Die Zahlen sind auf Forschungsarbeiten gestützte Schätzwerte der Weltbank.
数字是世界银行
研
估计数。
工
。 德 语 助 手Die Zahlen sind auf Forschungsarbeiten gestützte Schätzwerte der Weltbank.
数字是世界银行
研
估计数。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行
研
估计数,是根据消费计算
。
Sie erkennen an, dass es zur Bewertung der Auswirkungen der Klimaänderung weiterer Studien, Forschungsarbeiten und Analysen bedarf.
它们认
到必须进一步研
、调查
分析以评析气候变化
影响。
Aufklärungsmaterialien für Frauen sowie Kampagnen zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit wurden erarbeitet und Forschungsarbeiten über die Wurzeln der Gewalt angestellt.
现已为妇女编制教材,开展了提高公众认

传运动,并对暴力
根源进行研
。
Was die unterschiedlichen Auswirkungen und Konsequenzen von Umweltproblemen für Frauen und Männer betrifft, sind Forschungsarbeiten, Maßnahmen, zielgerichtete Strategien und Sensibilisierung nach wie vor begrenzt.
在环境问题对妇女
男子
不同影响
意义方面,有关
研
、行动、目标明确
战略
公众意
仍然有限。
Die Fähigkeit der Organisation, Erkenntnisse zu gewinnen, wird durch strukturelle Hindernisse beeinträchtigt, wie den Mangel an Ressourcen für ernsthafte Überlegungen und Forschungsarbeiten zu unseren Tätigkeiten.
有些结构障碍阻碍了本组织获取知
能力,包括没有充足
资源可用于认真思考
研
我们
工
。
Durch Forschungsarbeiten wurde das Verständnis für die unterschiedlichen Auswirkungen der Armut auf Frauen und Männer verbessert, und es wurden Instrumente zur Erleichterung der Bewertung dieser Auswirkungen entwickelt.
研
结果使人更加理解贫穷对男女产生不同
影响,还开发了帮助进行这种评价
工具。
Das Arbeitsprogramm meiner Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen und Frauenförderung und der Abteilung Frauenförderung hat zu den Erkenntnissen und den Forschungsarbeiten zur Rolle der Frau in der Friedensschaffung beigetragen.
我
性别问题
提高妇女地位特别顾问以及提高妇女地位司
工
方案有助于研
妇女在建立
平中
用并取得研
成果。
Internationale Anstrengungen zur Untersuchung der Probleme, zur Durchführung von Forschungsarbeiten und zur Entwicklung von Anpassungstechnologien könnten die von den kleinen Inselentwicklungsländern begonnenen Arbeiten auf sinnvolle Weise ergänzen und stärken.
为查明问题、进行研

造适当技术
国际努力可有助于补充
加强小岛屿发展中国家已开展
工
。
Ich fordere sie nachdrücklich auf, ihre Bemühungen fortzusetzen und die Aufmerksamkeit der Fachleute innerhalb der Vereinten Nationen sowie der politischen Gemeinschaft wirksamer auf die Ergebnisse ihrer Forschungsarbeiten zu lenken.
我促请他们继续努力,并更有效地使联合国执行人员
政界注意到他们
研
成果。
In der Tat können die empirischen und konzeptuellen Forschungsarbeiten, die derzeit durchgeführt werden, in hohem Maße zur Behebung der Umsetzungsdefizite beitragen, und wir müssen uns diesen externen Sachverstand zunutze machen.
确,目前进行
实证研
概念研
可极大有助于克服执行差距,我们必须借鉴这种外部
专门知
。
Das interne Forschungsnetz des Systems der Vereinten Nationen, das zu großen Teilen der Universität der Vereinten Nationen (UVN) angeschlossen ist, führt politikrelevante Forschungsarbeiten in einem breiten Spektrum von Disziplinen und Themen durch.
联合国系统内部
研
网络(大部分属于联合国大学)在广泛
学科
课题范围内进行政策研
。
Zwei besondere Prioritäten wären die Einleitung einer großen globalen Forschungsinitiative auf dem Gebiet der Tropenkrankheiten und die Gewährung zusätzlicher Unterstützung für die Beratungsgruppe für internationale Agrarforschung (CGIAR) bei ihren Forschungsarbeiten auf dem Gebiet der Tropenlandwirtschaft.
有两个特别优先事项:提出一项关于热带疾病研
重大全球倡议,以及增加对国际农业研
磋商小组在研
热带农业等方面
支助。
Darüber hinaus wurden Forschungsarbeiten zu den Hindernissen für die Ausstattung der Frauen mit wirtschaftlicher Macht durchgeführt, darunter auch zu dem Verhältnis zwischen entgeltlicher und unentgeltlicher Arbeit, und es werden Instrumente zur Erleichterung dieser Untersuchungen entwickelt.
就妨碍妇女获得经济权力
因素,包括研
有酬工
与无酬工
之间
联系进行了研
,还开发了有助于进行这种评价
工具。
In den letzten Jahren haben die internationalen Finanzinstitutionen bei der Aufnahme von Konfliktverhütungsstrategien in ihre Finanzierungsinitiativen, bei der Verbesserung unseres Verständnisses von Konflikten durch gezielte Forschungsarbeiten und beim Aufbau zusätzlicher institutioneller Kapazitäten gute Fortschritte erzielt.
近年来,国际金融机构在将预防冲突战略纳入其供资举措、通过有针对性
研
推动我们对冲突
认
以及开发新
机构能力方面取得了良好
进展。
In zunehmendem Maße werden Forschungsarbeiten und spezielle Studien zu den Geschlechterrollen, insbesondere zur Rolle von Männern und Jungen, und zu allen Formen der Gewalt gegen Frauen sowie zur Situation von Kindern, die in gewalttätigen Familien aufwachsen, und zu den damit verbundenen Auswirkungen durchgeführt.
对性别角色、特别是男子
男孩
角色
对妇女一切形式
暴力行为以及在暴力发生
家庭中长大
儿童
状况及其所受
影响进行
调查研
专门研
越来越多。
Einrichtung oder gegebenenfalls Bestimmung einzelstaatlicher Koordinierungsstellen oder -organe sowie institutioneller Infrastruktur mit der Aufgabe, politische Leitlinien festzulegen, Forschungsarbeiten durchzuführen und die Anstrengungen zu überwachen, die zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten unternommen werden.
设立或酌情指定负责提供政策指导、进行研
监测工
国家协调机构或机关
体制基础结构,以便从各个方面防止、打击
消除小武器
轻武器非法贸易。
Die Vertragsstaaten erwägen, einander auf Ersuchen bei der Durchführung von Bewertungen, Untersuchungen und Forschungsarbeiten in Bezug auf Arten, Ursachen, Wirkungen und Kosten von Korruption in ihren jeweiligen Ländern zu unterstützen mit dem Ziel, unter Beteiligung der zuständigen Behörden und der Gesellschaft Strategien und Aktionspläne zur Korruptionsbekämpfung zu entwickeln.
四、缔约国应当考虑相互协助,根据请求对本国腐败行为
类型、根源、影响
代价进行评价、分析
研
,以便在主管机关
社会
参与下制定反腐败战略
行动计划。
Die zuständigen Organe der Vereinten Nationen besser befähigen, im Rahmen ihres jeweiligen Mandats in ihren Strategien und Tätigkeiten zur Konfliktbewältigung in der Konfliktfolgezeit, so auch in ihren Forschungsarbeiten, Analysen sowie Ausbildungs- und operativen Aktivitäten, Maßnahmen zur sozialen Integration zu fördern, um der Traumabewältigung, Rehabilitation, Aussöhnung und dem Wiederaufbau in Postkonfliktsituationen besser gerecht zu werden, unter anderem durch die Förderung partizipatorischer Entwicklungsinitiativen.
加强联合国有关机构
能力,依各自
职权范围促进它们在冲突后管理战略
活动中、包括在研
、分析、培训
业务活动中,采取有利社会融合
措施,以便在冲突后局势中更有效地处理创伤
恢复、康复、
解以及重建问题,特别是通过促进参与性发展活动以达此目
。
Ferner umfassen die Tätigkeiten der Vereinten Nationen Forschungsarbeiten, die Zusammenstellung, Veröffentlichung und Verbreitung von Informationen über die Rechtsstaatlichkeit, darunter offizielle Reden, Erklärungen und Vorträge, die Dokumentation gewonnener Erfahrungen und bewährter Praktiken und die Ausarbeitung von Leitfäden sowie die Schulung von Personal der Vereinten Nationen, die von der Mehrzahl der Institutionen der Vereinten Nationen auf ihrem jeweiligen Rechts- und Praxisgebiet sowie von spezialisierten Lehr- und Forschungsinstituten und öffentlichen Informationseinrichtungen durchgeführt wird.
联合国活动还包括研
;汇编、出版
传播法治信息,包括正式发言、声明
讲演;记录经验教训
最佳方法以及编制指导材料; 培训联合国人员,此项工
由联合国大多数实体在各自
法律
实践领域开展,专业研
培训机构及公共信息能力也进行这种培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。