Lord Kierton’s going to say I’m being immature again.
基顿勋爵又要说我不成熟
。
Lord Kierton’s going to say I’m being immature again.
基顿勋爵又要说我不成熟
。
Lord Henry turned and looked at the duchess with his slumberous eyes.
亨利勋爵转过头来,用倦怠眼睛望着公爵夫人。
The former residence of Lord Kitchener, rebuilt to a new magnificence, Wildflower Hall recreates the grand style of the colonial era.
在勋爵故居,重建一个新辉煌,野花大厅重
民时代
伟大风
。
"Send my letters under cover to my grandpapa, the Earl of Dexter," said Miss Saltire (who, by the way, was rather shabby).
泰小姐(顺便告诉你一声,她穿得很寒酸)说道:“你写给我
信,叫我祖父台克斯脱勋爵转给我得
。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。