No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.
我不意这个买卖。
contrato
No estoy acuerdo con el contrato de compraventa.
我不意这个买卖。
Era un contrto de préstamo en condiciones leoninas.
那是一份对对方有利借贷。
4 El presente contrato incluye sus anexos, que formarán parte integrante de él.
4 本括本各附件,这些附件为本组成部分。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
一项条款引起了买方怀疑。
El contrato preveía la construcción de una red ferroviaria en esta provincia.
规定在这个省修建一个铁路系统。
Se evita hablar de “contratos por volumen de carga” y de “contratos de fletamento”.
本备选案文避免“总量”和“运”。
Si no cumple el contrato, no le pagarán.
如果他不履行,他们就不会付给他钱。
En un contrato de trabajo por tiempo indeterminado no se especifica una fecha de terminación.
在一份时限未定劳动,终止日期没有被。
Se hicieron tres copias del contrato.
复制了三份.
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本附件2应作相应调整。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有保险凭证。
Se solicita prueba de la cobertura de seguros para todos los contratos.
正在收取所有投保凭证。
El contrato también debe estar a disposición para su inspección.
还必须提供该供检查。
Los contratos por volumen de carga se definen en el artículo 1.
第1条中对总量做了界定。
No se ha sugerido ningún requisito de definición de la póliza de fletamento.
没有提出有关界定租船任何要求。
Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.
因此应当确说并排除航次租船。
La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.
维和部制图科是该项联络点。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正常到期可适用标准离职程序。
La licitación fue recomendada por el Comité.
投标是由当地委员会建议进行。
La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.
欧空局已向空间卫士基金会签发了两份。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。