The royal palace was filled with intrigue.
皇宫中充满了勾心斗角。
The royal palace was filled with intrigue.
皇宫中充满了勾心斗角。
Rumours about an impending royal divorce were rife.
到处都是有室成员即将离婚
传言。
The royal members lamented the passing of aristocratic society.
室家族成员悲叹贵族社会
消失。
When the government was overthrown, the royal family was exiled.
政府被推翻后,皇室遭到驱逐。
Some of the royal family of Spain are resident in Portugal.
西班牙室
一些成员居住在葡萄牙。
The British royal family employ a bagpiper to play for them.
英国皇室也邀请风笛手去为他们演奏。
He claims to be distantly related to the British royal family.
他声称自己与英国室是远亲。
Edward III quartered the French royal arms with his own.
爱德华三世将几枚法国皇家纹章和他自己纹章放在盾
角上展示。
"Had I been born in a royal family," said the bastardly man.
"假若我出身于室,"这
出身微贱
人说道。
The marriage was considered especially ignominious since she was of royal descent.
由于她出身族,这门婚事被认为是奇耻大辱。
When the royal family go skiing, press photographers have a field day.
室成员去滑雪时,摄影记者们忙得不亦乐乎。
It’s a programme that likes to poke fun at the royal family.
这节目总爱拿
室开玩笑。
Threads of real gold were woven into the cloth for the royal garments.
真金丝线被织进布料里为皇室做衣裳。
The royal couple brought Winston Churchill essays and a cachepot of English bone china.
查尔斯储夫妇回赠
是丘吉尔文集和一
英国骨灰瓷
花瓶。
The royal family is now being caricatured as savagely as it has ever been.
皇室人员如今也像以往那样,常被粗暴无礼地画成漫画。
Hasenpfeffer? Yes, your gracious royal majesty. Hasenpfeffer coming right up. Yes, sire. Hasenpfeffer? What's Hasenpfeffer?
腌泡汤炖兔肉?是,尊敬国
陛下。淹泡汤炖兔肉马上就来,是,陛下。淹泡汤炖兔肉?淹泡汤炖兔肉是什么菜呢?
There's no royal roadto wisdom.
学识无捷径。
The Pre-Incan god Viracocha created Apu Inti (Sun God) allegedly the mythological father of the royal Inca line.
前印加神Viracocha创造了ApuInti(太阳神),传说高贵
印加道路神话父亲。
No sooner could I wait to unveil the royal coupling in solid bar form, a deep milk chocolate with bits and pieces of applewood smoked bacon and just a sprinkling of Alder salt.
我急切地想揭开这忠诚
呈固体条状
融合物,一块纯牛奶巧克力和小片苹果木味培根加上仅仅少量阿尔德盐分。
With royal blood yet rough experience, he formed a hippish attitude towards life and a twisted idea of women .He is a vaguely moral character who is obliged to act by the cruel reality.
哈姆莱特高贵显赫出身和现实人生
磨难,使他认识到理想与现实
冲突,从而导致了他忧郁矛盾
性格,身不由己
行动,对女性
误解,以及善恶兼备
道德取向。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。