Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.
由于严重灾使得土地歉收。
Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.
由于严重灾使得土地歉收。
Infolge der anhaltenden Dürre hat sich der Weizen verknappt.
由于持续干,小麦减产了。
Die lange Dürre hatte schlimme Auswirkungen auf die Getreideernte.
长时间干
对谷物收成影响很坏。
Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.
这现已暂停,主要是由于干
所引起
种种情况。
Schon heute versuchten rund 20 Millionen Menschen der Dürre oder dem Wassermangel in ihren Ländern zu entkommen.
现在就有约2000万人因干和缺水而试图逃离故土。
Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.
气候变化严重性很可能会增加,从而导致更多
灾和水灾。
Auf einigen Inseln umfasst die Bandbreite solcher Katastrophen und Phänomene Sturmfluten, Erdrutsche, lang anhaltende Dürren und großflächige Überschwemmungen.
某些岛屿自然灾害还包括海啸、塌
、长时间干
和大面积水灾。
Die Zerstörung einer Ernte durch Dürre oder Schädlingsbefall kann den Unterschied zwischen Überleben und Hungertod bedeuten.
干或病虫害使收成无望,由勉强
存而陷入饥饿。
Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.
如果气候变化带来更多严重洪灾、热浪、干
和风暴,那么这
步伐还会加快。
Die Verheerungen, die Naturkatastrophen anrichten, nahmen weiter zu, und Dürren, Überschwemmungen und Erdbeben warfen einen Schatten über das Leben von Millionen Menschen.
自然灾害造成破坏在继续增加,干
、洪水和地震给千百万人
活带来巨大困难。
In Äthiopien und Eritrea hat sich die Zahl der Menschen, die auf humanitäre Hilfe angewiesen sind, auf Grund der Dürre erneut erheblich erhöht.
在厄立特里亚和埃塞俄比亚,灾再次急剧增加了需要救济援助
人数。
Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.
这个国家遭受了次严重
灾。
Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.
人们遭受了次严重
灾。
Des Weiteren besteht die Gefahr eines Anstiegs des Meeresspiegels sowie stärkerer Schwankungen bei Regenfällen und Temperaturen, die zu Überschwemmungen, Dürren, Hurrikanen und Wirbelstürmen führen.
此外,还有海平面升高及降雨量和气温更加变化无常危险,导致洪水、干
、飓风和旋风
发
。
Wir dürfen darüber aber nicht die anderen Gefahren vergessen, denen Menschen in allen Teilen der Welt ausgesetzt sind - Stürme, Überschwemmungen, Dürren, Erdrutsche, Hitzewellen und Vulkanausbrüche.
但我们不能忘记世界各区域人
面临
其他危险,包括风灾、水灾、
灾、山崩、热浪和火山爆发等。
Eine geistige Dürre ist schwerer als eine materielle Dürre
精神贫瘠比物质贫瘠更严重。
Dürre und chronische Probleme bei der Nahrungsmittelversorgung suchten das Horn von Afrika weiter heim, wo die Ernteerträge, die Ernährungslage sowie die Ernährungssicherheit nach wie vor dringend der Verbesserung bedürfen.
灾和长期
粮食供应问题仍然是非洲之角
个痼疾,粮食
产、营养恢复以及对改善粮食安全措施
需求依然紧迫。
Wenngleich die anhaltende Dürre und ihre langfristigen Auswirkungen in beiden Ländern zu einer weiteren Erhöhung der Zahl der auf humanitäre Hilfe angewiesenen Menschen zur Folge hatte, war Äthiopien besonders schwer betroffen.
持续存在情及其长期后果不断增加两国需要人道主义援助
人数,不过,埃塞俄比亚受到
影响特别严重。
Zur Verwirklichung dieser Ziele bedient sich das UNDP seines Systems von ortsansässigen residierenden Vertretern, Regionalbüros und Fachprogrammen, wie etwa der Abteilung Nachhaltige Energie und Umwelt, sowie der von ihm mit getragenen Globalen Umweltfazilität und des Büros für die Bekämpfung von Wüstenbildung und Dürre.
为了达到这些目标,开发计划署通过其设在各国驻地代表、区域局以及可持续能源和环境司
专门
开展工作,并通过全球环境基金和防治荒漠化和干
办事处联合主办
开展工作。
Eine Strategie zur Erweiterung des Empfängerkreises und ein Programm zur Sicherung des Überlebens von Kindern, die gemeinsam vom UNICEF und dem WFP in Äthiopien durchgeführt werden, zielen darauf ab, die Auswirkungen chronischer Ernährungsunsicherheit auf etwa 6 bis 8 Millionen Kinder abzumildern, die in den am meisten von Ernährungsunsicherheit und Dürre betroffenen Gebieten leben.
儿童基金会-粮食计划署在埃塞俄比亚开展扩大拓展战略/儿童
存
宗旨是解决
活在最缺乏粮食安全和受
灾影响最为严重地区约600万至800万儿童
长期粮食安全无保障
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。