También constituye una elevada prioridad la presupuestación en que se atiendan las cuestiones de género.
对性别有反应预算编制也是重中之重。
También constituye una elevada prioridad la presupuestación en que se atiendan las cuestiones de género.
对性别有反应预算编制也是重中之重。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关于任何其他国家对此照会反应记录。
Encomiamos a las comunidades locales, que fueron las primeras en responder a raíz del desastre.
我们赞扬最先在灾难之后反应当地社区。
Debemos tener en cuenta la celeridad con que la comunidad internacional respondió a ese conflicto.
人们应当赞赏国际社会对这一危反应速度。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志影响。
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注剂会引起一定反应.
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人。
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
国际公众和私人一致反应确实是了不起。
La respuesta de la comunidad internacional, a juicio de mi delegación, fue acertada y efectiva.
我国代表团认为,国际社会反应是色和有效。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆建设正在按期进行。
El enfermo está molesto por la reacción de la inyección.
由于注反应,病人感到不舒服.
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块设计取决于反应堆类型。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他反应让我们处于一个很尴尬位置。
Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.
工程处对武装干预反应。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻国反应方式不同。
La respuesta de las comunidades es alentadora.
社区群众反应很令人鼓舞。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
我们今天如何能够适当反应?
No se tiene conocimiento de la reacción del destinatario.
我们还不知道收件国反应。
La reacción de otros Estados es igualmente interesante.
其他国家反应也值得注意。
La crisis financiera excepcional exigía la adopción de medidas excepcionales.
异常金融危需要异常反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。