Er fraß seine Wut in sich hinein.
压下了怒火。
Er fraß seine Wut in sich hinein.
压下了怒火。
In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
一气之下把所有东西都打得粉碎。
In seiner Wut schlug er alles im Zimmer zusammen.
在盛怒中弄坏了房间里的一切。
Papa geriet in heftige Wut, als er das zerbrochene Fenster sah.
爸爸看到破碎的窗户,勃然大怒。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
为愤怒(激动)。
Ich habe eine Wut im Balg!
(口)我一肚子气!
Du ziehst seinen Wut auf dich.
你招来了的怒火。
Er war vor Wut außer Rand und Band.
怒不可遏。
Mein Vater stampfte aus Wut auf den Boden.
我的父亲气得往地上直跺脚。
Seine Wut (Seine schlechte Laune) verflüchtigte sich bald.
(转)的怒气(
的坏情绪)很快烟消云散。
Das Kind trampelte (vor Wut) mit den Füßen.
孩子(发脾气)用脚跺地。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
气得连说话的声音都变尖了。
Er schlug vor Wut mit Händen und Füßen aus.
气得乱打乱踢。
Ich könnte ihn (vor Wut) in der Luft zerreißen!
(转,口,谑)我(气得)恨不得把撕成碎片!
Ihn packte die Wut.
大为恼怒。
Das Gesicht verzerrte sich vor Wut.
面容气得变了样。
Wut (Leidenschaft) blitzt aus seinen Augen.
从的眼睛里射出愤怒(热情)的火焰。
Er kennt sich nicht vor Wut.
怒不可遏。
Wut(Unzufriedenheit) hat sich in ihm angesammelt.
心中积聚着愤怒(不满情绪)。
Er kochte vor Wut.
大为光火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。