Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前主席和协调员。
predecesor; antecesor
西 语 助 手Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前主席和协调员。
También expreso a su predecesor, el Sr.
我也向你前·先生表达我深切赞赏。
Si lo hace, me propongo adoptar el mismo sistema de financiación previsto por mi predecesor.
如果法庭这决定,我打算采用我前所设想筹资办法。
Feride Acar, ex miembro del Comité, actuó como experta y especialista.
委员会一名前成员Feride Acar在活动中充当专家和顾问。
Jean Ping, su predecesor, por su destacado liderazgo.
我还要高度赞扬你前·先生进行了杰出领导。
Me gustaría hacer extensivo ese agradecimiento a su predecesor, el Embajador Oluyemi Adeniji.
我要向他前奥卢耶米·阿德尼吉大使表示对特派团务同赞扬。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你杰出前克里斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使努力。
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.
我愿借此机会向你前——加蓬外交部长·先生表达我深切钦佩。
También felicito sinceramente a su predecesor, el Sr.
我还要热烈祝贺你前、兄弟加蓬共和国国务部长兼外交部长·先生在主持大会第五十九届会议期间展示决心和技巧。
Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.
主席一上就向他前表示感谢,感谢在他领导下开展。
Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.
我相信,你将继承你前·先生留下出色遗产。
Al concluir, deseo reconocer la valiosa contribución del ex Presidente Ping el año pasado y expresarle nuestro agradecimiento.
最后,我要指出前主席在过去一年中出很有价值贡献。 我们对他表示感谢。
El mandato actual en virtud de la resolución 1536 (2004) del Consejo de Seguridad expira el 25 de marzo.
安全理事会第1536(2004)号决议规定当前务期限于3月25日届满。
Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.
我还要感谢你前新西兰蒂姆·考勒先生和荷兰克里斯·桑德斯先生以稳和连续不断方式所出色和不知疲倦。
Ya he retomado la labor de mis distinguidos predecesores encaminada a facilitar un acuerdo en torno al programa de trabajo.
我已经着手我杰出前所做,旨在促进就安排达成协议。
En su opinión, el texto del anterior Coordinador ofrecía precisión jurídica, que era necesaria para un instrumento de derecho penal.
这些代表团认为前协调员案文具备了刑法文书所必需法律上精准度。
Como bien lo saben los colegas, mi predecesor arrancó con muy buen impulso y ha cumplido todas sus metas con éxito.
各位同事知道,我前以极快速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。
Las observaciones y recomendaciones del Experto independiente complementan y, a veces, coinciden con las formuladas por la Relatora Especial en sus últimos informes.
他意见和建议补充了前特别报告员在她最后几次报告中提出意见和建议,有时并与前特别报告员意见和建议一致。
Los instructores del curso de capacitación fueron los Sres. Karl Hinz y Iain Lamont, que había sido miembros de la Comisión.
培训班授课人为Karl Hinz和Iain Lamont,均为委员会前委员。
También quisiera agradecer a su predecesor, el Sr. Jean Ping, su exitosa presidencia del anterior período de sesiones de la Asamblea.
我还要向你前•先生表示感谢,他成功地主持了大会上一届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。