Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
权是一个
权
家的标志之一。
Souveränität f.
Die Gebietshoheit gehört zu den Attributen eines souveränen Staates.
权是一个
权
家的标志之一。
Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.
民族权不应放弃。
Die Unabhängigkeit und die Souveränität unseres Landes ist nicht anzutasten.
我的独
和
权不容侵犯。
Souveräne Staaten sind die grundlegenden und unverzichtbaren Bausteine des internationalen Systems.
权
家是
际体系不可或缺的基本元素。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负责任的权的基础是包容性政治,而不是排他性政治。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理事会重申对几内亚权、政治独
和
整的承诺。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理事会重申对阿富汗权、独
、
整和
家统一的坚定承诺。
Ich habe mir bestimmte Freiheiten ausbedungen.
我(作为条件)要求有一定的自权(或自由)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理事会重申所有会员对埃塞俄比亚和厄
特里亚的
权、独
和
整的承诺。
Größere Anstrengungen sind daher notwendig, um die Fähigkeit der Staaten zur verantwortungsvollen Ausübung ihrer Souveränität zu erhöhen.
因此,必须做出更大的努力,增强家负责地行使
权的能力。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉会损害索马里的权、
整、政治独
和统一。
Die auf die Konfliktprävention gerichtete Tätigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souveränität der Mitgliedstaaten stärken helfen.
因此,联合的预防冲突活动有助于保障各会员
的
权。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理事会重申尊重索马里的权、
整、政治独
和统一。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理会重申对所有家政治独
、
权和
整原则的承诺。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放的市场将威胁到各文化和
权的
整感到忧虑。
Wir stellen fest, dass eine gute Regierungsführung, gepaart mit nationaler Eigenverantwortung für Politiken und Strategien, weiterhin wichtig ist.
我们认识到,善治以及家对各项政策和战略的自
权仍然很重要。
Sie hoben hervor, dass Souveränität dauerhafte Verpflichtungen gegenüber dem eigenen Volk sowie bestimmte internationale Vorrechte mit sich bringe.
他们强调,一在行使
权的同时,除享有某些
际特权外,还必须承担对人民的长期义务。
Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.
信用评级机构在提供信息(包括评估公司和权风险)方面也发挥重要作用。
Die beteiligten Vertragsstaaten stellen sicher, dass die Souveränität des Vertragsstaats, in dessen Hoheitsgebiet diese Ermittlungen stattfinden sollen, uneingeschränkt geachtet wird.
有关缔约应当确保拟在其
域内开展这种侦查的缔约
的
权受到充分尊重。
Der Sicherheitsrat bekundet der Führung Osttimors seine nachdrückliche Unterstützung bei der Übernahme der Regierungsgewalt über den neuen, souveränen Staat Osttimor.
“在东帝汶导人掌权治理东帝汶这个新
权
家之时,安全理事会向他们表示坚决支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。