Se pertenece al comando de reconocimiento.
他属于小分队。
ir en reconocimiento
Se pertenece al comando de reconocimiento.
他属于小分队。
Se entrena a los niños para que espíen e informen acerca de otros refugiados.
儿童受训和报告其他难民的情况。
El concepto también incluye reconocimientos aéreos selectivos en zonas determinadas.
该概念还包括对具体地区有选择的空中。
La mayoría de ellos eran usados como mozos, cocineros o exploradores
大多数儿童充当勤杂工、厨师和。
El carácter militar de los bienes u objetivos deberá ser establecido, verificado y confirmado por los servicios de inteligencia.
“物体或目标的军事性质必须通过手段加以确定、核实和确认。
La policía ha formulado y puesto en marcha medidas concretas para mejorar la detección de la trata de seres humanos.
警制定并执了改贩卖人口的具体措施。
¿Existen dispositivos de detección para inspeccionar a los pasajeros y la carga a fin de detectar armas y materiales peligrosos?
是否有装置来筛检乘客和货物,以寻找武器和危险物质?
Actualmente están realizando operaciones independientes de seguridad y de ofensiva en Rawah y reconocimientos combinados de zona cerca de la frontera siria.
他们目前在拉沃独立的安和攻动,并在叙利亚边界附近联合区域。
También se dictan cursos de capacitación explícita en la detección de la trata de seres humanos y en la terapia de las víctimas.
还为贩卖人口活动和受害人待遇举办了专门培训班。
En este contexto, la Misión ha proporcionado escoltas de seguridad y apoyo aéreo a miembros del Grupo para efectuar misiones de reconocimiento aéreo.
在这方面,特派团在小组成员空中任务时,提供护航和空中支助。
3.5 Fortalecer las actividades de investigación policial y prestar asistencia a las víctimas de la violencia doméstica y la violencia contra la mujer.
5 加强警方力量,以更好地工作,并为对妇女的暴力/家庭暴力受害人提供帮助。
Los sistemas nacionales de vigilancia epidemiológica también se han reforzado, aumentando así la fiabilidad de las estimaciones mundiales, regionales y nacionales sobre la epidemia.
国家流病系统也更强大了,提高了球、区域和国家各级上关于这个流病的各项估计数的可靠性。
A causa de las difíciles condiciones de conducción, ese parque de vehículos de reconocimiento padecía deficiencias de producto que disminuían su disponibilidad para las operaciones.
由于路面崎岖不平,这个车队的车辆存在问题,影响使用。
La Junta recomienda que el Departamento examine la previsión de vida útil y la eficacia en función de los costos de sus vehículos de reconocimiento.
审计委员会建议维持和平动部审查其车辆的使用寿命和成本效益。
La existencia de indicios es esencial para detectar la trata de seres humanos dentro y fuera del sector regulado y para presentar los cargos pertinentes.
这些迹象对和起诉被管理部门内外的贩卖人口活动都至关重要。
Belarús tiene la intención de establecer un órgano estatal especial que se encargue de la detección de transacciones sospechosas y la prevención de la financiación del terrorismo.
白俄罗斯计划设立一个国家实体,负责可疑的交易和防止资助恐怖主义。
En la práctica, la detección de casos y la consiguiente iniciación de acciones penales en estos sectores ocultos sigue siendo difícil para las autoridades policiales y judiciales.
在实践中,警和司法当局对这些隐性部门和起诉,仍然有一定的难度。
A este respecto, la UNMIL presta asesoramiento al grupo técnico de trabajo sobre pesca y realiza incursiones de reconocimiento en aguas liberianas para controlar la pesca ilegal.
在这方面,联利特派团向渔业问题技术工作组提供咨询意见,并对利比里亚水域,以监测非法捕鱼活动。
Todas las partes en el conflicto secuestraron y obligaron a niños de ambos sexos a realizar tareas de guerra, como misiones de reconocimiento peligrosas y trabajo de porteadores.
冲突各方都绑架和强迫男女儿童从事各类与战争相关的事务,包括从事危险的工作和充当民夫。
El Servicio del Ministerio Público también adopta medidas para mejorar aún más la estructura montada para detectar casos de trata de seres humanos e iniciar las acciones penales procedentes.
检院也在采取措施,一步改和起诉贩卖人口活动的结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。