Er drückt sich immer so verschwommen aus.
说话老是意思表
不清。
ausdrücken; etw. zum Ausdruck bringen; äußern
Er drückt sich immer so verschwommen aus.
说话老是意思表
不清。
Es ist ihm nicht gegeben,seine Gefühle zu zeigen.
不善于表
自己的感情。
Sie brauchen nicht jeden Ausdruck zu verstehen.
您不需要理解每一个表。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
大声地表
的愤怒。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
这种表(这个句子)不好听。
Ich weiß nicht, wie ich es formulieren soll.
我不知道该怎样表才好。
Sie haben inzwischen viele deutsche Ausdrücke gelernt.
在此期间学习了很多德语表
。
Er besaß die Fähigkeit, sich einfach und verständlich auszudrücken.
有
松自然表
自己的能力。
Es ist doch eher umgangssprachlich zum Krankheitsbild geworden.
病症用白话来表是容易一些的。
Das Bild kann mir die Uhrzeitangabe verstehen helfen.
这幅图可以帮助我理解如何表时间。
Ich kann meinen Dank kaum in Worten ausdrücken.
我几法用言语表
我的感谢!
Mit diesen Worten hatte er der Meinung aller Ausdruck verliehen.
说的这些话表
了大家的意见。
Die Realitäten des Lebens werden im sprachlichen Ausdruck feinstens nuanciert.
生活的现实在语言中得到极为细腻的表。
Um das auszudrücken, ist unsere Sprache zu arm.
要表这件事情,我
的语言太贫乏了。
Hans hat ein Lied für Lisa gesungen, um seine Liebe auszudrücken.
汉斯为丽萨唱了一首歌来表爱意。
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实解释清楚,找不到适当的词来表
。
Er versuchte, eine einfachere Version desselben Vorschlages zu finden.
想对同一个建议寻找一种较为简单的表
方式。
Du meinst wohl das Richtige,du hast dich aber schlecht ausgedrückt.
你的意思倒是对的,可是没有很好地表出来。
Es gab Schwierigkeiten bei der Formulierung des Vertragstextes.
在起草条约的条文时产生了一些(措词,表方面的)困难。
Dieses Gefühl(Diese Empfindung) ist kaum ausdrückbar.
这种感情(感受)是难以表的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。