Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不再犹
,(
:必须这样
,)我们现在就得
。
eine Reise antreten; aufbrechen; sich auf den Weg machen
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不再犹
,(
:必须这样
,)我们现在就得
。
Er hat uns erzählt,daß er morgen verreisen wird.
他告诉我们,他明天将要。
Wir sind heute Morgen mit der Bahn fortgefahren.
我们是今天早上乘火车的。
Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.
我们决定5月1日。
Er hoffte ,schon bald abreisen zu können.
他希望不久即可。
Es steht noch auf der Kippe, ob wir morgen abreisen können oder nicht.
明天我们是否,这还没定。
Fülle rasch den Wisch aus, damit wir aufbrechen können!
快把这东西(证件)填好,我们就!
Mit Tagesanbruch machten wir uns auf den Weg.
天一亮我们就上路
。
Es kommt aufs Wetter an, ob wir morgen abreisen können.
明天我们否
要看天气情况。
Wenn wir den Zug noch erreichen wollen, müssen wir jetzt losgehen.
要是我们还想赶上火车,现在我们该。
Wenn anders nicht möglich,müssen wir schon um 5 Uhr abreisen.
如果没有其他办法,我们五点钟就得。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到电报后他马上。
Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.
他到达()的时间推迟
两小时。
Komm erst einmal zu mir, ehe du abreist!
你之前,先到我这儿来一下!
Er gab das Stichwort für unseren Aufbruch.
(转)他示意我们。
Unser Freund ist bereits im Anmarsch.
(口)我们的朋友已经来
。
Wir gingen um 10 Uhr los.
我们十点钟。
Sie spannen darauf, daß er abreist.
他们急切地(不耐烦地)等他
。
Ich möchte womöglich schon heute abreisen.
要是行的话,我想今天就。
Ich fahre mit der Eisenbahn ab.
我坐火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。