They failed to carry out the provisions.
他们没有按照规定事。
They failed to carry out the provisions.
他们没有按照规定事。
He made no provision against the unforeseen expenses.
他没有准备意外费用。
The campers got their provisions at the village shop.
野营者在乡村商店买食物。
It is an express provision.
那是一项明文条款。
The ship renewed its provisions.
那艘船补充了给养。
The government is responsible for the provision of education for all the children.
政府有责任向所有儿童提供教育。
Provisions are plentiful.
粮食充足。
(5) relevant decretal provision.
(五)相关的法令规定。
Our all investigations can not pursuit beyond a certain point without provision of effable information and evidence.
我方所有调查在没有提供有力信息和证据的情况下不能超过某特定限度。
The account books of the disbursal of military provisions were detailed with diversified put-out account books in Han dynasty.
汉代西北边郡军粮支出账簿登记详细,有发放粮食的簿籍。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法律规定行使任命行政人员的职权。
The disbursal of military provisions had rigid institutional criterion.From the bamboo texts,the enlistee's sibs were provided with the right of military provision,the sibs of SUIZHANG were not.
军粮发放有严格的制度规定,从简文来看,只有隧卒家属才享用谷物的配给权,隧长家属不享有谷物配给权。
Construction of a new pier after removal of the existing pier including dredging, provision of handrails, a navigation light, bollards and fendering systems together with transplantation of coral.
拆卸现有码头后建造一个新码头,包括挖泥、设置栏杆、航行灯、系船桩及碰垫,以及移植珊瑚。
Unless there are otherwise state provisions on management of stupefacient, psychotropic drugs,toxic drugs for medical treatment, and preventive biological produce, those provisions shall be followed.
国家对经营麻醉药品、精神药品、医疗用毒性药品、预防性生物制品另有规定的,从其规定。
An Ordinance to make provision for the issue of legal tender coins, to provide for matters relating to the demonetization of the one cent currency note and to provide for other related matters.
本条例旨在就属法定货币的硬币的发行订定条文,并对有关使壹仙纸币停止通用的事宜及对其他有关事宜作出规定。
The provisions of this contract of employment are severable and separate, and the unenforceability of any specific covenant shall not affect the provisions of any other covenant.
这个雇佣合约是分割和一个单独的和无法执行的任何具体的公约,不得影响规定的任何其他公约。
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置之下。
If any provision is deemed unenforceable by a court of competent jurisdiction, such provision shall be severable and the remaining provisions shall continue in full force and effect.
如果任何条款被有权力的司法机构判定无效,此条款可与本协议中其它条款分离,其它条款继续有效。
The discharge of hold-washings and other residues by vessels carrying noxious or corrosive goods must be conducted in compliance with the state provisions for vessel sewage discharge and shall be truthfully recorded in the logbook.
载运有毒、含腐蚀性货物的船舶,排放洗仓水和其他残余物,必须按照国家有关船舶污水排放的规定进行,并如实地记入航海日志。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。