Los ciudadanos sirios del Golán controlan sólo el 20% del suministro de agua.
戈兰高地人仅控制着20%供水。
Los ciudadanos sirios del Golán controlan sólo el 20% del suministro de agua.
戈兰高地人仅控制着20%供水。
Los prisioneros sirios seguían siendo sometidos a diversas formas de tortura física y mental y no se les permitía recibir visitas de familiares.
被拘押人继续遭受各种身心折磨,而且不许家人探视。
Israel debe poner fin al establecimiento de asentamientos ilegales y a la imposición de severas restricciones económicas a la población siria que vive en esa región.
以色列应中止其非法定居活动和强加给该地区人严格经济限制。
Su país acoge a refugiados palestinos, que reciben diversas formas de apoyo, con un costo elevado para su Gobierno, y el mismo trato que los sirios.
本国是巴勒斯坦难民收容国,本国政府为巴勒斯坦难民付出了很大代价,为供了各种形式援助,并给予与人相同待遇。
La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.
凡是在境外犯有、煽动犯有或参与犯有法律惩罚罪行,法律应适用于该人。
La nacionalidad del hijo o la hija se transmite por línea paterna o por línea materna en caso de que el padre hubiere fallecido o no fuere sirio y la madre sí.
因此,子女国籍从父亲,如果父亲已经死亡、不是人但母亲是人,则从母亲。
Las minas terrestres seguían constituyendo una amenaza para la población siria del Golán ocupado, pues con frecuencia eran colocadas cerca de las aldeas y los campos de cultivo, así como en los alrededores de campamentos militares.
被占领戈兰领土上人时刻会受到地雷威胁,这些地雷通常埋在村庄田地和军营附近。
Si bien acogemos con satisfacción los esfuerzos legítimos por bloquear el comercio ilícito y el movimiento de terroristas y sus bienes, la severidad de ese esfuerzo ilustra claramente un motivo ulterior por parte de los sirios.
虽然我欢迎为阻截非法贸易和恐怖分子及其资产流动而作出合法努力,但这项努力严厉性清楚表明人有其动机。
Aparte de los delitos previstos en el artículo 19 y los cometidos en el territorio sirio, cualquier persona, siria o extranjera, que ha sido objeto de un fallo en última instancia pronunciado por una jurisdicción extranjera puede ser procesada en Siria.
除了第19条到罪行以及在境内犯下那些罪行之外,任何被外国法院终审判决人,无论是人或外国人,均可在被起诉。
En sexto lugar, se observa que, en el Golán sirio ocupado, los sirios no pueden cultivar sus tierras, que son muy fértiles, ya que las autoridades de ocupación les impiden instalar las infraestructuras necesarias para el aprovechamiento del agua para los cultivos y el consumo humano.
第六,人发现,在被占戈兰,人无法耕种土地,而这些土地是非常肥沃。 原因是占领当局阻止建设用于发展和满足人消费需要水基础设施。
La Liga Siria de la Mujer, que también ha efectuado una investigación sobre el terreno acerca de las mujeres casadas con hombres que no son sirios y de los efectos derivados de su matrimonio, particularmente en relación con los hijos, ha organizado talleres sobre la igualdad entre los géneros destinados a hombres y mujeres que trabajan en los medios de comunicación con objeto de inducirlos a examinar diversos temas relacionados con los artículos discriminatorios que contiene la Ley de Nacionalidad.
妇联还对那些与非人结婚妇女以及这些婚姻所产生影响,尤其是对孩子影响,进行了实地调查,并为在媒体工作人员举办了培养性别平等观念专题学术讨论会,作为研究《国籍法》各有关问题以及其中歧视性条款一项指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。