Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品完成包装,就运往国外。
tan pronto como
Es helper cop yrightFinalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品完成包装,就运往国外。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那公就遭受了指责。
En cuanto me vio se echó a mí.
看见我就冲我走过来.
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要想到它,我就想哭.
Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.
我不留心就撞到树上了。
Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.
我失手,杯子就掉到地上了。
En viendo a su hijo, se puso a llorar.
她看见她的儿子就哭了起来。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我走近,们就中断了谈话和我打招呼。
Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.
项目从始就严重误期。
Regresó una vez realizada su comisión.
完成任务就回来了。
Me descuidé y quemó la comida.
我疏忽饭就煳了。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这问题上的意见分歧很容易就能看得出来。
La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.
必须就这方案迅工作。
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.
大会现在就决议草案作出决定。
Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.
请允许我就这责任再讲三点。
Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.
委员会需要就这问题立即作出决定。
Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.
我们期待着明年就这问题进行讨论。
Está insensible desde hace una hora.
从小时前就直昏迷不醒.
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这报告的提交时间发出疑问。
Espero que la Asamblea adopte con prontitud una decisión sobre esta propuesta.
我希望大会迅就这提议采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。