Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.
告是已取得重大改进
一个领域。
[die] 告,
道
Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.
告是已取得重大改进
一个领域。
Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.
大使奉召回国述职。
Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.
一些代表鼓励监厅将这种外部
告并入年度
告,而不用另行
件。
Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).
在该厅年度告中
告在基本建设总计划项目各阶段从事
监
活动(见上
第47至53段)。
Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekretär über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.
这项新工具将使监厅能够更好地向联大和秘书长
告各项建议
执行现状。
Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.
一些与会者建议把一般性评论或建议纳入经过订告准则。
Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.
安全理事会维持和平行动工作组主席将负责向安全理事会告关于联席会议
情况。
Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.
这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功
必要条件。
Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).
告可否扩大监
厅服务,向需要此类服务
联合国机构提供内部监
服务(见以下附件二)。
Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.
监厅还对本组织执行成果方案管理制、监测和
告
执行情况进行不断监
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.
安理会成员还同意在通过决议时,尽可能明确规定提交告
间隔时间。
Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.
应当敲定并执行所有条约机构统一
告准则,使这些机构能够作为一个统一
系统运行。
In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.
在某些情况下,不提交告
原因可能是认为
告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼
性质。
Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.
一些与会者提出,由于各项条约设想在互不相关基础上提出
告,需要对条约进行修
才可以接受单一
告。
Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.
平等对待各缔约国重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定
告周期。
Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.
现有方案执行情况
告和评估系统对未来
规划和资源分配决定并无实际影响。
Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.
监厅
监测工作人员提供方案支助,在成果管理制
框架内加强其方案业绩
告工作。
Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.
联合国管理两个建立信任工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇
表。
Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).
告为加强该厅
深入专题评价职能
在作出
努力和采取
措施,并对方案主管人员提出
临时评价请求作出回应(见以下附件三)。
Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.
但是,由于告不全面,不及时,不精确,使登记册难以
挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指
。