El piano no cabe por la puerta.
这架钢琴通不过这扇门。
pero; sin embargo; sólo
El piano no cabe por la puerta.
这架钢琴通不过这扇门。
No es más que un simple resfriado.
这只不过是小感冒。
Los asmáticos sienten fatiga cuando hacen algún esfuerzo físico.
哮喘病人一用力气就喘不过气来.
Esto no pesa más de cincuenta kilos.
这西重量超不过五十公斤。
El ambiente de esta habitación es irrespirable.
这房间空气憋得人透不过气来。
Lo máximo que puedo hacer por ahora es darte unos cuantos consejos.
我现在能做最多不过是给你几句忠告。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在一单位工作,不过不在同一部门。
No obstante, los problemas no son insuperables.
不过问题也并非无法克服。
Se leyó la novela en un día, pero salteando.
他一天就把小说读完了, 不过跳掉了许午多章节.
Estoy cansado, pero, por lo demás me encuentro bien.
我有点累, 不过, 除此之外, 我都很好.
Sin embargo, siguen vislumbrándose grandes desafíos para el Afganistán.
不过,阿富汗面前还有重。
Sin embargo, lo que no pueden hacer es incluir disposiciones.
不过他们不能决定列入一些条款。
Sin embargo, todavía no se ha aprovechado todo su potencial.
不过其充分潜力仍有待挖掘。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚未落实。
Sin embargo, varias monedas asiáticas ya se han apreciado considerablemente.
不过若干亚洲货币已经幅升值。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯罪模式正在改变。
Sin embargo, en algunas ocasiones podía resultar sumamente útil escuchar opiniones independientes.
不过,独立意见有时特别宝贵。
No obstante, esta proporción sigue siendo pequeña.
不过,这一比例仍然不算很高。
Pero su participación todavía no está a la altura de su capacidad.
不过,这与其能力并不相称。
En 1981 era de 2,1% y en 2001-2002 llegó a 9,9%.
不过失业率情况比较复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。