Druckfehler schleppen sich häufig von einer Ausgabe in die andere fort.
(转)印刷错误往往一版又一版地延续下去。
Druckfehler schleppen sich häufig von einer Ausgabe in die andere fort.
(转)印刷错误往往一版又一版地延续下去。
Chronische Krankheiten sind häufig vorkommend unter den alten.
慢性病在老人中很常见。
Es hat letzte Nacht hier geschneit, was nicht häufig geschieht.
昨晚这里下雪了,这种情况不常发生。
Solche kleinen Ungezogenheiten leistet sie sich häufig.
这类小小失礼行为(或放肆
回答)她经常犯。
Fata Morganen sind in der Wüste (auf dem Meer) besonders häufig zu beobachten.
在沙漠中(海上)常常能见到海市蜃楼。
Um Kontakte zu Freunde zu unterhalten, ich unterhalte stundenlang häufig mit einem Freund am Telefon.
我经常与朋友在电话上聊几小时,以便保持我
之间
关系。
Traditionelle und kulturell bedingte Haltungen sind häufig tief verwurzelt.
传统和文化影响行为通常根深蒂固。
Der Redner wurde durch häufige Zwischenrufe unter brochen.
演讲者讲话常常被呼喊声所打断。
Senioren in Japan kaufen häufig rote Unterwäsche.
日本老年人经常买红色内衣。
Er fragt seinen Vater häufig um Rat.
他经常求教他父亲。
Pest und Cholera regierten häufig im Mittelalter.
在中世纪鼠疫和霍乱常常流行。
Die vor allem in Salaten verwendete Zutat werde häufig mit billigerem Kuhkäse ersetzt.
用制作沙拉
辅料通常会被更便宜
奶酪替代。
Unsere Nachbarn sind häufig laut, aber wir beschweren uns nicht.
我邻居经常吵闹,但我
不抱怨。
Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义幽灵继续袭扰我
,
上升势头。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,规模较小特派团
需求往往就受到影响。
Niedrigrangigen und unerfahrenen Bediensteten wurden wichtige Verantwortlichkeiten übertragen, häufig ohne ausreichende Unterstützung und Anleitung.
低级、缺乏经验工作人员肩负重大责任,但却往往得不到充分
支持和指导。
Neue Sicherheitsprobleme führen häufig dazu, dass etablierte Rechtsnormen unter Druck geraten.
安全方面新挑战往往会给已经确立了
法律规范造成压力。
Allzu häufig sind das Ergebnis unterausgestattete, punktuelle Aktivitäten.
结果常常是资源不足,工作零打碎敲。
Sie leiden daher häufig unter extremen Wetterphänomenen.
因此,这些国家很容易出现极端天气现象。
Wir brauchen weitere Maßnahmen gegen die Geldwäsche, die häufig über legale Kanäle erfolgt.
我需要进一步
措施
打击经常是通过合法渠道进行
洗钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。