Debemos ser conscientes de la forma en que la diversidad enriquece a nuestras sociedades.
必须颂扬样如何使各国社会变得丰富彩。
rico y variado
Debemos ser conscientes de la forma en que la diversidad enriquece a nuestras sociedades.
必须颂扬样如何使各国社会变得丰富彩。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富彩的画面。
Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.
认识到世界的样,承认各种文化和文明都为人类的丰富彩作出贡献。
El memorando exponía las conclusiones de la investigación sobre el tema y transmitía un cuadro de situación circunstanciado y variado.
该备忘录提供了关于该主题的研究结果,展示了一幅经过精心考虑的丰富彩的画面。
Suriname es un país que cuenta con una amplia variedad de grupos étnicos y, por tanto, con una enorme diversidad cultural.
苏里南是一个种族的国家,因此,有着丰富彩的元文化。
En lo que respecta a las transacciones electrónicas B2B, los SGD facilitan a las empresas turísticas los medios para integrarse mejor en las cadenas de oferta turística fomentando de forma directa experiencias turísticas ricas y personalizadas entre un amplio número de consumidores.
在企业与企业方面,旅游景点管理系统通过直接向大量顾个化和丰富彩的旅游经历来为旅游企业提供能更好融入旅游供应链的手段。
El Centro ya ha organizado una amplia gama de programas educacionales y científicos de interés público, y también ha ofrecido un programa de cursos y celebrado talleres, conferencias y seminarios, en los que ha participado un gran número de eruditos y personas no especializadas.
不同文明对话国际中心已组织了丰富彩的公益教育和科学方案,包括授课,举办讲习班、讲座和讨论会,大批学者和业外人士参加了这些活动。
Esta búsqueda se ha traducido en proyectos y nuevos sucesos tan diversos como la organización de campamentos de verano internacionales para niños, servicios de apoyo práctico y afectivo a los inmigrantes y refugiados, la celebración de una conferencia en Kenya sobre el “Fomento de la Paz entre los Jóvenes” y la construcción de una aldea interdenominacional en Filipinas.
这一“联系沟通”体现于以下丰富彩的项目和活动中:国际儿童夏令营、为移民和难民提供实际和情感支助、在肯尼亚召开“青少年之间建设和平”大型会议并在菲律宾建设一个宗教间村庄。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。