Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然零散,不能实现劳流。
Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.
它仍然零散,不能实现劳流。
El comercio internacional como promotor de desarrollo implica que el beneficio sea compartido por todos.
作为发展国际贸易,意味着各方应当均分利益。
El impulso que le mueve es el entusiasmo revolucionario.
革命热情他.
El pueblo es la fuerza motriz que hace la historia mundial.
人民创造世界历史。
A mayor nivel de escolaridad, mayor tasa de participación laboral.
水平越高,进入劳市场比例就越高。
Los trabajadores sin protección social representan actualmente la abrumadora mayoría de la fuerza de trabajo urbana.
城市劳绝大多数属于没有社会保障工作者。
¿Qué fuerzas impulsan a las empresas a contribuir al desarrollo económico?
促使公司为经济发展作贡献什么?
Ya se ha dicho que la participación de la mujer en la fuerza laboral va en aumento.
如前所述,妇女劳参与率正在增长。
Esta reunión debería producir el ímpetu necesario para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
本次会议应为实现《千年发展目标》提供必要。
El comercio internacional es un motor increíblemente potente del desarrollo sostenible.
国际贸易实现可持续发展极为有。
El crecimiento es el motor principal para impulsar el desarrollo.
经济增长促进发展主要。
A falta de esa cláusula, el consorcio carece de incentivos para economizar.
由于没有列明这项条款,该企业集团也失去确保节约。
Los trabajadores que rechazan o abandonan empleos no remunerados no encuentran necesariamente empleos remunerados.
不仅精英在劳市场正规部门寻求报酬较高工作,而只有中等程度人也希望找到这种好机会。
Un sistema de comercio abierto y equitativo es un motor potente del crecimiento económico.
开放和公平贸易体系促进经济增长强大。
No se debe permitir que disminuyan el impulso y la euforia que la NEPAD ha generado.
决不能使新伙伴关系产生和兴高采烈情绪渐渐消逝。
Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.
许多这种冲突持续了很长时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去。
Los dirigentes empresariales son conscientes de que el civismo empresarial ofrece ventajas económicas.
公司领导者意识到经济促在于树立良好企业公民意识。
Ha mejorado notablemente la calidad de la formación, para responder a las exigencias del mercado laboral.
培训质量有了显著改善,劳市场需求也因此得到了满足。
La situación de la fuerza laboral de la mujer depende fundamentalmente de las condiciones del sistema económico.
妇女劳所处情况将取决于,首先经济系统中条件。
Por lo demás, tampoco era seguro que los Estados tuvieran el incentivo suficiente como para ratificar tal convención.
另外也不确定各国否有足够批准这样一份公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。