No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
入者与入的受害者不能同日而语。
No es posible tratar por igual a los invasores y a las víctimas de la invasión.
入者与入的受害者不能同日而语。
A principios de noviembre se comunicaron dos pequeñas incursiones de patrullas del LRA y las FDPU.
初,据报又生两起上帝抵抗军乌干达人民国防军小规模巡逻队入的事件。
Las incursiones del ejército israelí han dañado gravemente las redes de agua, alcantarillado y energía.
以色列军队的入严重损害了水、下水网络。
Otros reclamantes antedataron documentos posteriores a la invasión para que pareciera que habían sido creados antes de la invasión.
其他索赔人将入后单据的日期提前,使其看起来是入前的日期。
Algunos de estos acuerdos de "permisos de alquiler" supuestamente anteriores a la invasión parecían ser de creación reciente.
有些表面看来是入前的“许可租赁协议“实际上是近期开出的。
Las incursiones militares israelíes y las demoliciones de viviendas se intensificaron durante el período de que se informa.
在报告所述期间,以色列的军事入摧房屋行动加强了。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,这些估计没有充分考虑到与入占领无关的因素。
Durante la pasada semana, las fuerzas de ocupación israelíes efectuaron 23 incursiones militares en el territorio palestino ocupado.
过去几周,以色列占领军对被占领巴勒斯坦领土进行23次以上的军事入。
En el caso del Afganistán, su infraestructura se desmoronó como resultado de la invasión soviética y las consiguientes guerras civiles.
就阿富汗来说,由于苏联的入后的国内战争,基础设施崩溃了。
La firma indicó que había podido reconstituir las cuentas anteriores a la invasión para los clientes sobre la base de esos registros electrónicos.
它根据这些子数据,可以为客户重新出具入前的账目。
El Grupo observó que varios de los auditores habían incluido listas de clientes anteriores a la invasión para justificar sus reclamaciones.
小组注意到,一些审计公司提供了入前的客户清单来支持索赔人的索赔。
El Iraq afirma que la llegada de los refugiados al Irán se debió a factores distintos de la invasión y ocupación.
伊拉克表示,难民到达伊朗是由于入占领以外的其它因素造成的。
Sin embargo, el Irán sostiene que la mayor parte de las pérdidas se debieron a los efectos de la invasión y ocupación.
然而,伊朗说,损失大部分由于入占领的影响。
El Grupo considera que los recursos costeros de Kuwait sufrieron daños como consecuencia directa de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认定,科威特的海岸资源直接由于伊拉克的入占领而受到损害。
Comprendemos que países que fueron invadidos y colonizados por el Japón durante la Segunda Guerra Mundial no son receptivos a su antiguo agresor.
我们理解在第二次世界大战中遭到日本入殖民的国家不接受以前略它们的国家。
Según Kuwait, 90.387 ciudadanos kuwaitíes fueron afectados por el estrés postraumático a causa de las experiencias que vivieron durante la invasión y ocupación.
科威特认为,有90,387名科威特公民由于经历了入占领的事件而患上创伤后精神紧张症。
Además, preocupa al Grupo la autenticidad de las copias de las cartas de crédito aportadas para justificar el nivel de existencias antes de la invasión.
而且,小组关注提供来佐证其入前存货水平的信用证复制件的真实性。
Esos reclamantes no kuwaitíes en general tenían a su nombre otros documentos anteriores a la invasión, como contratos de alquiler de locales o facturas de compra.
这些非科威特特索赔人一般都出具了签有自己名子的其他入前文件,如商业事务所租约或购货票。
El hecho de que Israel siga utilizando las incursiones aéreas para violar la soberanía y la integridad territorial del Líbano sigue siendo motivo de grave preocupación.
以色列继续利用空中入的方式犯黎巴嫩主权领土完整,这件事依然令人深为关切。
Aghjanian (Armenia), haciendo uso de su derecho a contestar, dice que la mención hecha por Azerbaiyán de una supuesta agresión militar de Armenia es totalmente capciosa.
Aghjanian女士(亚美尼亚)行使答辩权,说阿塞拜疆所谓的亚美尼亚军事入的说法是彻头彻尾的谎言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。