过分心的样子, 极力巴结


常见用法
faire du zèle极力表现
travailler avec zèle情地工作

Fr helper cop yright
联想:
  • cordial, e   a. 衷心的,真诚的;滋补的;强心的

近义词:
application,  assiduité,  conscience,  diligence,  dévouement,  ferveur,  sérieux,  ardeur,  empressement,  attention,  célérité,  scrupule,  feu,  soin
反义词:
indolence,  laisser-aller,  nonchalance,  paresse,  fainéantise,  froideur,  indifférence,  négligence,  sabotage,  tiédeur
联想词
ardeur;dévouement献身,牺牲精神;enthousiasme崇拜;patriotisme主义,爱精神;ferveur心,情,忱;acharnement顽强;laxisme宽容,调和,放纵主义;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的忱;ténacité粘性,粘滞性;dynamisme活力,生气,积极,能动性;

Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.

联合大家庭以满腔情迎接这项挑战。

Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.

若要取得任何实实在在的成果,就必须认真执行这项战略。

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员在比干劲

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

促进签署附加议定书是秘鲁特别心的工作。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的模上开展的经济战。

J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.

我打算以更大的激情、干劲和速度来保持并加强这项纪录。

Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.

我们忱专注的精神得到认可。

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以充沛的精力、和诚实的态度执行了这项任务。

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面的勤奋和不倦的努力受到了高度评价。

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离任的主席桑德斯大使孜孜不倦的工作。

Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.

就阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最狂的人的只有鼓励。

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

此外,防军实施封锁或阻塞道路的措施依然十分严厉

Notre zèle en faveur de la réforme nous a peut-être conduit à oublier parfois les procédures.

也许是我们的改革情使我们偶尔忘记了程序。

Je tiens à ce qu'il soit pris acte du dévouement et du zèle du personnel du TPIR.

我要表彰卢旺达问题际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.

你主持本次会议的的积极性、情和旺盛精力确实引人注目。

Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur Jurica pour le zèle dont il a fait preuve dans la conduire des travaux.

我也感谢尤里察大使的尽责领导。

Nous saluons le rôle personnel et le zèle du Premier Ministre Çeku à cet égard, que le rapport loue également.

我们赞扬切库总理在这方面发挥的个人作用和作出的承诺,报告也赞扬了这一点。

Bien que la vie n'ait pas de prix, le zèle et le dévouement des agents locaux méritaient d'être mieux récompensés.

虽然什么也弥补不了已失去的生命,但当地征聘工作人员忱投入工作,应当获得比较好的奖赏。

À cet égard, ma délégation salue tout particulièrement le dur labeur et le zèle des coordonnateurs de ces projets de résolution.

在这一方面,我们要赞赏这些决议草案两位协调员的努力和奉献精神。

Nos soldats de la paix se sont attiré les louanges de la communauté internationale pour leur zèle, leur discipline et leur professionnalisme.

维持和平人员因其奉献风纪和专业水准赢得了际社会的赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zèle 的法语例句

用户正在搜索


détaillant, détaillé, détailler, détalage, détaler, détalinguer, détaller, détalonnage, détalonner, détapisser,

相似单词


zélandais, zélateur, zélatrice, zelcova, zélé, zèle, Zeller, zellérite, zellige, zélote,

n. m.
1心, 情, 忱;
Mon zèle ardent pour l'équité (Rousseau).
我追求公正的强烈情。(卢梭)


2虔心, 虔诚
3 Faire du zèle. <俗>表现出过分心的样子, 极力巴结


常见用法
faire du zèle极力表现
travailler avec zèle情地工作

Fr helper cop yright
联想:
  • cordial, e   a. 衷心的,真诚的;滋补的;强心的

近义词:
application,  assiduité,  conscience,  diligence,  dévouement,  ferveur,  sérieux,  ardeur,  empressement,  attention,  célérité,  scrupule,  feu,  soin
反义词:
indolence,  laisser-aller,  nonchalance,  paresse,  fainéantise,  froideur,  indifférence,  négligence,  sabotage,  tiédeur
联想词
ardeur,炎,酷;dévouement献身,牺牲;enthousiasme崇拜;patriotisme主义,爱;ferveur心,情,忱;acharnement顽强;laxisme宽容,调和,放纵主义;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的忱;ténacité粘性,粘滞性;dynamisme活力,生气,积极,能动性;

Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.

联合大家庭以满腔情迎接这项挑战。

Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.

若要取得任何实实在在的成果,就必须认真执行这项战略。

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员在比干劲

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

促进签署附加议定书是秘心的工作。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的在全球规模上开展的经济战。

J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.

我打算以更大的激情、干劲和速度来保持并加强这项纪录。

Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.

我们忱专注的得到认可。

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以充沛的力、和诚实的态度执行了这项任务。

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面的勤奋和不倦的努力受到了高度评价。

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离任的主席桑德斯大使孜孜不倦的工作。

Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.

就阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最狂的人的只有鼓励。

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

此外,防军实施封锁或阻塞道路的措施依然十分严厉

Notre zèle en faveur de la réforme nous a peut-être conduit à oublier parfois les procédures.

也许是我们的改革情使我们偶尔忘记了程序。

Je tiens à ce qu'il soit pris acte du dévouement et du zèle du personnel du TPIR.

我要表彰卢旺达问题际法庭工作人员的献身和勤奋

L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.

你主持本次会议的的积极性、情和旺盛力确实引人注目。

Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur Jurica pour le zèle dont il a fait preuve dans la conduire des travaux.

我也感谢尤里察大使的尽责领导。

Nous saluons le rôle personnel et le zèle du Premier Ministre Çeku à cet égard, que le rapport loue également.

我们赞扬切库总理在这方面发挥的个人作用和作出的承诺,报告也赞扬了这一点。

Bien que la vie n'ait pas de prix, le zèle et le dévouement des agents locaux méritaient d'être mieux récompensés.

虽然什么也弥补不了已失去的生命,但当地征聘工作人员忱投入工作,应当获得比较好的奖赏。

À cet égard, ma délégation salue tout particulièrement le dur labeur et le zèle des coordonnateurs de ces projets de résolution.

在这一方面,我们要赞赏这些决议草案两位协调员的努力和奉献

Nos soldats de la paix se sont attiré les louanges de la communauté internationale pour leur zèle, leur discipline et leur professionnalisme.

维持和平人员因其奉献风纪和专业水准赢得了际社会的赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zèle 的法语例句

用户正在搜索


détaxe, détaxer, détectabilité, détectable, détecter, détecteur, détection, détective, détectivité, détectophone,

相似单词


zélandais, zélateur, zélatrice, zelcova, zélé, zèle, Zeller, zellérite, zellige, zélote,

n. m.
1热心, 热情, 热忱;
Mon zèle ardent pour l'équité (Rousseau).
我追求公正的强烈热情。(卢梭)


2虔心, 虔诚
3 Faire du zèle. <俗>表现出过分热心的样子, 极力巴结


常见用法
faire du zèle极力表现
travailler avec zèle热情地工作

Fr helper cop yright
联想:
  • cordial, e   a. 衷心的,真诚的;滋补的;强心的

近义词:
application,  assiduité,  conscience,  diligence,  dévouement,  ferveur,  sérieux,  ardeur,  empressement,  attention,  célérité,  scrupule,  feu,  soin
反义词:
indolence,  laisser-aller,  nonchalance,  paresse,  fainéantise,  froideur,  indifférence,  négligence,  sabotage,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévouement献身,牺牲精神;enthousiasme狂热崇拜;patriotisme主义,爱精神;ferveur热心,热情,热忱;acharnement顽强;laxisme宽容,调和,放纵主义;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;prosélytisme改宗、劝诱、信徒的热忱;ténacité粘性,粘滞性;dynamisme活力,生气,积极,能动性;

Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.

联合大家庭以满腔热情迎接这项挑战。

Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.

若要取得任何实实在在的成须认真执行这项战略。

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员在比干劲

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

促进签署附加议定书是秘鲁特别热心的工作。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开的经济战。

J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.

我打算以更大的激情、干劲和速度来保持并加强这项纪录。

Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.

我们热忱专注的精神得到认可。

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以充沛的精力、热情和诚实的态度执行了这项任务。

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面的勤奋和不倦的努力受到了高度评价。

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离任的主席桑德斯大使孜孜不倦的工作。

Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.

阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最狂热的人的只有鼓励。

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

此外,防军实施封锁或阻塞道路的措施依然十分严厉

Notre zèle en faveur de la réforme nous a peut-être conduit à oublier parfois les procédures.

也许是我们的改革热情使我们偶尔忘记了程序。

Je tiens à ce qu'il soit pris acte du dévouement et du zèle du personnel du TPIR.

我要表彰卢旺达问题际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.

你主持本次会议的的积极性、热情和旺盛精力确实引人注目。

Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur Jurica pour le zèle dont il a fait preuve dans la conduire des travaux.

我也感谢尤里察大使的尽责领导。

Nous saluons le rôle personnel et le zèle du Premier Ministre Çeku à cet égard, que le rapport loue également.

我们赞扬切库总理在这方面挥的个人作用和作出的承诺,报告也赞扬了这一点。

Bien que la vie n'ait pas de prix, le zèle et le dévouement des agents locaux méritaient d'être mieux récompensés.

虽然什么也弥补不了已失去的生命,但当地征聘工作人员热忱投入工作,应当获得比较好的奖赏。

À cet égard, ma délégation salue tout particulièrement le dur labeur et le zèle des coordonnateurs de ces projets de résolution.

在这一方面,我们要赞赏这些决议草案两位协调员的努力和奉献精神。

Nos soldats de la paix se sont attiré les louanges de la communauté internationale pour leur zèle, leur discipline et leur professionnalisme.

维持和平人员因其奉献风纪和专业水准赢得了际社会的赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zèle 的法语例句

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


zélandais, zélateur, zélatrice, zelcova, zélé, zèle, Zeller, zellérite, zellige, zélote,

n. m.
1热心, 热情, 热忱;
Mon zèle ardent pour l'équité (Rousseau).
我追求公正的强烈热情。(卢梭)


2虔心, 虔诚
3 Faire du zèle. <俗>表现出过分热心的样子, 极力巴结


常见用法
faire du zèle极力表现
travailler avec zèle热情地工作

Fr helper cop yright
联想:
  • cordial, e   a. 衷心的,真诚的;滋补的;强心的

近义词:
application,  assiduité,  conscience,  diligence,  dévouement,  ferveur,  sérieux,  ardeur,  empressement,  attention,  célérité,  scrupule,  feu,  soin
反义词:
indolence,  laisser-aller,  nonchalance,  paresse,  fainéantise,  froideur,  indifférence,  négligence,  sabotage,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévouement献身,牺牲精神;enthousiasme狂热崇拜;patriotisme主义,爱精神;ferveur热心,热情,热忱;acharnement顽强;laxisme宽容,调和,放纵主义;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;ténacité粘性,粘滞性;dynamisme活力,极,能动性;

Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.

联合大家庭以满腔热情迎接这

Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.

若要取得任何实实在在的成果,就必须认真执行这略。

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员在比干劲

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

促进签署附加议定书是秘鲁特别热心的工作。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济

J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.

我打算以更大的激情、干劲和速度来保持并加强这纪录。

Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.

我们热忱专注的精神得到认可。

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以充沛的精力、热情和诚实的态度执行了这任务。

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面的勤奋和不倦的努力受到了高度评价。

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离任的主席桑德斯大使孜孜不倦的工作。

Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.

就阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最狂热的人的只有鼓励。

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

此外,防军实施封锁或阻塞道路的措施依然十分严厉

Notre zèle en faveur de la réforme nous a peut-être conduit à oublier parfois les procédures.

也许是我们的改革热情使我们偶尔忘记了程序。

Je tiens à ce qu'il soit pris acte du dévouement et du zèle du personnel du TPIR.

我要表彰卢旺达问题际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.

你主持本次会议的的极性、热情和旺盛精力确实引人注目。

Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur Jurica pour le zèle dont il a fait preuve dans la conduire des travaux.

我也感谢尤里察大使的尽责领导。

Nous saluons le rôle personnel et le zèle du Premier Ministre Çeku à cet égard, que le rapport loue également.

我们赞扬切库总理在这方面发挥的个人作用和作出的承诺,报告也赞扬了这一点。

Bien que la vie n'ait pas de prix, le zèle et le dévouement des agents locaux méritaient d'être mieux récompensés.

虽然什么也弥补不了已失去的命,但当地征聘工作人员热忱投入工作,应当获得比较好的奖赏。

À cet égard, ma délégation salue tout particulièrement le dur labeur et le zèle des coordonnateurs de ces projets de résolution.

在这一方面,我们要赞赏这些决议草案两位协调员的努力和奉献精神。

Nos soldats de la paix se sont attiré les louanges de la communauté internationale pour leur zèle, leur discipline et leur professionnalisme.

维持和平人员因其奉献风纪和专业水准赢得了际社会的赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zèle 的法语例句

用户正在搜索


deux, deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points,

相似单词


zélandais, zélateur, zélatrice, zelcova, zélé, zèle, Zeller, zellérite, zellige, zélote,

n. m.
1心, , 忱;
Mon zèle ardent pour l'équité (Rousseau).
我追求公正强烈。(卢梭)


2虔心, 虔诚
3 Faire du zèle. <俗>表现出过分样子, 极力巴结


常见用法
faire du zèle极力表现
travailler avec zèle地工作

Fr helper cop yright
联想:
  • cordial, e   a. 衷心,真诚;滋补;强心

近义词:
application,  assiduité,  conscience,  diligence,  dévouement,  ferveur,  sérieux,  ardeur,  empressement,  attention,  célérité,  scrupule,  feu,  soin
反义词:
indolence,  laisser-aller,  nonchalance,  paresse,  fainéantise,  froideur,  indifférence,  négligence,  sabotage,  tiédeur
联想词
ardeur,炎,酷;dévouement献身,牺牲精神;enthousiasme崇拜;patriotisme主义,爱精神;ferveur心,忱;acharnement顽强;laxisme宽容,调和,放纵主义;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒忱;ténacité粘性,粘滞性;dynamisme活力,生气,积极,能动性;

Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.

联合大家庭以满腔迎接这项挑战。

Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.

若要取得任何实实在在成果,就必须认真执行这项战略。

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员在比干劲

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

促进签署附加议定书是秘鲁特别工作。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比在全球规模上开展经济战。

J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.

我打算以更大、干劲和速度来保持并加强这项纪录。

Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.

我们忱专注精神得到认可。

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以充沛精力、和诚实态度执行了这项任务。

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面勤奋和不力受到了高度评价。

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离任主席桑德斯大使孜孜不工作。

Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.

就阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最狂只有鼓励。

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

此外,防军实施封锁或阻塞道路措施依然十分严厉

Notre zèle en faveur de la réforme nous a peut-être conduit à oublier parfois les procédures.

也许是我们改革使我们偶尔忘记了程序。

Je tiens à ce qu'il soit pris acte du dévouement et du zèle du personnel du TPIR.

我要表彰卢旺达问题际法庭工作人员献身和勤奋精神。

L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.

你主持本次会议积极性、和旺盛精力确实引人注目。

Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur Jurica pour le zèle dont il a fait preuve dans la conduire des travaux.

我也感谢尤里察大使尽责领导。

Nous saluons le rôle personnel et le zèle du Premier Ministre Çeku à cet égard, que le rapport loue également.

我们赞扬切库总理在这方面发挥个人作用和作出承诺,报告也赞扬了这一点。

Bien que la vie n'ait pas de prix, le zèle et le dévouement des agents locaux méritaient d'être mieux récompensés.

虽然什么也弥补不了已失去生命,但当地征聘工作人员忱投入工作,应当获得比较好奖赏。

À cet égard, ma délégation salue tout particulièrement le dur labeur et le zèle des coordonnateurs de ces projets de résolution.

在这一方面,我们要赞赏这些决议草案两位协调员力和奉献精神。

Nos soldats de la paix se sont attiré les louanges de la communauté internationale pour leur zèle, leur discipline et leur professionnalisme.

维持和平人员因其奉献风纪和专业水准赢得了际社会赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zèle 的法语例句

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


zélandais, zélateur, zélatrice, zelcova, zélé, zèle, Zeller, zellérite, zellige, zélote,

n. m.
1热心, 热情, 热忱;
Mon zèle ardent pour l'équité (Rousseau).
我追求公正的强烈热情。(卢梭)


2虔心, 虔诚
3 Faire du zèle. <俗>表现出过分热心的样子, 极力巴结


常见用法
faire du zèle极力表现
travailler avec zèle热情地工作

Fr helper cop yright
联想:
  • cordial, e   a. 衷心的,真诚的;滋补的;强心的

近义词:
application,  assiduité,  conscience,  diligence,  dévouement,  ferveur,  sérieux,  ardeur,  empressement,  attention,  célérité,  scrupule,  feu,  soin
反义词:
indolence,  laisser-aller,  nonchalance,  paresse,  fainéantise,  froideur,  indifférence,  négligence,  sabotage,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévouement献身,牺牲精神;enthousiasme狂热崇拜;patriotisme主义,爱精神;ferveur热心,热情,热忱;acharnement顽强;laxisme宽容,调和,放纵主义;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒的热忱;ténacité;dynamisme活力,生气,积极,能动;

Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.

联合大家庭以满腔热情迎接这项挑战。

Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.

若要何实实在在的成果,就必须认真执行这项战略。

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员在比干劲

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

促进签署附加议定书是秘鲁特别热心的工作。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。

J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.

我打算以更大的激情、干劲和速度来保持并加强这项纪录。

Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.

我们热忱专注的精神到认可。

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以充沛的精力、热情和诚实的态度执行了这项务。

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面的勤奋和不倦的努力受到了高度评价。

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离的主席桑德斯大使孜孜不倦的工作。

Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.

就阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最狂热的人的只有鼓励。

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

此外,防军实施封锁或阻塞道路的措施依然十分严厉

Notre zèle en faveur de la réforme nous a peut-être conduit à oublier parfois les procédures.

也许是我们的改革热情使我们偶尔忘记了程序。

Je tiens à ce qu'il soit pris acte du dévouement et du zèle du personnel du TPIR.

我要表彰卢旺达问题际法庭工作人员的献身和勤奋精神。

L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.

你主持本次会议的的积极、热情和旺盛精力确实引人注目。

Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur Jurica pour le zèle dont il a fait preuve dans la conduire des travaux.

我也感谢尤里察大使的尽责领导。

Nous saluons le rôle personnel et le zèle du Premier Ministre Çeku à cet égard, que le rapport loue également.

我们赞扬切库总理在这方面发挥的个人作用和作出的承诺,报告也赞扬了这一点。

Bien que la vie n'ait pas de prix, le zèle et le dévouement des agents locaux méritaient d'être mieux récompensés.

虽然什么也弥补不了已失去的生命,但当地征聘工作人员热忱投入工作,应当获比较好的奖赏。

À cet égard, ma délégation salue tout particulièrement le dur labeur et le zèle des coordonnateurs de ces projets de résolution.

在这一方面,我们要赞赏这些决议草案两位协调员的努力和奉献精神。

Nos soldats de la paix se sont attiré les louanges de la communauté internationale pour leur zèle, leur discipline et leur professionnalisme.

维持和平人员因其奉献风纪和专业水准赢际社会的赞扬。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zèle 的法语例句

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


zélandais, zélateur, zélatrice, zelcova, zélé, zèle, Zeller, zellérite, zellige, zélote,

n. m.
1热心, 热情, 热忱;
Mon zèle ardent pour l'équité (Rousseau).
我追求公正强烈热情。(卢梭)


2虔心, 虔诚
3 Faire du zèle. <俗>表分热心样子, 极力巴结


常见用法
faire du zèle极力表
travailler avec zèle热情地工作

Fr helper cop yright
联想:
  • cordial, e   a. 衷心,真诚;滋补;强心

近义词:
application,  assiduité,  conscience,  diligence,  dévouement,  ferveur,  sérieux,  ardeur,  empressement,  attention,  célérité,  scrupule,  feu,  soin
反义词:
indolence,  laisser-aller,  nonchalance,  paresse,  fainéantise,  froideur,  indifférence,  négligence,  sabotage,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévouement献身,牺牲精神;enthousiasme狂热崇拜;patriotisme主义,爱精神;ferveur热心,热情,热忱;acharnement顽强;laxisme宽容,调和,放纵主义;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒热忱;ténacité粘性,粘滞性;dynamisme活力,生气,积极,能动性;

Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.

联合大家庭以满腔热情迎接这项挑战。

Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.

若要取得任何在在成果,就必须认真执行这项战略。

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员在比干劲

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

促进签署附加议定书是秘鲁特别热心工作。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.

我打算以更大激情、干劲和速度来保持并加强这项纪录。

Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.

我们热忱专注精神得到认可。

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以充沛精力、热情和诚度执行了这项任务。

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面勤奋和不倦努力受到了高度评价。

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离任主席桑德斯大使孜孜不倦工作。

Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.

就阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最狂热只有鼓励。

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

此外,防军施封锁或阻塞道路措施依然十分严厉

Notre zèle en faveur de la réforme nous a peut-être conduit à oublier parfois les procédures.

也许是我们改革热情使我们偶尔忘记了程序。

Je tiens à ce qu'il soit pris acte du dévouement et du zèle du personnel du TPIR.

我要表彰卢旺达问题际法庭工作人员献身和勤奋精神。

L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.

你主持本次会议积极性、热情和旺盛精力确引人注目。

Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur Jurica pour le zèle dont il a fait preuve dans la conduire des travaux.

我也感谢尤里察大使尽责领导。

Nous saluons le rôle personnel et le zèle du Premier Ministre Çeku à cet égard, que le rapport loue également.

我们赞扬切库总理在这方面发挥个人作用和作承诺,报告也赞扬了这一点。

Bien que la vie n'ait pas de prix, le zèle et le dévouement des agents locaux méritaient d'être mieux récompensés.

虽然什么也弥补不了已失去生命,但当地征聘工作人员热忱投入工作,应当获得比较好奖赏。

À cet égard, ma délégation salue tout particulièrement le dur labeur et le zèle des coordonnateurs de ces projets de résolution.

在这一方面,我们要赞赏这些决议草案两位协调员努力和奉献精神。

Nos soldats de la paix se sont attiré les louanges de la communauté internationale pour leur zèle, leur discipline et leur professionnalisme.

维持和平人员因其奉献风纪和专业水准赢得了际社会赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zèle 的法语例句

用户正在搜索


dévoirant, dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif,

相似单词


zélandais, zélateur, zélatrice, zelcova, zélé, zèle, Zeller, zellérite, zellige, zélote,

n. m.
1热心, 热情, 热忱;
Mon zèle ardent pour l'équité (Rousseau).
我追求公正强烈热情。(卢梭)


2虔心, 虔诚
3 Faire du zèle. <俗>表现出过分热心样子,


常见用法
faire du zèle表现
travailler avec zèle热情地工作

Fr helper cop yright
联想:
  • cordial, e   a. 衷心,真诚;滋补;强心

近义词:
application,  assiduité,  conscience,  diligence,  dévouement,  ferveur,  sérieux,  ardeur,  empressement,  attention,  célérité,  scrupule,  feu,  soin
反义词:
indolence,  laisser-aller,  nonchalance,  paresse,  fainéantise,  froideur,  indifférence,  négligence,  sabotage,  tiédeur
联想词
ardeur炽热,炎热,酷热;dévouement献身,牺牲精神;enthousiasme狂热崇拜;patriotisme主义,爱精神;ferveur热心,热情,热忱;acharnement顽强;laxisme宽容,调和,放纵主义;persévérance坚持,坚持不懈,坚韧不拔;prosélytisme改宗、劝诱、发展新信徒热忱;ténacité粘性,粘滞性;dynamisme,生气,积,能动性;

Les différents organismes se sont attelés avec zèle à cette tâche.

联合大家庭以满腔热情迎接这项挑战。

Il faudra appliquer la Stratégie avec zèle pour obtenir des résultats tangibles.

若要取得任何实实在在成果,就必须认真执行这项战略。

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员在比干劲

Le Pérou s'attache avec un zèle particulier à encourager la conclusion de protocoles additionnels.

促进签署附加议定书是秘鲁特别热心工作。

Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.

这一封锁是以无比热情在全球规模上开展经济战。

J'ai l'intention de maintenir et d'améliorer cette tendance avec zèle, vigueur et diligence.

我打算以更大激情、干劲和速度来保持并加强这项纪录。

Notre zèle a été apprécié à sa juste valeur.

我们热忱专注精神得到认可。

Vous vous êtes acquittée de votre tâche avec énergie, zèle et honnêteté.

你以热情和诚实态度执行了这项任务。

Votre zèle et vos efforts inlassables à cet égard ont été très appréciés.

你在这方面勤奋和不倦受到了高度评价。

Nous remercions aussi votre prédécesseur, l'Ambassadeur Sanders, pour le zèle dont il a fait preuve.

我们也感谢即将离任主席桑德斯大使孜孜不倦工作。

Les dirigeants azerbaïdjanais pour leur part ne faisaient qu'encourager ceux qui faisaient preuve du plus grand zèle.

就阿塞拜疆领导人一方而言,他们给予那些最狂热只有鼓励。

En outre, les FDI procèdent avec plus de zèle que jamais à des bouclages ou des barrages de routes.

此外,防军实施封锁或阻塞道路措施依然十分严厉

Notre zèle en faveur de la réforme nous a peut-être conduit à oublier parfois les procédures.

也许是我们改革热情使我们偶尔忘记了程序。

Je tiens à ce qu'il soit pris acte du dévouement et du zèle du personnel du TPIR.

我要表彰卢旺达问题际法庭工作人员献身和勤奋精神。

L'enthousiasme, le zèle et l'énergie avec lesquels vous avez présidé cette séance sont tout à fait remarquables.

你主持本次会议性、热情和旺盛精确实引人注目。

Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur Jurica pour le zèle dont il a fait preuve dans la conduire des travaux.

我也感谢尤里察大使尽责领导。

Nous saluons le rôle personnel et le zèle du Premier Ministre Çeku à cet égard, que le rapport loue également.

我们赞扬切库总理在这方面发挥个人作用和作出承诺,报告也赞扬了这一点。

Bien que la vie n'ait pas de prix, le zèle et le dévouement des agents locaux méritaient d'être mieux récompensés.

虽然什么也弥补不了已失去生命,但当地征聘工作人员热忱投入工作,应当获得比较好奖赏。

À cet égard, ma délégation salue tout particulièrement le dur labeur et le zèle des coordonnateurs de ces projets de résolution.

在这一方面,我们要赞赏这些决议草案两位协调员和奉献精神。

Nos soldats de la paix se sont attiré les louanges de la communauté internationale pour leur zèle, leur discipline et leur professionnalisme.

维持和平人员因其奉献风纪和专业水准赢得了际社会赞扬。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zèle 的法语例句

用户正在搜索


dévorer, dévoreur, dévot, dévotement, dévoteur, dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement,

相似单词


zélandais, zélateur, zélatrice, zelcova, zélé, zèle, Zeller, zellérite, zellige, zélote,