El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了。
transformar; reformar
El acelerado avance tecnológico ha revolucionado la industria de la comunicación.
科技加速发展在通讯工业中掀起了。
Es imperativa la modificación de la composición del Consejo de Seguridad.
安全理事会构势在必行。
Es nuestra responsabilidad colectiva lograr dicho cambio.
进行这种是我们的集体责任。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是势头的重要转折点。
La violencia nunca debe ser un instrumento del cambio político.
暴力永远都为政治的手段。
Irlanda apoya plenamente las propuestas del Secretario General a favor del cambio.
爱尔兰完全支持秘书长关于的提议。
Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.
这就需要结支持的强同盟。
Todos compartimos la responsabilidad por velar por el cambio.
我们大家都对确保负有责任。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制是一个艰巨而代价高昂的过程。
Los cambios tecnológicos siempre tienen consecuencias en las formas de organización social.
技术是对社会组织的形式造各种后果。
Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.
一、当今世界正经历历史性的。
La dinámica del mundo actual ha sido generada por inmensas fuerzas de cambio.
巨大的力量使当今世界生气勃勃。
Sé que todo riesgo o innovación significa que habrá riesgos.
我知道任何或创新都意味着可有风险。
Este es un tiempo de cambio para varias organizaciones e instituciones internacionales.
对几个国际组织和机构来说,现在是的时期。
Los rápidos cambios del mundo actual no han dejado de afectar a Kirguistán.
当今世界的重大同样影响了吉尔吉斯斯坦。
De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.
只有这样,我们才达到开展真正和重大的期望。
Esa Ley introdujo varios cambios importantes en la financiación del seguro social.
上述法律带来了社会保险筹资领域的数项重大。
Rumania apoyará ideas e iniciativas que puedan producir cambios a este respecto.
罗马尼亚将支持带来这种的意见和倡议。
Las modificaciones que se contemplan reducirían los costos administrativos y mejorarían la eficiencia.
正在考虑开展的将会降低行政费用,提高效率。
Como se ha dicho antes, se encontró cierta resistencia para la introducción de tantos cambios.
如前所述,如此多的在推行中遇到了一些阻力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。