There’s no way we can even think about going on holiday this year, as we are literally living from hand to mouth.
今们根本就不可能指望度假,们现在简直是吃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He's a subsistence farmer living from hand to mouth.
他是个生活仅够的农民。
There are many people who live hand to mouth in Mexico.
在墨西哥有很多人过着勉强的生活。
Living hand to mouth means that you just have enough money to survive.
日意思是你的钱刚够生存。
And you can express this same idea with this idiom, to live hand to mouth.
你可以用这个习语表达相同的想法,日。
We can't handle another kid. We're living hand to mouth as it is.
我们养不起第三个孩子了。我们现在生活相当拮据。
Many single-parent families in this area are living hand to mouth.
这个地区有多单亲家庭是勉强日的。
You live hand to mouth, something bad happens, you borrow, things get worse and worse and worse.
你勉强日,坏事发生,你借钱,情况变得更糟,之后更糟,更糟。
Many people in the world today live hand to mouth.
当今世界上有多人只能勉强。
Now, to say " hand to mouth" , this is kind of a sad one.
现在,说“手到嘴” ,这是伤。
Bredes, they kept alive, lived from hand to mouth, but without great fear.
布雷德斯,他们活了下来, 勉强,但没有太大的恐惧。
So their family has always been living hand to mouth.
因此, 他们的家人直生活在手到嘴巴的生活中。
The campaign operated hand to mouth, staffed largely by inexperienced volunteers.
该活动以手到擒来的方式进行,主要由缺乏经验的志愿者组成。
We lived from hand to mouth, never knowing where the next meal was coming from.
【live】我们日子过得紧巴巴的,从来是吃了上顿没下顿。
It seems his wife wasn’t happy about living hand to mouth and she divorced him, leaving young Kelly broke and heartbroken.
他的妻子似乎对勉强的生活不满意, 因此与他离婚,让年轻的凯利伤心欲绝。
She liked the quote from Goethe: " He who cannot draw on 3,000 years is living from hand to mouth" .
她喜欢歌德的名言:“不能借用三千年的人,只能勉强”。
The German poet Goethe once said that " he who cannot draw on 3000 years is living from hand to mouth" .
德国诗人歌德曾说:“不能汲取三千年岁月的人,只能勉强”。
You know, if you're very, very poor, you have no extra money, you live hand to mouth, and from time to time, bad things happen.
你知道,如果你非常非常贫穷,你不会有点多余的钱,你只能勉强日,有时,坏事还会发生。
It seems like a twist of fate, but in fact, Walt's third venture, the company has always been living hand to mouth.
这似乎是命运的转折,但实际上,Walt 的第三次创业, 公司直都是勉强。
And where scraping by can be used a little more informally when you're low on money, living hand to mouth is almost always serious really.
当你没有钱的时候,“scraping by”可以非正式地使用,而“living hand to mouth”就更加严肃了。
Apart from the little money they make by selling baskets in the local market, they live a hand to mouth existence with no land to farm and no animals to rear.
除了在当地市场贩卖篮子赚取点小钱之外,他们只能过着勉强的日子,没有土地可耕,也没有牲畜可饲养。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释