Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.
他丝毫没有放弃自己的
。
Sie sind noch kein Jota von ihren Forderungen abgegangen.
他丝毫没有放弃自己的
。
In Unserer Situation verbietet es sich von selbst, den Forderungen nachzugeben.
的处境下,显然是不可能对那些
让步的。
Sein Stolz bäumte sich gegen diese Forderung auf.
他的自尊心使他抗拒这一。
Wir kamen mit unserer Forderung nicht durch.
(口)没有达到
的
。
Seine Forderung geht weit über das hinaus, was wir tun können.
他的大大超过
能够做到的范围。
Der Lehrer stellte hohe Forderungen an seine Schüler.
教师对(自己的)学生提出高。
In Deutschland bekäftigten die Gewerkschaften dabei die Forderung nach Einführung von flächendeckenden Mindestlöhnen.
德国,工会强调了实施全面最低工资制的
。
Er ist maßlos in seinen Forderungen (Reden).
他的(话)太过分了。
Sein Vorwurf (Seine Forderung) besteht zu Recht.
他的责备(他的)是合理的(或:是有道理的)。
Ich bin nicht in der Position, Forderungen zu stellen.
没有资格提出
。
Er betont, dass die fortgesetzte Weigerung der Taliban, dieser Forderung nachzukommen, unannehmbar ist.
安理会强调,塔利班继续拒不遵从这一是不能接受的。
Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt.
受让人保留的部分不得超出其应收款中所占权益的价值。
Normalerweise werden derartige Forderungen erst eingereicht, wenn die Arbeiten im Wesentlichen abgeschlossen sind.
通常情况下,此类索偿是
实质工作结束时才提出的。
Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung kann sich auf Forderungen beziehen, die nach der Anzeige entstehen.
转让通知或付款指示可涉及通知后产生的应收款。
Sehr pointiert erhob er diese Forderung.
他很尖锐地提出这个。
Solche Forderungen rufen nur Widerspruch hervor.
这样的只会遭到反对。
Er blieb unerbittlich bei seinen Forderungen.
他坚持他的。
Der Rat bekräftigt außerdem seine Forderung, dass gegebenenfalls für Geschlechterfragen zuständige Elemente in Friedenssicherungseinsätze aufgenommen werden.
安理会还重申酌情
维持和平行动中设立处理妇女问题的部门。
Seine Forderung blieb ungehört.
他的没有受到注意。
Diese Forderung führt zu weit.
这个太过分了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。