Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.
开车与前面
人保持一定
距离。
Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.
开车与前面
人保持一定
距离。
Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.
这个小孩和这条蟒蛇保持适当
距离。
Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.
在这项工作各个方面,影响中等收入国家
具体情况
以适当关注。
Der Preis der Ware ist angemessen.
货物价格适当。
Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.
这种措施还当对违反情形
定适当
制裁。
Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.
缔约国在合理
间内向委员会作出答复。
Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.
如果补救请求长期拖延,不合情理,本则不复适用。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
促进良好
税务做法,并避免不恰当
做法。
Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.
适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关。
Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.
在采行明智财政和金融政策
同
,必须采用适当
外汇汇率制度。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国按照罪行
严重程度,以适当刑罚惩处这些罪行。
Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.
有关国家为选择权
行使
定一个合理
期限。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目,缔约国
当确保向残疾人提供合理便利。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿当与违法行为和所受损害
严重程度相称。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国当适当协助残疾人履行其养育子女
责任。
Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.
采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥当政策和程序。
Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.
因此,在主席办公室工作
实务领域向
办公室提供适当支助。
Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten
调查对实习生领取不当薪金指控。
Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.
当事国在这类协商开始
,就协商
合理
限达成协议。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平
补偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。