Alienta además al Comité a analizar minuciosamente los informes sobre los riesgos que provocan los grupos paramilitares y guerrilleros.
委员会并鼓预警委员会认真分析有关准军事组织以及游击队风险报告。
organización paramilitar
Alienta además al Comité a analizar minuciosamente los informes sobre los riesgos que provocan los grupos paramilitares y guerrilleros.
委员会并鼓预警委员会认真分析有关准军事组织以及游击队风险报告。
Alienta además al CIAT a analizar minuciosamente los informes sobre los riesgos que provocan los grupos paramilitares y guerrilleros.
委员会进一步鼓预警委员会认真分析与准军事组织以及游击组织有关风险报告。
En muchos aspectos, la fuerza de policía existente es una organización jerárquica de carácter paramilitar sin responsabilidad ante la comunidad ni supervisión independiente.
在许多领域,现有警察部队是一支等级森严准军事组织,对社区不承担问责,也没有独立监。
En Colombia, tanto el grupo insurgente FARC como la organización paramilitar de derecha Autodefensas Unidas de Colombia participan en el tráfico de drogas.
在哥伦比亚,叛乱集团哥伦比亚武装革命军和右翼准军事性组织哥伦比亚联合自卫军都从事贩毒活动。
La Comisión pide al Gobierno de Colombia que cumpla con firmeza su compromiso de impulsar las investigaciones sobre las denuncias relacionadas con las desapariciones forzadas, perpetradas sobre todo por grupos paramilitares pero también atribuidas a veces a las fuerzas de seguridad.
“19. 委员会请哥伦比亚政府坚定地实施其承诺,促进对有关强迫投诉调查,这些强迫案件主要是由准军事组织制造,有时也归咎于治安部队。
El Gobierno no ha objetado tampoco que los detenidos son dirigentes campesinos, y que el Sr. Cortés Aguilar no tiene ningún antecedente como subversivo o terrorista en Colombia, que ha negado su vinculación con grupos subversivos y que, antes bien, tuvo que exiliarse con su familia en Bolivia por estar amenazado por organizaciones paramilitares.
该国政府也没有否认被拘留者是农场工人领袖,Francisco Cortés Aguilar在哥伦比亚没有颠覆分子或恐怖分子记录,他否认与颠覆组织有任何联系,相反,由于受到准军事组织威胁,他不得不携家带口流亡玻利维亚。
La Comisión exhorta al Gobierno de Colombia a redoblar sus esfuerzos para investigar esas denuncias y para enjuiciar a ese personal en los tribunales civiles y pide al Gobierno que haga pleno uso de todas las facultades jurídicas de que dispone para asegurarse de que se adopten medidas de suspensión cuando las investigaciones revelen indicios significativos de connivencia con las fuerzas paramilitares.
委员会吁请哥伦比亚政府更多地作出努力,对这类报导进行调查,并按照民事法律对有关人员进行起诉,并吁请该国政府充分利用它拥有合法权力,一旦调查显示与准军事组织进行勾结重要证据,即对有关人员采取停职措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。