En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.
这方面
一些作品
引言可见于下面
考书目。
catálogo de libros; catálogo bibligráfico; bibliografía, índice
En la bibliografía que figura más adelante se indican trabajos sobre el particular preparados en la esfera internacional.
这方面
一些作品
引言可见于下面
考书目。
Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).
《联合书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。
Este marco incluye un panorama de los problemas principales, perspectivas sobre el camino a seguir en la investigación, un glosario, una bibliografía y otros recursos.
该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、考书目和其他资料。
También se han preparado una hoja informativa, un glosario, información sobre instrumentos y eventos internacionales y una bibliografía anotada sobre la participación política de la mujer en la gobernanza a nivel local en Latinoamérica.
建立了一个关于施政、两性平等和妇女政治与
专门网页,介绍关于两性平等、施政和妇女政治
与
理念框架以及关于拉丁美洲妇女
与地方施政
现实状况、术语表、有关
文书和活动
资讯和附带注释
考书目。
23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.
17 今后将在内部扩展并改进数据编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发
各种索引.用于书目管理
标准和准则及多语种
考工具。
En ella se analiza y categoriza la legislación contra el terrorismo de más de 120 Estados, y contiene una bibliografía escogida sobre el terrorismo, así como la jurisprudencia de los tribunales internacionales relativa a ese fenómeno y una diversidad de instrumentos de cooperación técnica.
它载有120多个家分门
反恐怖主义法规、一个精选
关于恐怖主义问题
考书目、
法院有关恐怖主义
判例以及一系列技术合作工具。
16 Como parte de la prestación de servicios a los Estados que lo solicitan, el Programa ha proporcionado unas 1.500 normas de referencia (para laboratorios de 15 países), dos extensas bibliografías de literatura científica y unos 500 manuales (para apoyar a laboratorios en más de 80 países).
作为其向请求提供
服务
一部分,该方案向15个
家
实验室提供了约1,500项
考标准、两份科学文献综合书目和约500本手册(以支持80多个
家
实验室)。
(En la bibliografía que figura al final del presente documento se enumeran algunos de estos trabajos. ) Sin embargo, para el público serán convincentes, más que los estudios de economía, las pruebas que se presenten en los casos concretos que se hayan llevado a los tribunales del país.
(一些文献引述可见于本文件后
考书目)但是,比经济文献对公众更具有说服力
是
内所审理
具体案件提供
证据。
El estudio de Thomas y Collier (véase la bibliografía correspondiente a ambos nombres) es el estudio longitudinal más amplio del mundo en materia de educación de estudiantes pertenecientes a minorías, con más de 210.000 estudiantes en total, e incluye estudios en profundidad en medios urbanos y rurales de los Estados Unidos de América y muchos tipos diferentes de modelos educativos. En todos los modelos, los estudiantes que lograron los niveles más altos de bilingüismo y rendimiento escolar fueron aquellos cuyo aprendizaje se desarrolló durante un período más largo de tiempo en su lengua materna.
Thomas & Collier研究(
看两人名下
书目提要),是关于少数民族学生教育
世界最大规模
纵向研究,该项研究涉及总计逾21万名学生,其中包括对美
城乡两种背景和采用许多不同教育模式
深入研究,在所有模式中,那些在双语制和学校成绩两方面程度最高
学生是最长期接受以母语为主要教学方式
教育
儿童。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。