Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.
卷文件堆在
字台上。
Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.
卷文件堆在
字台上。
Das ist ein Schauspiel in drei Akten.
这是一出三幕舞台剧。
Die Hauptperson tritt im zweiten Akt nicht auf.
主角在第二幕末出场。
Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.
请您替我把有关X件
拿进来。
Der Vorfall kommt in die Akten.
这件事已归。
Der Brief lag unter den Akten.
信夹在文件中间。
Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.
书桌上摊满了文件。
Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.
(口)我总算把这一大堆文件看完了。
Sie hat die Akten vernichtet.
她把文件销毁了。
Die Akten ruhen im Tresor.
文件保存在保险箱里。
Vor einem Jahr kosteten infame und grauenvolle Akte des Terrorismus fast 3.000 unschuldigen Menschen das Leben.
一年前,骇人听闻可耻
恐怖主义行为夺去了近3 000条无辜
生命。
Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich, dass in bewaffneten Konflikten nach wie vor Akte geschlechtsspezifischer Gewalt verübt werden.
“安全理事会强烈谴责在武装冲突局势中继续发生基于性别暴力行为。
Der Rat verurteilt alle an diesen Kämpfen Beteiligten und fordert eine sofortige Beendigung aller Akte der Gewalt in Somalia.
安理会谴责参战所有各方,要求立即停止索马里境内
一切暴力行为。
Der Rat beschrieb diese Handlungen, wie jeden Akt des internationalen Terrorismus, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit.
安理会像对任何国际恐怖主义行为一样,将这种行为称为对国际和平与安全威胁。
Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.
我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主义行为国际公约。
Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.
不可能有任何“好”或“坏
”扩散,因为任何扩散行为均会导致未来更大
不稳定。
Er betont, dass die betroffenen Staaten dafür verantwortlich sind, der Straflosigkeit ein Ende zu setzen und die für solche Akte Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen.
安理会强调,有关国家有责任消除有罪不罚现象并起诉应对这种行为负责者。
Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.
必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式恐怖主义和扣押人质行为之害。
Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.
委员会还审议了与国家单方面行为、外交保护和越境损害
国际责任等有关法律和政策方面
未决问题。
Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.
“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员一切性虐待和性剥削行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。