A partir de esos intercambios, la Unión Europea está de acuerdo en apoyar la propuesta revisada del Presidente.
在这些讨论的基础上,欧洲联盟很乐意赞同主席的订正提案。
A partir de esos intercambios, la Unión Europea está de acuerdo en apoyar la propuesta revisada del Presidente.
在这些讨论的基础上,欧洲联盟很乐意赞同主席的订正提案。
Incluso la mayoría de sus optimistas promesas de suministrar apoyo material y financiero al Gobierno todavía no se han cumplido.
甚至我们尚未收到其当初诚心乐意地作出的向本政府提供物质和财政援助的大部分捐。
Era vital para el éxito de la misión que los entrevistados pudieran expresarse con libertad y sin temor a represalias.
接受访谈者乐意自由表达他们的思想,毫畏惧遭受报复,这点对于实况调查团的成功至关重要。
Afirmó que el UNFPA disponía de informes muy detallados sobre el uso de los recursos del fondo de emergencia, que ponía a entera disposición de las delegaciones interesadas en consultarlos.
她说,人口基金就应急基金资源的使用问题编写了详尽的报告,并很乐意与有兴趣的代表团共同研究这些报告。
Sra. Paterson (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Para tratar de ayudar, creo que a la Unión Europea le complacería la eliminación de la palabra “importante”, si ello disipara las preocupaciones expresadas por el representante de Egipto y otros.
佩特森女士(联合王国)(以英语发言):本着乐意协作的精神,我欧洲联盟愿意在英文中删除“important”一字,如果这样即可满足埃及代表的其他代表的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。