Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.
山谷很窄,但飞机还是飞过去了。
Griechische Kultur und römischer Staat haben sich eng verflochten.
希腊文化和罗马国家结合了起来。
Die Truppen schließen den Ring um die belagerte Festung immer enger.
部队不断缩对被围要塞的包围圈。
Der Kragen des Mantels ist mir zu eng.
大衣领子我觉得太小了。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服的领子贴着脖子。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Harte Schicksalsschläge haben die beiden Menschen nur noch enger zusammengekettet.
沉重的命运打击使这两人更加
联系在
起了。
Zwischen Lungenkrebs und Rauchen besteht ein enger Zusammenhang.
肺癌和吸烟有着切的联系。
Das Gitter ist zu eng,man kann nicht durchgreifen.
格栅太,手伸不过去。
Das kleine Kind hat sich eng an seine Mutter geschmiegt.
这小孩舒服
靠着他的母亲。
Das Kleid schmiegt sich eng um ihren Körper.
衣服贴在她身上.
Wir standen eng zusammengepfercht im überfüllten Abteil.
我们挤成团站在满满的车厢里。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入很窄的房间。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Das Trikot liegt eng (am Körper) an.
运动衫贴着身子。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套的衣服,我的动作太不方便。
Die gemeinsame Gefahr (Das gemeinsame Unglück) hat beide noch enger zusammengeschweißt.
共的险遇(不幸)把两
人更
联结在
起了。
Die jeweiligen VN-Landesteams haben bei diesen Vorhaben eng mitgewirkt.
联合国相应的国家小组直
切参与这
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。