Die Zeitung unterstützte offen den Wahlkampf eines Kandidaten.
该报公开持一位候选人的竞选活动。
Die Zeitung unterstützte offen den Wahlkampf eines Kandidaten.
该报公开持一位候选人的竞选活动。
Dem Blatt zufolge sollen damit in jedem der 5 neuen Bundesländer Pilot-Projekte unterstützt werden.
该杂志称这笔资金将用来所有5个新联邦州中的试验性项目提供
持。
Ich unterstütze Herrn Varelas Analyse der Kommissionsvorschläge.
我持瓦雷拉先生
该委员会的建议的分析。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力工作持着整个家庭。
Der Konzern unterstützte die Untersuchungen der Behörde.
大集团曾助过这个机构的科学研究。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有可预测性的资源,联合国将无法有效
持各国的努力。
Der Rat unterstützt voll und ganz die laufende Vermittlerrolle der MINUSTAH in diesem Prozess.
安理会全力持联海稳定团继续推动这一进程。
Die Gruppe der Freunde unterstützte diese Bemühungen weiter.
格鲁吉亚之友小组继续持这些努力。
Sie müssen besser unterstützt und wirksamer gemacht werden.
必须向这些机构和程序提供更有力的持,使其更具效力。
Das AIAD prüft kontinuierlich, wie es die sekretariatsweiten Reformbemühungen noch besser unterstützen kann.
监督厅不断评估如何能够增加本身全秘书处改革努力的价值。
In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.
为此,我们持发展中国家推动循环经济。
Wir unterstützen uneingeschränkt die Mission des Sonderberaters des Generalsekretärs für die Verhütung von Völkermord.
我们全力持秘书长防止种族灭绝问题特别顾问的任务。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子女的责任。
Darüber hinaus werden von ihr nichtgerichtliche Streitbeilegungsmechanismen wie Kommissionen für grenzüberschreitende Fragen eingerichtet und unterstützt.
联合国还提供并持非司法性争端解决机制,如跨界委员会。
Die nationalen Entwicklungsbemühungen müssen durch förderliche internationale wirtschaftliche Rahmenbedingungen unterstützt werden.
各国发展努力需要有一个有利的国际经济环境提供持。
In vielen Ländern unterstützen die Vereinten Nationen mehrere Aspekte der Rechtsstaatsförderung.
在许多国家,联合国持法治框架的多方面。
Diese Doktrin umfasst auch eine konkrete "Präventionsverantwortung", die ich voll und ganz unterstütze.
该原则还具体包含了“预防责任”,此我完全赞成。
Darüber hinaus ist es wichtig, dass Unternehmen keine volkswirtschaftlichen Beiträge in Ländern leisten, die Konflikte unterstützen.
商业界不帮助那些持冲突的经济体系,这也是很重要的。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我的特别顾问于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于6月1日成立。
Ferner unterstützte er den Verwaltungsausschuss des Sondergerichtshofs für Sierra Leone bezüglich rechtlicher und operativer Aspekte des Gerichtshofs.
它还协助塞拉利昂问题特别法庭管理委员会处理该法庭法律和业务方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。