These materials, dubbed cuprates, typically consist of copper oxide layers sandwiched between other substances.
这些称为铜氧化物(cuprate)
材料,基本上是由其他物质
著
氧化铜。
入;挤进;把...做成三明治
心面包
)
结构;三明治结构;叠
构造


女

;多
;多
垫

构造;
建筑
父母和子女
人)
广告牌
玻璃;
压玻璃
心阶

梁;
结梁;多
叠合梁
旧称)

拳These materials, dubbed cuprates, typically consist of copper oxide layers sandwiched between other substances.
这些称为铜氧化物(cuprate)
材料,基本上是由其他物质
著
氧化铜。
The child was sandwiched in between his parents.
那孩子
在他父母中间。
We had some sandwiches by way of a meal.
我们吃了
些三明治, 就算是
顿饭了。
I'm very busy today but I will sandwich that job in after tea.
今天我很忙, 不过我将挤出时间在用完茶点后做那件工作。
And of course, all the sandwiches will be made by yours truly.
而且当然喽,所有这些三明治都会出自鄙人之手。
This visit was sandwiched between visits to his native Japan.
在访问故国日本期间, 他安排了这次访问。
The British ambassador served up Pol Roger and crustless sandwiches for several hundred.
英国大使提供了价值成百美圆
PolRoger香槟和无壳三明治。
The sandwiches came with a rather limp salad garnish.
三明治配着蔫软
色拉饰菜。
He had a hangover, so he ordered a sandwich to settle his stomach.
他有
点儿宿醉,所以点了三明治让胃舒服
点。
He’d made himself a rasher sandwich.
他吃了很多火腿和面包。
And for lunch today, the cafeteria will be serving taco salad or hoagie sandwiches. Thank you.
午餐时间食堂将会供应玉米面豆卷和英雄三明治,谢谢!
He fortified himself with a sandwich.
他吃了
块三明治, 以增强体力。
Mother was busily cutting sandwiches.
母亲正在忙着切三明治。
Objective: To estimate and compare the therapy effects of tympanoplasty between oversleeve sandwich method and underlay method.
比较单纯鼓膜修补术
袖套
法和与内植法
疗效。
The rock bolt for superspeed hardening agent sandwich cement cartridge is a simple and valid rock bolt as a support.
超快硬
心水泥卷锚杆是
种简单有效
支护锚杆。
While he sat on the edge of the bed, dosing himself with his argyrol, I put away the sandwich and cheese with the aid of a little wine.
他坐在床边给自己注射弱蛋白银,与此同时,我吃光了三明治和奶酪,还有
点甜酒。
Thus it can be see that the compressive strength of steel honeycomb sandwich panels in-plane compression is primarily supported by faces and honeycomb cores only have sustentative and steady effects.
由此可见,钢蜂窝
芯
面内压缩抗压强度主要由面
承受,蜂窝芯只起支撑稳定作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。